Translation of "Wie oben dargestellt" in English
Die
Kraftmesseinrichtung
1
ist
an
der
Außenseite
wie
oben
dargestellt
zu
befestigen.
Fit
load
cell
1
to
the
outboard
position
as
shown
above.
DGT v2019
Wie
oben
dargestellt,
sind
Engpässe
infolge
Überlastung
selten
und
zeitlich
befristet.
As
illustrated
above,
bottlenecks
due
to
congestion
are
rare
and
temporary
in
nature.
DGT v2019
Für
diese
Schweine
gelten
die
gleichen
Bedingungen
wie
oben
dargestellt.
The
same
conditions
for
movement
as
outlined
above
will
apply
to
these
pigs.
TildeMODEL v2018
Graphisch
könnte
man
das,
wie
oben
dargestellt,
wiedergeben.
So
the
contrast
is
very
great
between
the
UK
and
France
in
this
respect.
EUbookshop v2
Die
Schaumerzeugung
und
-Abgabe
erfolgt
dann
wie
bereits
weiter
oben
dargestellt.
Foam
production
and
dispensing
then
take
place
as
already
described
above.
EuroPat v2
Wie
oben
dargestellt,
bringt
die
Bürokommunikation
Mannigfaltigkeit
in
organisatorische
Strukturen.
In
Italy
research
indicates
that
office
automation
is
most
commonly
used
to
study
optimal
procedures
to
perform
a
job,
evaluate
times
and
methods
and
standardise
work
procedures.
EUbookshop v2
Die
IP-Adresse
wird
im
Konsolenfenster
aufgeführt
(wie
oben
dargestellt).
You
can
see
the
IP
address
listed
in
the
console
window
(as
shown
above).
ParaCrawl v7.1
In
Ihren
eigenen
Datenbanken
sprechen
Sie
die
Komponente
wie
oben
dargestellt
an.
If
you
are
using
it
as
component,
call
as
described
above.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung
dieses
Problems
ist
tatsächlich
recht
einfach
(wie
oben
dargestellt).
The
solution
to
this
problem
is
actually
pretty
simple
(as
depicted
above).
ParaCrawl v7.1
Wie
im
Bild
oben
dargestellt,
wird
die
Belastung
exzentrisch
eingetragen.
As
shown
in
the
figure
above,
the
loading
is
entered
eccentrically.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
dargestellt,
kann
das
Verfahren
auch
bei
Abwärtswandlern
eingesetzt
werden.
As
described
above,
the
method
may
also
be
employed
in
the
case
of
step-down
converters.
EuroPat v2
Hierdurch
ergeben
sich
die
gleichen
Vorteile,
wie
sie
bereits
oben
dargestellt
wurden.
This
involves
the
same
advantages
as
already
set
forth
above.
EuroPat v2
Wie
oben
dargestellt,
kann
der
Schutzbehälter
als
rein
passiver
Schutzbehälter
ausgestaltet
sein.
As
discussed
above,
the
protective
container
can
be
embodied
as
a
purely
passive
protective
container.
EuroPat v2
Eine
Option
ist,
wie
oben
dargestellt,
die
Berücksichtigung
der
Aufprallgeschwindigkeit.
One
option,
as
described
above,
is
allowing
for
the
impact
velocity.
EuroPat v2
Wie
oben
dargestellt,
ist
die
Berücksichtigung
der
Aufprallgeschwindigkeit
optional.
As
described
above,
allowing
for
the
impact
velocity
is
optional.
EuroPat v2
Wie
oben
dargestellt,
kann
das
Funktionselement
mindestens
eine
medizinische
Funktion
durchführen.
As
illustrated
above,
the
functional
element
can
perform
at
least
one
medical
function.
EuroPat v2
Wie
oben
dargestellt,
kann
das
Verfahren
weitere
Verfahrensschritte
umfassen.
As
explained
above,
the
method
can
comprise
further
method
steps.
EuroPat v2
Wie
oben
dargestellt,
kann
der
kritische
Nord-Süd-Übergang
beispielsweise
durch
Kundenanforderungen
vorgegeben
sein.
As
described
above,
the
critical
north-south
transition
can
for
example
be
specified
by
customer
requirements.
EuroPat v2
Wie
oben
dargestellt,
umfasst
das
vorgeschlagene
Verfahren
eine
Regelung
der
Heizvorrichtung.
As
described
above,
the
proposed
method
includes
a
regulation
of
the
heating
device.
EuroPat v2
Der
Zielbestandteil
kann
insbesondere,
wie
oben
dargestellt,
Blutplasma
sein.
As
mentioned
above,
the
target
constituent
can
be
blood
plasma
in
particular.
EuroPat v2
Wie
oben
dargestellt,
kann
der
Detektor
insbesondere
als
kompakter
Detektor
ausgestaltet
sein.
As
illustrated
above,
the
detector
can
in
particular
be
embodied
as
a
compact
detector.
EuroPat v2
Die
Membran
ist,
wie
oben
dargestellt,
vorzugsweise
als
Folienmembran
ausgestaltet.
As
illustrated
above,
the
membrane
is
preferably
embodied
as
a
film
membrane.
EuroPat v2
Wie
oben
dargestellt,
kann
diese
Information
beispielsweise
eine
chargenspezifische
Information
umfassen.
As
explained
above,
this
information
can
comprise
a
batch-specific
information
component,
for
example.
EuroPat v2
Wie
oben
dargestellt,
kann
zu
dieser
Beleuchtung
beispielsweise
eine
Beleuchtungseinrichtung
verwendet
werden.
As
explained
above,
by
way
of
example,
an
illumination
device
can
be
used
for
this
illumination.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
diese
Reaktion,
wie
oben
dargestellt,
eine
Farbreaktion
umfassen.
By
way
of
example,
this
reaction,
as
illustrated
above,
can
comprise
a
color
reaction.
EuroPat v2
Wie
oben
dargestellt
ist
der
begrenzende
Faktor
die
thermische
Grenze
des
Halbleiterträgers.
As
set
forth
above,
the
limiting
factor
is
the
thermal
limit
of
the
semiconductor
support.
EuroPat v2
Wie
oben
dargestellt
wird
nach
erkanntem
Durchfahren
eines
solchen
Gebiets
eine
Meldung
abgesetzt.
As
presented
above
a
message
is
sent
when
transit
through
such
an
area
is
detected.
EuroPat v2
In
Verfahrensschritt
23
wird
dann
der
eigentliche
Funktionstest
wie
oben
dargestellt
durchgeführt.
In
the
method
step
23
the
operational
test
is
performed
as
explained
above.
EuroPat v2