Translation of "Wie lange wird es dauern bis" in English

Wie lange wird es noch dauern, bis Menschen vergiftet werden?
How much is it going to take to contaminate humans?
TED2020 v1

Wie lange wird es dauern, bis der Fehler bemerkt wird?
How long will it take for the mistake to be noticed?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange wird es dauern, bis Geschmacksmuster tatsächlich eingetragen werden können?
How long will it be before designs can be registered in practice?
TildeMODEL v2018

Wie lange wird es dauern, bis wir konkrete Änderungen sehen?
How long will it take for concrete change?
TildeMODEL v2018

Wie lange wird es dauern, bis wir hier weg können?
Then how soon do you propose to leave?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es dauern, bis wir alle einfach im Weg stehen?
And how long will it be before all of us simply get in the way?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es dauern, bis wie uns wiedersehen, Joe?
How long do you figure it will be till I see you again, Joe?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es dieses Mal dauern, bis ich dich wiedersehe?
How long will it be this time before I see you again?
OpenSubtitles v2018

Und wie lange wird es dauern, bis Hendricks uns dann hat?
And how long do you think before Hendricks will have us too?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es dauern, bis die Produktion wieder läuft?
How long before production gets back into high gear?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es dauern, bis die Beitrittsländer aufgeholt haben?
How long will it take the accession countries to catch up?
TildeMODEL v2018

Wie lange wird es dauern, bis ein europäisches System voll funktionsfähig ist?
How long will it take before a fully-operational European system is in place?
TildeMODEL v2018

Wie lange wird es dauern, bis das Heilmittel soweit ist?
How long will it take for the cure to be ready?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es dauern, bis alles repariert ist?
How long is it gonna take before this all gets fixed?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es noch dauern, bis meine Freunde entlassen werden?
Any idea how long until my friends are released?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es noch dauern, bis es ihm besser geht?
How long's it gonna take for him to get better?
OpenSubtitles v2018

Ja, wie lange wird es dauern, bis meine Milz geheilt ist?
Yeah, uh, how long am I laid up till my spleen heals?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es dauern, bis Unschuldige im Kreuzfeuer sterben?
How much longer before innocent people start getting caught in his crossfire?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es wohl dauern, bis er mich verlässt?
How long would it be before he left?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es dauern, bis es ihm besser geht?
How long's it gonna take for him to get better?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es wohl dauern, bis er gesteht?
How quickly will he admit, you think?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es dauern, bis sie andere infizieren?
And when they infect others, how long is that?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es noch dauern, bis wir einen Arzt sprechen können?
How long is it gonna take to see a doctor? I'm definitely getting something-
OpenSubtitles v2018

Also wie lange wird es dauern bis ich ihn mit Nachhause nehmen kann?
So how long before I can take him home?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es dauern bis alle unsere Haustiere Roboter sind?
How long until all the pets we have will be robots?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es wohl dauern, bis Elijah und Rebekah dich freilassen?
How long, do you think, before Elijah and Rebekah release you?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es dauern bis er eine Armee hat?
How long before he has the army?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es dauern, bis er einen Fehler macht?
I mean, how long will it be before he makes a mistake?
OpenSubtitles v2018

Wie lange denkst du wird es... dauern bis dieses Ding verhungert?
How long you think it'll take before this thing starves to death?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es noch dauern, bis der Vertrag unterzeichnet ist?
How long do you think it'll take to get the treaty ratified?
OpenSubtitles v2018