Translation of "Wie lange brauchen" in English
Wie
lange
brauchen
wir,
um
mit
dem
Bus
dahin
zu
fahren?
How
long
does
it
take
to
get
there
by
bus?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
würdest
du
brauchen,
um
meine
Garage
anzustreichen?
How
long
would
it
take
you
to
paint
my
garage?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
brauchen
Sie
dafür,
das
Haus
zu
streichen?
How
long
will
it
take
you
to
paint
my
house?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
brauchen
Sie,
um
sich
die
Haare
zu
waschen?
How
long
does
it
take
you
to
wash
your
hair?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
wirst
du
brauchen,
um
sie
zu
vergessen?
Do
you
know
how
long
it
will
take
you
to
forget
her?
OpenSubtitles v2018
Ist
Dir
bewusst,
wie
lange
Du
brauchen
wirst?
It
is
hard
to
know
how
long
it
would
take
OpenSubtitles v2018
Für
wie
lange
brauchen
Sie
ein
Zimmer?
How
long
do
you
need
a
room
for?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
brauchen
wir
von
hier
nach
Neuschwanstein?
How
far
is
this
place,
Hohenschwangau,
from
Neuschwanstein?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wirst
du
brauchen,
bis
du
diesen
Schuft
erledigt
hast?
The
trial
may
take
another
week.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange,
denkst
du,
brauchen
sie
für
ihre
Entscheidung,
Okichi?
How
long
do
you
think
it
will
take
them
to
make
up
their
minds,
Okichi?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
brauchen
wir
zum
Ausgang?
How
long
will
it
take
to
get
from
here
to
the
removal
point?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
brauchen
Sie
für
die
Ergebnisse?
How
long
would
it
take
you
to
compile
your
findings
again?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auf
Zimmer
7.
Wie
lange
brauchen
Sie?
All
right.
I'm
in
room
seven.
How
long
do
you
think
it'll
take
you
to
get
here?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
brauchen
wir,
um
sie
einzuholen?
How
long
will
it
take
us
to
catch
them,
riding
straight
through?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
werden
Sie
brauchen,
Pete?
How
soon
will
you
be
ready,
Pete?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
brauchen
wir
bis
Guadalupe?
How
long
do
you
figure
to
Guadalupe?
OpenSubtitles v2018
Doktor,
wie
lange
brauchen
Sie,
um
ihn
da
rauszuholen?
Doctor,
how
long
is
it
going
to
take
you
to
pull
him
out
of
this?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
brauchen
sie
bis
zum
Fluss?
How
long
will
it
take
them
to
reach
the
river?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
brauchen
die
Götter,
bis
es
weiter
geht?
How
long
does
it
take
for
the
gods
to
do
their
writing
thing?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
brauchen
Sie,
um
alle
auszuschalten?
How
long
till
you
take
out
all
the
hives?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wie
lange
du
brauchen
würdest.
I
was
wondering
how
long
it
was
going
to
take
you.
-
You
heard?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
brauchen
Sie
Trager
noch
an
der
Leine?
How
much
longer
do
you
need
Trager
on
that
leash?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
brauchen
wir
nach
Bulgarien?
How
long
will
it
take
us
to
get
to
Bulgaria?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
brauchen
sie
wohl,
dich
zu
säubern?
How
long
do
you
think
it'Il
take
for
them
to
clean
you
up?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
brauchen
Sie
noch,
bis
Sie
den
Fall
gelöst
haben?
How
much
time
do
you
still
need
to
wrap
this
up?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
brauchen
Sie
noch,
um
Ihre
Arbeit
zu
beenden?
How
much
longer
do
you
need
to
finish
your
work?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
brauchen
wir
für
Corinnes
Aufzeichnungen?
How
long
will
it
take
to
listen
to
all
the
recordings?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
brauchen
Sie
zur
Anfertigung?
And
how
long
does
it
take
once
we've
placed
an
order?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
lange
Chefköche
brauchen,
um
das
zu
erlernen?
Do
you
know
how
long
it
takes
chefs
to
learn
that?
OpenSubtitles v2018