Translation of "Wie lange brauchen" in English

Wie lange brauchen wir, um mit dem Bus dahin zu fahren?
How long does it take to get there by bus?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange würdest du brauchen, um meine Garage anzustreichen?
How long would it take you to paint my garage?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange brauchen Sie dafür, das Haus zu streichen?
How long will it take you to paint my house?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange brauchen Sie, um sich die Haare zu waschen?
How long does it take you to wash your hair?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange wirst du brauchen, um sie zu vergessen?
Do you know how long it will take you to forget her?
OpenSubtitles v2018

Ist Dir bewusst, wie lange Du brauchen wirst?
It is hard to know how long it would take
OpenSubtitles v2018

Für wie lange brauchen Sie ein Zimmer?
How long do you need a room for?
OpenSubtitles v2018

Wie lange brauchen wir von hier nach Neuschwanstein?
How far is this place, Hohenschwangau, from Neuschwanstein?
OpenSubtitles v2018

Wie lange wirst du brauchen, bis du diesen Schuft erledigt hast?
The trial may take another week.
OpenSubtitles v2018

Wie lange, denkst du, brauchen sie für ihre Entscheidung, Okichi?
How long do you think it will take them to make up their minds, Okichi?
OpenSubtitles v2018

Wie lange brauchen wir zum Ausgang?
How long will it take to get from here to the removal point?
OpenSubtitles v2018

Wie lange brauchen Sie für die Ergebnisse?
How long would it take you to compile your findings again?
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf Zimmer 7. Wie lange brauchen Sie?
All right. I'm in room seven. How long do you think it'll take you to get here?
OpenSubtitles v2018

Wie lange brauchen wir, um sie einzuholen?
How long will it take us to catch them, riding straight through?
OpenSubtitles v2018

Wie lange werden Sie brauchen, Pete?
How soon will you be ready, Pete?
OpenSubtitles v2018

Wie lange brauchen wir bis Guadalupe?
How long do you figure to Guadalupe?
OpenSubtitles v2018

Doktor, wie lange brauchen Sie, um ihn da rauszuholen?
Doctor, how long is it going to take you to pull him out of this?
OpenSubtitles v2018

Wie lange brauchen sie bis zum Fluss?
How long will it take them to reach the river?
OpenSubtitles v2018

Wie lange brauchen die Götter, bis es weiter geht?
How long does it take for the gods to do their writing thing?
OpenSubtitles v2018

Wie lange brauchen Sie, um alle auszuschalten?
How long till you take out all the hives?
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich schon gefragt, wie lange du brauchen würdest.
I was wondering how long it was going to take you. - You heard?
OpenSubtitles v2018

Wie lange brauchen Sie Trager noch an der Leine?
How much longer do you need Trager on that leash?
OpenSubtitles v2018

Wie lange brauchen wir nach Bulgarien?
How long will it take us to get to Bulgaria?
OpenSubtitles v2018

Wie lange brauchen sie wohl, dich zu säubern?
How long do you think it'Il take for them to clean you up?
OpenSubtitles v2018

Wie lange brauchen Sie noch, bis Sie den Fall gelöst haben?
How much time do you still need to wrap this up?
OpenSubtitles v2018

Wie lange brauchen Sie noch, um Ihre Arbeit zu beenden?
How much longer do you need to finish your work?
OpenSubtitles v2018

Wie lange brauchen wir für Corinnes Aufzeichnungen?
How long will it take to listen to all the recordings?
OpenSubtitles v2018

Wie lange brauchen Sie zur Anfertigung?
And how long does it take once we've placed an order?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wie lange Chefköche brauchen, um das zu erlernen?
Do you know how long it takes chefs to learn that?
OpenSubtitles v2018