Translation of "Wie jetzt auch" in English

Blond, wie er es jetzt auch ist.
Blond, as he is now.
OpenSubtitles v2018

Sie waren so nah, wie Sie jetzt auch sind.
I saw them just as close as you are to me now.
OpenSubtitles v2018

Dabei warst du dir so sicher wie jetzt auch.
And you were just as sure as you are now.
OpenSubtitles v2018

Hör auf dein Herz, so wie ich das jetzt auch tue.
Don't let it happen. Listen to your heart, and you will hear it as clearly as I do.
OpenSubtitles v2018

Wir sähen sie so oft wie jetzt auch.
We'd see them as often as we do now.
OpenSubtitles v2018

Indem er immer wieder in Schwierigkeiten geraten ist, so wie jetzt auch.
By getting in trouble over and over again, just like he is right now.
OpenSubtitles v2018

Es gab keine Zeugen und wie jetzt auch, keine Verdächtigen.
There were no witnesses and as of now, no suspects.
OpenSubtitles v2018

Genauso wie ich dich jetzt auch liebe.
Just like I'm in love with you now.
OpenSubtitles v2018

Ohne einen neuen Dekoder hat man denselben 5.1-Kanalton wie jetzt auch.
Without a new decoder you'll get the same 5.1-channel audio you get now.
ParaCrawl v7.1

Wie immer, auch jetzt hat sie die Tiefe beobachtet.
As always, she peered down again.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie jetzt, wie wir auch Ihnen helfen können.
Discover how we can help you, now.
ParaCrawl v7.1

So wie es jetzt auch bei Navigationssystemen funktioniert", erläutert Peter Cramton.
This already works for navigation systems,' explains Cramton.
ParaCrawl v7.1

Jetzt, wie auch immer, gewinnen traditionelle Süßigkeiten zunehmend an Bedeutung.
Now, however, traditional sweets are enjoying a revival.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lösungen sind Ihre Ziele, jetzt, wie auch für die Zukunft.
Our solutions are your aims, now, and for the future.
CCAligned v1

Wie auch jetzt besaß sie einen einzigen geraden Raum.
As now it possessed a single straight room.
CCAligned v1

Es ist schön zu sehen, wie sie jetzt auch Penisbesitzer versorgen.
It's so nice to see them catering for penis owners now as well.
ParaCrawl v7.1

Damals, wie jetzt auch, ist Kermi oft einen Schritt voraus.
Now just like then, Kermi is often one step ahead.
ParaCrawl v7.1

Wie könnten sie jetzt auch in ein anderes land einfallen?
How to invade another country?
ParaCrawl v7.1

Unsere Kinder besuchen tschechische Schulen zu Hause sprechen wir Tschechisch, wie jetzt auch.
Our children go to Czech schools we speak Czech at home, like now
OpenSubtitles v2018

Nach seinem Tod am Kreuz waren sie bitter enttäuscht, genau so wie wir jetzt auch.
After His death on the cross, they were bitterly disappointed just as we are now.
OpenSubtitles v2018

An dem Tag, als ich Sie kennenlernte, erröteten Sie, genau wie auch jetzt.
The day I met you, you blushed like you are doing right now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es noch nie gemocht, dir zuzuhören, wie jetzt auch nicht.
I've never enjoyed listening to you as much as I do right now.
OpenSubtitles v2018

Du wirst dich jetzt drei Stunden lang richten... bis du genauso aussiehst wie jetzt auch.
You're gonna make yourself over for three hours till you look exactly the same way you do now.
OpenSubtitles v2018

Den Gästen des Restaurants, wie jetzt auch meinen französischen Freunden, war er herzlich egal.
The restaurant’s customers, like my French friends now, could not have cared less.
News-Commentary v14

Die Rentner werden in Zukunft - wie jetzt auch - über riesige Geldbeträge verfügen.
Pensioners will, in the future - as is already happening - have enormous sums of money at their disposal.
Europarl v8

Diese wird, wie jetzt auch die S-Automatik 64, in unserer Produktion in Deutschland gefertigt.
Just as now is the case with the S-Automatik 64, it is being built in our production facility in Germany.
ParaCrawl v7.1

Mein Freund Richard besuchte mich einmal nachts und ich begann gerade öfters aufzuwachen wie jetzt auch.
My friend Richard was up visiting one night and I was starting to wake up a lot by now.
ParaCrawl v7.1