Translation of "Wie jede andere" in English
Doch
der
Sport
als
Kommerz
wird
wie
jede
andere
wirtschaftliche
Tätigkeit
betrachtet
werden.
Sport
as
a
business
will
be
regarded
and
dealt
with
like
any
other
business.
Europarl v8
Die
Energie
ist
keine
Ware
wie
jede
andere.
Energy
is
not
a
commodity
like
any
other.
Europarl v8
Sie
sind
aber
genauso
wichtig
wie
jede
andere
Diskussion
auch.
But
they
are
just
as
important
as
any
other
discussion.
Europarl v8
Wie
jede
andere
Politik
auch
ist
die
Forschungs-
und
Entwicklungspolitik
nicht
geschlechterneutral.
Like
all
other
policies,
the
policy
on
research
and
development
is
not
gender-neutral.
Europarl v8
Alkohol
ist
keine
Ware
wie
jede
andere.
Alcohol
is
not
just
any
old
product.
Europarl v8
Diese
Gelegenheit
ist
so
gut
wie
jede
andere
auch.
This
could
be
as
good
an
occasion
as
any.
Europarl v8
Die
Außenpolitik
der
Union
wird,
wie
jede
andere
Politik,
gestaltet.
The
Union's
foreign
policy,
like
every
other
policy,
is
created.
Europarl v8
Wie
jede
andere
wirtschaftliche
Tätigkeit
ist
auch
die
Fischerei
von
der
Globalisierung
betroffen.
Like
every
other
economic
activity,
fisheries
are
affected
by
globalisation.
Europarl v8
Sucht
nach
Aufmerksamkeit
ist
genau
wie
jede
andere
Sucht.
Being
addicted
to
getting
attention
is
just
like
being
addicted
to
anything
else.
TED2020 v1
Aber
die
Pharmaindustrie
ist
keine
Branche
wie
jede
andere.
But
the
pharmaceutical
industry
is
not
an
industry
like
any
other.
News-Commentary v14
Wie
jede
andere
Beziehung
ist
auch
unsere
zu
Ende
gegangen.
And
as
every
relationship
comes
to
an
end,
ours
went
too.
TED2020 v1
Die
Finanzbranche
leistet
wie
jede
andere
einen
steuerlichen
Beitrag.
The
financial
sector
contributes
to
tax
revenue
like
any
other
sector.
TildeMODEL v2018
Elektrizität
ist
keine
Handelsware
wie
jede
andere.
Electricity
is
not
a
traded
good
like
any
other.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
eine
Arbeit
wie
jede
andere.
This
is
like
any
other
job.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Bank
wie
jede
andere.
Hell,
it's
just
a
bank
like
any
other
bank.
OpenSubtitles v2018
Meine
letzte
Nacht
auf
Erden
ist
eine
Nacht
wie
jede
andere.
My
last
night
on
earth
will
be
like
every
other.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Welt
wie
jede
andere.
It's
a
world
like
any
other.
OpenSubtitles v2018
Wie
jede
andere
Richtlinie
wird
auch
die
AVMD-Richtlinie
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden.
As
with
any
Directive,
the
AVMSD
will
be
implemented
in
national
law.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
wie
jede
andere
Frau.
I'm
like
any
other
girl.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
so
sehr
Frau
wie
jede
andere.
You're
as
much
woman
as
any
of
'em.
OpenSubtitles v2018
Junge
Menschen
haben
wie
jede
andere
Gruppe
in
der
Gesellschaft
Rechte
und
Verpflichtungen.
Young
people
have
rights
and
responsibilities
just
like
any
other
group
in
society.
TildeMODEL v2018
Okay,
ohne
Barrys
Speed
ist
die
Idee
so
gut
wie
jede
andere.
Okay,
well,
without
Barry's
speed,
-
this
is
as
good
an
idea
as
any.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
genau
wie
jede
andere
große
Stadt.
It's
just
like
any
other
big
city.
OpenSubtitles v2018
Die
Stahlindustrie
muß
wie
jede
andere
Industrie
auf
eigenen
Füßen
stehen
können.
The
steel
industry,
like
every
other
industry,
has
to
stand
on
its
own
feet.
EUbookshop v2
Denkst
du,
sie
kann
wie
jede
andere
Sex
haben?
You
think
she
can
have
sex
just
like
anyone?
OpenSubtitles v2018