Translation of "Jedes andere" in English
Das
sollte
eine
Warnung
für
jedes
andere
Land
außerhalb
der
Eurozone
sein.
This
should
be
a
warning
for
any
country
outside
the
eurozone.
Europarl v8
Das
gilt
für
mein
Land
Ungarn,
aber
auch
für
jedes
andere
Land.
This
applies
to
my
country,
Hungary,
and
to
every
other
country
too.
Europarl v8
Weißrußland
wurde
durch
das
Tschernobyl-Unglück
stärker
betroffen
als
jedes
andere
Land.
Belarus
was
more
damaged
by
the
Chernobyl
accident
than
any
other
country.
Europarl v8
Diesbezüglich
sind
wir
größere
Heuchler
als
jedes
andere
Haus,
das
ich
kenne.
We
are
the
worst
hypocrites
when
it
comes
to
this
than
any
Chamber
I
know.
Europarl v8
Das
gilt
für
Kroatien
und
jedes
andere
potenzielle
Kandidatenland.
This
holds
true
for
Croatia
and
any
other
potential
candidate
country.
Europarl v8
Es
handle
sich
um
ein
Verkehrsinfrastrukturprojekt
wie
jedes
andere.
The
pipeline
must
be
viewed
as
a
transport
infrastructure
like
other
traffic
infrastructure
project.
DGT v2019
Kuba
sollte
genau
wie
jedes
andere
Land
behandelt
werden.
Cuba
should
be
treated
in
exactly
the
same
way
as
any
other
country.
Europarl v8
Diese
Schiffe
enthalten
nicht
mehr
giftige
Stoffe
als
jedes
andere
normale
Frachtschiff.
Those
ships
do
not
contain
any
more
toxic
materials
than
any
other
normal
cargo
ship.
Europarl v8
Das
ist
wesentlich
gravierender
als
jedes
andere
Problem.
This
is
much
more
serious
than
any
other
issue.
Europarl v8
Für
ihn
handelt
es
sich
um
ein
Spielgelände
wie
jedes
andere.
For
him
it
was
a
place
to
play,
like
any
other.
Europarl v8
Aber
Israel
muss
auch
wie
jedes
andere
Land
seine
internationalen
Grenzen
anerkennen.
But
Israel,
like
any
other
country,
must
recognise
its
international
frontiers.
Europarl v8
Blut
ist
kein
Gut
wie
jedes
andere.
Blood
is
not
an
item
of
merchandise
like
any
other.
Europarl v8
Für
die
meisten
dieser
Länder
ist
Zucker
kein
Erzeugnis
wie
jedes
andere.
For
most
of
these
countries,
sugar
is
not
just
a
product
like
any
other.
Europarl v8
Brennholz
wird
von
den
Menschen
mehr
genutzt
als
jedes
andere
Brennmaterial.
More
people
use
firewood
than
any
other
fuel.
Europarl v8
Das
Mediengeschäft,
oder
jedes
andere
Geschäft,
muss
kapitalisiert
werden.
Media
business,
or
any
other
business,
it
needs
to
be
capitalized.
TED2013 v1.1
Jedes
andere
Unternehmen
muss
dem
Beispiel
WalMarts
folgen.
We
need
Wal-Mart
and
every
other
company
to
do
the
same.
TED2013 v1.1
Das
Erdöl
aus
beiden
Verfahren
produziert
mehr
Treibhausgasemissionen
als
jedes
andere
Erdöl.
The
oil
produced
from
either
method
produces
more
greenhouse
gas
emissions
than
any
other
oil.
TED2020 v1
Die
Taiga
isoliert
mehr
Kohlendioxid
als
jedes
andere
terrestrische
Ökosystem.
The
boreal
forest
sequesters
more
carbon
than
any
other
terrestrial
ecosystem.
TED2020 v1
Menschen
reagieren
auf
mich,
wie
auf
jedes
andere
Kunstwerk.
People
respond
to
me
as
they
would
any
other
type
of
artwork.
TED2020 v1
Islamabad
stellt
Atomwaffen
"schneller
als
jedes
andere
Land
her".
Islamabad
produces
atomic
weapons
at
"a
rate
faster
than
any
other
country."
WMT-News v2019
Überempfindlichkeit
und
allergische
Reaktionen
Wie
jedes
andere
rekombinante
Arzneimittel
ist
Raptiva
potenziell
immunogen.
Hypersensitivity
and
allergic
reactions
As
with
any
recombinant
product,
Raptiva
is
potentially
immunogenic.
EMEA v3
Wie
jedes
andere
rekombinante
Arzneimittel
ist
Raptiva
potenziell
immunogen.
As
with
any
recombinant
product,
Raptiva
is
potentially
immunogenic.
ELRC_2682 v1
Wählen
Sie
jedes
Mal
eine
andere
Einstichstelle.
Choose
a
different
injection
site
each
time.
ELRC_2682 v1
Sie
sollten
jedes
Mal
eine
andere
Stelle
zur
Selbstinjektion
nehmen.
You
should
use
a
different
place
each
time
you
give
yourself
an
injection.
ELRC_2682 v1