Translation of "Wie ich befürchtet hatte" in English

Weder Angst noch Schrecken überkamen ihn, wie ich befürchtet hatte.
He was not met with that terror or fear that I thought he would be.
TED2020 v1

Dann ist es so, wie ich befürchtet hatte.
It is as I feared then.
OpenSubtitles v2018

Wie ich befürchtet hatte, Mr. Bundy.
It's exactly what I feared, Mr. Bundy.
OpenSubtitles v2018

Wie ich befürchtet hatte, hat die Biopsie präkanzeröse Zellen im Tumor gezeigt.
As I feared, the biopsy showed precancerous cells in the tumor.
OpenSubtitles v2018

Die Explosion war so destruktiv, wie ich befürchtet hatte.
The explosion was every bit as destructive as I feared.
OpenSubtitles v2018

Ich vergaß sie alle, gerade so wie ich es befürchtet hatte.
I forgot them all even as I had feared I would.
ParaCrawl v7.1

Wie ich befürchtet hatte: Ihr Schnarchnasen habt seit meiner Abreise keinen Muskel bewegt.
Well, just as I suspected you two slugs haven't moved a muscle since I left.
OpenSubtitles v2018

Wie ich befürchtet hatte, steckt hinter der Maske, der alle vertrauen, ein Betrüger.
As I feared... an imposter is posing as a mask we all trust.
OpenSubtitles v2018

Peter-Paul Pietsch: „Wir waren zum Glück nicht so langsam, wie ich befürchtet hatte.
Peter-Paul Pietsch: „Fortunately, we were not as slow as I had been afraid of.
ParaCrawl v7.1

Wenn Helene ihm davon erzählte, wie ich befürchtet hatte, hätte das eine heikle Situation ergeben.
If Helene told him about it as I feared, this could be a tricky situation.
OpenSubtitles v2018

Ich bin weder an Einsamkeit gestorben, wie ich befürchtet hatte, noch fühlte ich mich jemals einsam, wahrscheinlich weil ihr mich dazu gezwungen habt, mit euch abzuhängen.
Not only did I not die from loneliness like I thought I would, I never even really felt alone, probably because you guys were forcing me to hang out with you.
OpenSubtitles v2018

Ja, was ich sagen wollte, ist, es war nicht so schlimm, wie ich befürchtet hatte.
Yeah, I guess what I'm saying is it wasn't as bad as I thought it would be.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nicht verstehen warum es nicht notwendig für mich war zu atmen, und warum ich nicht erstickte wie ich es vordem befürchtet hatte.
I could not comprehend why it was not necessary for me to breathe and why I did not suffocate as earlier I had feared.
ParaCrawl v7.1

Die Ori-Geschichte gefällt mir zwar nicht ganz so gut, aber sie ist auch nicht so schlimm, wie ich befürchtet hatte.
While I am still not convinced of the Ori storyarc it isn’t as bad as I had feared.
ParaCrawl v7.1

Aber leider bin ich jetzt 60 und mit dem Expo-Gelände ist es genauso gekommen, wie ich es damals befürchtet hatte es ist schlicht verkommen.
But unfortunately, I am now 60 and the expo area suffered exactly the fate I had feared at the time – it simply degenerated.
ParaCrawl v7.1