Translation of "Wie befürchtet" in English
Es
gibt
bislang
keine
weitverbreitete
Korruption,
wie
man
befürchtet
hatte.
There
has
not
been
widespread
corruption
as
was
feared.
Europarl v8
Weder
Angst
noch
Schrecken
überkamen
ihn,
wie
ich
befürchtet
hatte.
He
was
not
met
with
that
terror
or
fear
that
I
thought
he
would
be.
TED2020 v1
Es
ist,
wie
ich
befürchtet
habe.
It's
as
I
feared.
OpenSubtitles v2018
Ist
es,
wie
Ihr
befürchtet
hattet?
Is
it
as
you
feared?
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
es
so,
wie
wir
befürchtet
haben?
Then
it's
as
we
feared,
a
parallel
program?
OpenSubtitles v2018
Wie
befürchtet
steigt
die
Anzahl
der
Opfer
in
Moskau
an.
As
feared,
the
death
toll
in
the
Moscow
tragedy
is
rising.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
es
so,
wie
ich
befürchtet
hatte.
It
is
as
I
feared
then.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
Stauballergie,
wie
ich
befürchtet
habe.
I'm
afraid
your
allergy
is
to
dust
as
I
suspected.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
kein
Bordell,
wie
Tante
Prudence
befürchtet.
It's
hardly
the
bordello
Aunt
Prudence
fears.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
genau
so
gekommen,
wie
du
befürchtet
hast.
It
turned
out
exactly
how
you
worried
it
would.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
befürchtet
habe,
sind
gewisse
Leute
bereits
verwickelt.
People
I
was
worried
would
get
involved
are
already
involved.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Mutter
hatte
einen
weiteren
Infarkt,
genau
wie
ich
befürchtet
habe.
Her
mother
had
another
heart
attack,
exactly
as
I
feared.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
befürchtet
hatte,
Mr.
Bundy.
It's
exactly
what
I
feared,
Mr.
Bundy.
OpenSubtitles v2018
Wie
befürchtet
hast
du
ein
gebrochenes
Wadenbein.
As
I
feared,
you
have
a
shattered
fibula.
OpenSubtitles v2018
Wie
befürchtet
saß
mir
meine
Affäre
noch
übel
im
Nacken.
As
I
feared,
my
fling
had
become
a
pain
in
the
neck.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
gekommen,
wie
ich
es
befürchtet
habe.
I
told
you
as
soon
as
we
got
here:
OpenSubtitles v2018
Und
sie
sind
genau
so,
wie
wir
befürchtet
hatten.
And
it
is
exactly
as
was
rumored.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
ist
nicht
so
schlimm,
wie
ich
befürchtet
habe.
What
I
mean
is,
it's
not
as
bad
as
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
befürchtet
hatte,
hat
die
Biopsie
präkanzeröse
Zellen
im
Tumor
gezeigt.
As
I
feared,
the
biopsy
showed
precancerous
cells
in
the
tumor.
OpenSubtitles v2018
Diese
sprangen
jedoch
nicht
wie
befürchtet
auf
die
Innenstadt
über.
However,
these
did
not
jump
over
to
the
city
center
as
feared.
WikiMatrix v1
War
nicht
so,
wie
ich
es
befürchtet
habe.
It
wasn't
as
scary
as
I
thought
it
would
be.
OpenSubtitles v2018
Wie
lhr
befürchtet
habt,
ist
der
Drache
geschlüpft.
As
you
feared,
the
dragon
has
hatched.
OpenSubtitles v2018
Die
Explosion
war
so
destruktiv,
wie
ich
befürchtet
hatte.
The
explosion
was
every
bit
as
destructive
as
I
feared.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
nicht
geglaubt...
wie
ich
befürchtet
habe.
They
didn't
believe
me...
just
as
I
said
they
wouldn't.
OpenSubtitles v2018