Translation of "Wie es ihnen am besten passt" in English
Mit
der
Wasserabfuhr
handhaben
Sie
es,
wie
es
Ihnen
am
besten
passt.
You
can
deal
with
the
water
drainage
as
it
suits
you
best.
ParaCrawl v7.1
Legen
Sie
Ihr
Projektarchiv
so
an,
wie
es
Ihnen
am
besten
passt.
Lay
out
your
repository
in
whatever
way
you
see
fit.
ParaCrawl v7.1
Benutzen
Sie
das
Buch
einfach
so,
wie
es
Ihnen
am
besten
passt.
You
can
use
this
book
in
whatever
way
suits
you
best.
ParaCrawl v7.1
Wie
sich
herausstellt,
lautet
die
Antwort:
Wie
es
ihnen
am
besten
passt.
The
answer,
as
it
turns
out,
is
however
they
want
.
ParaCrawl v7.1
Da
mein
Hauptziel
ist
es,
die
Sie
besuchen,
Ich
möchte,
wenn
möglich,
das
Datum
meiner
Abreise
auf,
wie
es
Ihnen
am
besten
passt.
As
my
main
intention
is
to
visit,
I
would
like
if
possible
to
fix
the
date
of
my
departure
as
it
suits
you
best.
ParaCrawl v7.1
Convergence
bietet
Ihnen
die
Flexibilität,
die
Rivermine
und
Convergence
Software,
so
zum
Einsatz
zu
bringen
wie
es
Ihnen
am
besten
passt:
Convergence
gives
you
the
flexibility
to
deploy
the
Rivermine
and
Convergence
software
in
the
way
that
works
best
for
your
organization:
Â
ParaCrawl v7.1
Einchecken
wann
und
wie
es
Ihnen
am
besten
passt:
online,
per
Handy,
an
einem
Self-Service-Automaten
oder
am
Schalter.
Check
in
whenever
and
however
suits
you
best:
online,
with
your
mobile
phone,
at
a
self-service
kiosk
or
at
the
desk.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Arbeit
können
sie
danach
dort
oder
zu
Hause
ausüben
–
wie
es
ihnen
am
besten
passt.
They
can
do
their
work
at
the
center
or
from
home,
whichever
they
prefer.
ParaCrawl v7.1
Die
Infrastruktur
für
die
Verwaltung
von
Telekommunikationskosten
Convergence
bietet
Ihnen
die
Flexibilität,
die
Rivermine
und
Convergence
Software,
so
zum
Einsatz
zu
bringen
wie
es
Ihnen
am
besten
passt:
Convergence
gives
you
the
flexibility
to
deploy
the
Rivermine
and
Convergence
software
in
the
way
that
works
best
for
your
organization:
ParaCrawl v7.1
Der
Stundenplan
ist
flexibel,
so
dass
Sie
sich
die
Stunden
so
legen
können,
wie
es
Ihnen
am
besten
passt.
The
course
schedule
is
also
flexible
so
that
you
can
have
lessons
at
your
own
convenience.
ParaCrawl v7.1
Aber
ihr
könnt
aufopferungsvoll
reine
Liebesenergie
auf
irgendjemand
sonst
richten
und
konzentrieren,
damit
sie
vielleicht
fähig
werden,
sie
in
ihrem
Leben
zu
nutzen,
wie
es
zu
ihnen
am
besten
passt.
But
you
can
devotedly
direct
and
focus
pure
loving
energy
towards
someone
else,
that
they
may
be
able
to
use
it
in
their
life
as
best
suits
them.
ParaCrawl v7.1
Diskretes
Paket:
Alle
Bestellungen
werden
so
verpackt,
wie
es
Ihnen
am
besten
passt,
um
den
Zoll
sicher
zu
passieren.
Discreet
package:
All
orders
are
packed
the
way
suits
you
best
to
cross
customs
safely.
ParaCrawl v7.1
Einchecken
wann
und
wie
es
Ihnen
am
besten
passt:
online,
per
Handy,
am
Automaten
oder
am
Schalter.
Check
in
whenever
and
however
suits
you
best:
online,
with
your
mobile
phone,
at
a
kiosk
or
at
the
desk.
ParaCrawl v7.1