Translation of "Es passt am besten" in English

Heute passt es mir am besten.
Today would be best. For me.
OpenSubtitles v2018

In zwei Farben passt es am besten für moderne Einrichtungen.
Available in two colors is ideal for environments with modern furnishings.
ParaCrawl v7.1

Wann passt es Ihnen am Besten?
When's the best time for you?
CCAligned v1

Wann passt es Ihnen am besten?
When is best for you?
CCAligned v1

Aber es passt am Besten zu den Symptomen und geographisch ist es die häufigste ... was?
But fits best with the symptoms. And it's geographically the most... What?
OpenSubtitles v2018

Aber hier passt es sowieso am besten, um das Leben auf der Straße zu beobachten.
That's the best place to watch the world go by.
ParaCrawl v7.1

Daher passt es am besten zu den Personalbedürfnissen von Hotels, Caterings, Resorts usw., Unternehmen, die Tausende von Arbeitsplätzen in Griechenland und international bieten.
Therefore it best suits the staffing needs of hotels, caterings, resorts, etc., businesses which provide thousands of jobs in Greece and internationally.
ParaCrawl v7.1

Manche nennen es die "inoffizielle" oder "informelle" Wirtschaft, andere nennen es das "Schattenwirtschaft" aber der alte Name passt es am besten: die "Schattenwirtschaft". In den USA "schwarz" bedeutet "profitable, gesund" und darum geht es in die Schattenwirtschaft.
Some call it the "unofficial" or "informal" economy, others call it the "grey economy" but the old name fits it best: the "black economy". In the USA "black" means "profitable, healthy" and this is what the black economy is.
CCAligned v1

Stimmt, man kann's nicht gut sehen, aber so passte es am besten ins Gesamtbild.
I agree that is kinda hard to make out, but it fit the cover best that way.
ParaCrawl v7.1