Translation of "Es passt am besten" in English
Heute
passt
es
mir
am
besten.
Today
would
be
best.
For
me.
OpenSubtitles v2018
In
zwei
Farben
passt
es
am
besten
für
moderne
Einrichtungen.
Available
in
two
colors
is
ideal
for
environments
with
modern
furnishings.
ParaCrawl v7.1
Wann
passt
es
Ihnen
am
Besten?
When's
the
best
time
for
you?
CCAligned v1
Wann
passt
es
Ihnen
am
besten?
When
is
best
for
you?
CCAligned v1
Aber
es
passt
am
Besten
zu
den
Symptomen
und
geographisch
ist
es
die
häufigste
...
was?
But
fits
best
with
the
symptoms.
And
it's
geographically
the
most...
What?
OpenSubtitles v2018
Aber
hier
passt
es
sowieso
am
besten,
um
das
Leben
auf
der
Straße
zu
beobachten.
That's
the
best
place
to
watch
the
world
go
by.
ParaCrawl v7.1
Daher
passt
es
am
besten
zu
den
Personalbedürfnissen
von
Hotels,
Caterings,
Resorts
usw.,
Unternehmen,
die
Tausende
von
Arbeitsplätzen
in
Griechenland
und
international
bieten.
Therefore
it
best
suits
the
staffing
needs
of
hotels,
caterings,
resorts,
etc.,
businesses
which
provide
thousands
of
jobs
in
Greece
and
internationally.
ParaCrawl v7.1
Manche
nennen
es
die
"inoffizielle"
oder
"informelle"
Wirtschaft,
andere
nennen
es
das
"Schattenwirtschaft"
aber
der
alte
Name
passt
es
am
besten:
die
"Schattenwirtschaft".
In
den
USA
"schwarz"
bedeutet
"profitable,
gesund"
und
darum
geht
es
in
die
Schattenwirtschaft.
Some
call
it
the
"unofficial"
or
"informal"
economy,
others
call
it
the
"grey
economy"
but
the
old
name
fits
it
best:
the
"black
economy".
In
the
USA
"black"
means
"profitable,
healthy"
and
this
is
what
the
black
economy
is.
CCAligned v1
Stimmt,
man
kann's
nicht
gut
sehen,
aber
so
passte
es
am
besten
ins
Gesamtbild.
I
agree
that
is
kinda
hard
to
make
out,
but
it
fit
the
cover
best
that
way.
ParaCrawl v7.1