Translation of "Wie er tickt" in English

Finden raus, wer er ist und wie er tickt.
Find out who this guy is, what makes him tick.
OpenSubtitles v2018

Woher weißt du, dass er wie ich tickt?
How do you know he'll have my, you know, vibe?
OpenSubtitles v2018

Ich würd nur gern wissen, wie er tickt.
I just like to know this man's shit.
OpenSubtitles v2018

Mir ist völlig klar, wie er tickt.
I know what he's thinking.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, wie er tickt.
You know how he gets.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wie er tickt.
I know what makes him tick.
OpenSubtitles v2018

Ihn richtig kennenlernen, begreifen, wie er tickt.
Get inside his head, see what makes him tick.
OpenSubtitles v2018

Ich kenn ihn, ich weiß, wie er tickt.
I know him. I know how his mind works.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe nicht, wie er tickt.
I can't understand his psychology.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, ich weiß, wie er tickt.
That I have him wired.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wie er tickt?
You know how he works?
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, wie er tickt.
You know how he thinks.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte dich, das ist halt wie er tickt.
Oh please, that's the way his mind works!
QED v2.0a

Aber bald wussten alle, wie er tickt.
But soon everybody knew how is.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie heraus, wie er tickt... und vervielfältigen Sie das für alle.
Find out what kind of diet he's on and have it mimeographed for the rest of us.
OpenSubtitles v2018

Weil alles, was er macht, uns einen Hinweis gibt, wie er tickt.
Because everything that he does gives us a clue to what makes him tick.
OpenSubtitles v2018

Merle weiß, wie er tickt, und wir könnten das extra Paar Hände gebrauchen.
Merle knows how he thinks and we could use the muscle.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, sie wär die einzige Frau, die versteht, wie er tickt.
He said she's the only woman that could figure him out.
OpenSubtitles v2018

Das hilft dir dabei, seinen Charakter aufzusaugen und zu verstehen, wie er tickt.
This will help you to absorb his character and understand the way he thinks.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie mehr Zeit mit ihm verbracht haben, so wie ich, dann erkennen Sie, wie er tickt.
Having spent as much time as I did with him, you'll figure him out as well.
OpenSubtitles v2018

Auf dieser spannenden Reise erfährt der Zuhörer passiv und aktiv, warum er so tickt, wie er tickt.
On this thrilling journey, the listeners learn passively and actively why they tick the way they tick.
ParaCrawl v7.1

Das zeigt ihm, dass du weißt, wie er so tickt und dass du dich selbst auch nicht zu ernst nimmst.
It shows that you know what kind of guy he is and that you're not too serious. Ask engaging questions.
ParaCrawl v7.1