Translation of "Wie er sich das vorstellt" in English

Aber die Frau ist nicht so, wie er sich das vorstellt.
But the woman doesn´t open up the way he wants to.
ParaCrawl v7.1

Wir machen keinen Handel mit Hunter zumindest nicht so, wie er sich das vielleicht vorstellt.
We're not making any deals with Hunter, not the kind he wants.
OpenSubtitles v2018

Dies ¡st heute nochmals deutlich geworden in den Worten des Kollegen Turner, der, in eine klare Sprache übersetzt, angedeutet hat, daß man, wenn die Dinge nicht so liefen, wie er sich das vorstellt, doch wieder erwägen müßte, ob nicht die Frage des Artikels 100 aufgebracht werden sollte.
That is why we still feel today that full liability, including liability for development risks, is needed in the interests of the consumer and that if just one way is left open for manufacturers to chase consumers through the courts, the consumer's interests are not being served.
EUbookshop v2

Wir fragen auch welche Hauptthemen er in den Debatten die über das Internet geführt werden identifiziert, was er tun würde wen er die Meinung von jemandem in Bezug auf Internetregulierung ändern könnte und wie er sich das zukünftige Internet vorstellt.
We also ask what he identifies as the core issues in current debates about the internet, what he would do if he could change someone's mind regarding internet regulation and how he envisions the future internet.
ParaCrawl v7.1

Zuerst muss jedoch geklärt werden, ob Macron überhaupt regieren kann, so wie er sich das vorstellt.
First of all we must see whether Macron can govern at all in the way he intends to.
ParaCrawl v7.1

Angenommen der Eigentümer eines Hauses sieht sich sein Haus an und lässt es mit Hilfe seines Geldes so gestalten wie er sich das vorstellt.
Supposing the owner of the house walks into the house with his money and creates everything that he wants to do about his house.
ParaCrawl v7.1

Wenn alles so läuft, wie er sich das vorstellt, könnte Soria spätestens im Frühjahr 2016 als dann 77-Jähriger seine Sammlung komplettieren und damit der mit Abstand älteste Mensch sein, der auf allen 14 Achttausendern stand.
If everything happens as he imagines, not later than in spring 2016 Soria could complete his collection and thus – then aged 77 – become the oldest mountaineer who stood on all 14 eight-thousanders.
ParaCrawl v7.1

Moulder, der schon bei "The Downward Spiral" dabei war, kennt Reznors wacklige Balance zwischen Ehrgeiz und Unsicherheit: "Es ist schnell gefrustet - etwa, wenn er eine Idee hat, und kann die dann auf der Gitarre nicht so spielen, wie er sich das vorstellt.
Moulder, who was also the mixing engineer on The Downward Spiral, attests to the volatile mix of ambition and insecurity in Reznor's working methods: "He gets frustrated with himself - if he's got an idea and he can't play it on guitar as well as he wants.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr dazu in der Lage seid, fertigt eine Skizze an, um zu zeigen, wie er sich das Atom vorstellte.
If you can, make a drawing showing how he pictured the atom.
EUbookshop v2

Als erstes machte er sich mal selbst oben rum frei und zeigte dann den „Mädels“ wie ER sich das hier vorstellte.
First he set himself up times around freely and then showed the “ girls” as he introduced that here .
ParaCrawl v7.1