Translation of "Wie die tabelle zeigt" in English
Infolgedessen
fiel
sein
Marktanteil
drastisch,
wie
die
vorstehende
Tabelle
zeigt.
Consequently,
its
market
share
fell
sharply
as
shown
above.
DGT v2019
Nicht
zu
Unrecht,
wie
die
untenstehende
Tabelle
zeigt.
Some
controversy
followed
the
construction
of
the
Line
A.
Wikipedia v1.0
Wie
die
Tabelle
3
zeigt,
ist
die
NWSfk
1996
leicht
gestiegen.
NVAfc
rose
slightly
in
1996
as
can
be
seen
in
Table
3.
EUbookshop v2
Wie
die
Tabelle
unten
zeigt,
ist
die
EU
einer
der
größten
Warenexporteure.
The
EU
is
one
of
the
main
exporters
of
goods,
as
the
graph
below
shows.
EUbookshop v2
Wie
die
Tabelle
4
zeigt,
entsteht
ein
gleichmäßiger
regelbarer
Abgasstrom.
As
Table
4
shows,
a
steady,
controllable
flow
of
waste
gas
was
produced.
EuroPat v2
Dadurch
werden
Kinder
nachteilig
beeinflusst,
wie
die
obige
Tabelle
zeigt.
This
affects
children
adversely
as
seen
in
the
above
table.
ParaCrawl v7.1
Die
Charterpreise
sind
saisonal
gestaffelt,
wie
die
folgende
Tabelle
zeigt:
The
chartering
costs
are
saison
dependent
as
shown
in
the
following
table:
CCAligned v1
Wir
verbesserten
auch
andere
Strukturdaten
und
Leistungsindikatoren,
wie
die
Tabelle
zeigt:
As
the
table
shows,
our
other
structural
data
and
performance
indicators
also
improved:
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Tabelle
zeigt,
beherbergen
wir
Schüler
allen
Alters.
As
the
table
below
shows,
all
age
ranges
are
represented.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Tabelle
zeigt,
kann
nicht
wir
eine
Quelle
audiovisuellen
\Brutto\
übergeben.
As
the
table
shows,
we
can't
pass
a
source
audiovisual
'gross
'.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
vorstehende
Tabelle
zeigt,
ging
die
Produktion
im
Bezugszeitraum
um
9
%
zurück.
As
shown
in
the
table
above,
production
during
the
period
considered
decreased
by
9
%.
DGT v2019
Wie
die
vorstehende
Tabelle
zeigt,
erhöhte
sich
die
Produktion
insgesamt
im
Bezugszeitraum
um
13
%.
As
shown
in
the
table
above,
production
overall
increased
by
13
%
during
the
period
considered.
DGT v2019
Wie
die
Tabelle
zeigt,
sank
die
Produktion
des
EU-Wirtschaftszweigs
im
Bezugszeitraum
um
20
%.
As
shown
in
the
above
table,
the
production
volume
of
the
Union
industry
decreased
by
20
%
over
the
period
considered.
DGT v2019
Wie
die
vorstehende
Tabelle
zeigt,
ging
die
EU-Produktion
insgesamt
im
Bezugszeitraum
um
8
%
zurück.
As
shown
in
the
table
above,
during
the
period
considered,
the
overall
Union
production
has
decreased
by
8
%.
DGT v2019
Wie
die
vorstehende
Tabelle
zeigt,
erhöhte
sich
die
Produktion
im
Bezugszeitraum
insgesamt
um
5
%.
As
shown
in
the
table
above,
production
of
the
Community
industry
overall
increased
by
5
%
during
the
period
considered.
DGT v2019
Wie
die
vorstehende
Tabelle
zeigt,
ging
die
Unionsproduktion
im
Bezugszeitraum
um
25
%
zurück.
As
shown
in
the
table
above,
during
the
period
considered,
the
Union
production
decreased
by
25
%.
DGT v2019
Wie
die
Tabelle
1
zeigt,
gibt
es
innerhalb
der
EU
erhebliche
Unterschiede
in
der
Flottenstruktur.
Table
1
highlights
the
enormous
variation
in
structural
characteristics
of
the
EU
fleet.
TildeMODEL v2018
Wie
die
Tabelle
zeigt,
haben
außer
dem
Partito
radicale
italiano
alle
Parteien
zuviel
aus
gegeben.
This
table
shows
that
all
the
parties
have
overspent
except
for
the
PRI.
EUbookshop v2
Wie
die
nachstehende
Tabelle
zeigt,
beläuft
sich
der
Anteil
der
Hochschulforschungsmittel
1999
auf
66
%.
As
can
be
seen
from
the
following
table,
the
relative
share
of
"Research
financed
from
GUF"
is
66%
in
1999.
EUbookshop v2
Wie
die
nachstehende
Tabelle
zeigt,
bestehen
jedoch
Meinungsunterschiede
zwischen
den
belgischen
und
den
niederländischen
Binnenschiffern.
The
opinions
of
Belgian
and
Dutch
shippers
are
showing
different
tendencies
as
is
demonstrated
in
the
following
table.
EUbookshop v2
Jede
dieser
Firmen
unternimmt
ein
bestimmtes
Absatzgebiet,
wie
die
Tabelle
weiter
unten
zeigt.
All
these
innovations
have
allowed
the
new
speakers
to
be
produced
at
a
lower
cost
but
with
greater
efficiency
than
the.
methods
which
were
previously
used
in
the
manufacturing
process.
EUbookshop v2
Wie
die
nachstehende
Tabelle
zeigt,
sind
die
belgischen
und
niederländischen
Binnenschiffer
der
gleichen
Meinung.
The
opinions
of
Belgian
and
Dutch
shippers
are
showing
the
same
tendencies
as
is
demonstrated
in
the
following
table.
EUbookshop v2
Wie
die
folgende
Tabelle
zeigt,
ist
die
EWG
ein
wichtiger
Handelspartner
Sri
Lankas:
The
EEC
is
a
major
trading
partner
for
Sri
Lanka,
as
the
following
Table
shows:
EUbookshop v2
Wie
die
Tabelle
zeigt,
ergibt
sich
eine
Reflektionsverbesserung
von
71,9
auf
74,9
Grad
GE.
As
the
table
shows,
a
reflection
improvement
of
from
71.9
to
74.9
degrees
GE
is
obtained.
EuroPat v2