Translation of "Wie bereits erwaehnt" in English

Wie bereits erwaehnt, sollte dies ueblicherweise der Hexadezimalwert 0x60 sein.
As already explained, this should be the hexadecimal value 0x60 per default.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits erwaehnt, ist die Notwendigkeit geschaeftliche Veraenderungen unterzubringen, ein uebergreifendes strategisches Ziel.
As stated previously, the need to accommodate business change is an overarching strategic goal.
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit, wie oben bereits erwaehnt, kann dies mit einer festen Profilierung der Raffinierwalzen lediglich fuer einen sehr engen Dickenbereich und in Anwesenheit einer gleichmaessigen Schokoladenviskositaet sowie von gleichmaessigen Betriebsweisenparametern wie Reibwalzengeschwindigkeit, Walzenreibmaschinenleistung usw. erzielt werden.
Actually, and as mentioned hereinabove, with a fixed profile design this may only be achieved within a very small thickness range and in the presence of uniform product viscosity and operating parameters, such as speed, output rate, etc.
EuroPat v2

Wie bereits eingangs erwaehnt weisen die neuen Verbindungen der allgemeinen Formel I, deren 1 H Tautomere und deren physiologisch vertraegliche Saeureadditionssalze bei einer langen Wirkungsdauer ueberlegene pharmakologische Eigenschaften auf, insbesondere eine blutdrucksenkende und/oder positiv-inotrope Wirkung und/oder beeinflussen sie die Thrombozytenfunktion und verbessern die Mikrozirkulation.
As already mentioned hereinbefore, the new compounds of general formula (I), the 1H tautomers thereof and the physiologically acceptable acid-addition salts thereof display, in the case of a long period of action, superior pharmacologically properties and especially a blood pressure-lowering and/or positive inotropic action and/or they influence the thrombocyte function and improve the microcirculation.
EuroPat v2

Wie bereits eingangs erwaehnt, weisen die neuen Ver­bindungen der allgemeinen Formel I, deren Tautomere optisch aktiven Verbindungen und Racemate und deren physiologisch vertraegliche Saeureadditionssalze ueber­legene pharmakologische Eigenschaften auf, insbesondere hemmen sie die Aggregation von Thrombozyten und Erythro­zyten und/oder wirken blutdrucksenkend und/oder steigern die Herzkraft.
As already mentioned hereinbefore, the new compounds of general formula I, their tautomers, optically-active compounds and racemates and their physiologically acceptable acid addition salts display superior pharmacological properties. In particular, they inhibit the aggregation of thrombocytes and erythrocytes and/or lower the blood pressure and/or increase the heart power.
EuroPat v2

Wie bereits eingangs erwaehnt weisen die neuen Verbindungen der allgemeinen Formel I, deren Tautomere und deren physio­logisch vertraegliche Saeureadditionssalze bei einer langen Wirkungsdauer ueberlegene pharmakologische Eigenschaften auf, insbesondere eine blutdrucksenkende und/oder positiv­inotrope Wirkung und/oder beeinflussen sie die Thrombozyten­funktion und verbessern die Mikrozirkulation.
As already mentioned initially, the new compounds of general formula (I), the tautomers thereof and the physiologically acceptable acid-addition salts thereof display, with a long period of action, superior pharmacological properties, especially a blood pressure-lowering and/or positive inotropic action and/or influence the thrombocyte function and improve the microcirculation.
EuroPat v2

Wie bereits eingangs erwaehnt weisen die neuen Verbindungen der allgemeinen Formel I, deren Tautomere und deren physio­logisch vertraegliche Saeureadditionssalze bei einer langen Wirkungsdauer ueberlegene pharmakologische Eigenschaften auf, insbesondere eine blutdrucksenkende und/oder positiv­inotrope Wirkung und/oder beeinflussen die Thrombozyten­funktion und verbessern die Mikrozirkulation.
As already mentioned hereinbefore, the new compounds of general formula (I), the tautomers thereof and the physiologically acceptable acid-addition salts thereof display, in the case of a long period of action, superior pharmacological properties and especially a blood pressure-lowering and/or positive inotropic action and/or influence the thrombocyte function and improve the circulation.
EuroPat v2

Wie bereits eingangs erwaehnt weisen die neuen Verbindungen der allgemeinen Formel I, deren Tautomere und deren physiologisch vertraegliche Saeureadditionssalze bei einer langen Wirkungsdauer ueberlegene pharmakologsche Eigenschaften auf, insbesondere eine blutdrucksenkende und/oder positivinotrope Wirkung und/oder beeinflussen die Thrombozytenfunktion und verbessern die Mikrozirkulation.
As already mentioned hereinbefore, the new compounds of general formula (I), the tautomers thereof and the physiologically-acceptable salts thereof display, in the case of a long period of action, superior pharmacological properties, especially a blood pressure-lowering and/or positive inotropic action and/or influence the thrombocyte function and improve the microcirculation.
EuroPat v2

Wie bereits eingangs erwaehnt weisen die neuen Verbindungen der allgemeinen Formel I, deren Tautomere und deren physiologisch vertraegliche Saeureadditionssalze bei einer langen Wirkungsdauer ueberlegene pharmakologische Eigenschaften auf, insbesondere eine blutdrucksenkende und/oder positiv-inotrope Wirkung und/oder beeinflussen sie die Thrombozytenfunktion und verbessern die Mikrozirkulation.
As already mentioned initially, the new compounds of general formula (I), their tautomers and their physiologically acceptable acid-addition salts, in the case of a long period of action, display superior physiological properties, especially a blood pressure-lowering and/or positive inotropic action and/or they influence the thrombocyte function and improve the microcirculation.
EuroPat v2

Wie bereits erwaehnt ist diese Informationen vor allem für jene hilfreich, die einen Etat einhalten wollen oder muessen, aber dennoch für ihr Geld das Maximum herausholen moechten.
As mentioned earlier, this information will be helpful mainly for people who want, or have to keep a budget, but still want to get the most for their money.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits erwaehnt, ist er sich den Gefahren der noch nicht existenten ungarischen Nation in der vollkommen neuen historischen Situation durchaus bewusst.
As already mentioned, he is quite conscious of the dangers of the not yet existent Hungarian nation in the perfectly new historical situation.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits vorher erwaehnt, brauchst du diese Fragen nicht zu beantworten, wenn du nicht moechtest.
As I said before, answer these only if you feel you want to.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits frueher erwaehnt, die Zelle registriert nicht die Farbe als solche sondern die Frequenz elektromagnetischer Wellen.
As mentioned, the cell doesn't realize the colour but the frequency of the electromagnetic waves.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits erwaehnt kam Cor 1988 nach Uganda und begann dort für 2 Jahre mit einer anderen Organisation zu arbeiten, bevor er 1990 mit dem Registrationsprozess und dem Aufbau des Namugongo Kirderdorfers startete.
As mentioned, Cor came to Uganda in 1988 and first started working with another organization for two years before he started on the registration process and the building of the Namugongo Children's Village in 1990.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Dichtung besingt die Hochzeit der Mondgoettin Nikal."(7) Die kanaanaeischen Goetter und ihre Mythen, wie sie uns durch die Dokumente von Ugarit für das 2. Jahrtausend ueberliefert sind, verraten, wie bereits erwaehnt, deutlich ihre Aehnlichkeit mit Mesopotamien und Nordsyrien, sie enthalten auch ein System von magischen Riten, um die als beseelt empfundene Natur zu beeinflussen.
Another poetry sings about the wedding of the goddess of moon, Nikal.(7) The Kanaanean gods and myths, handed down through the documents of Ugarit for the second millennium B.C., show, as said, clearly a similarity with Mesopotamia and North-Syria and are also containing a system of magic rites to influence the as animated felt nature.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Fahrt 20 Pesos kostet, dann 20 Pesos für Ankunft und Abfahrt. Die Compañeros und Compañeras die diese Posten bekleiden – wie bereits erwaehnt – machen das weil es das Gewissen befiehlt, freiwillig, aber diese Compañeros leben auch in Doerfern, wo andere Compañeros wohnen, das heißt, es gibt auch kommunale Arbeiten zu verrichten, organisatorische Arbeiten um den Widerstand zu organisieren.
If it costs 20 pesos then they are reimbursed 20 pesos when they arrive. The compañeros and compañeras that work in these cargos [ii] of the authority, as was already mentioned, do it out of conscience, of their own volition. But these compañeros also live in communities where there are many compañeros, and so there is also communal work, organizational initiatives to organize resistance.
ParaCrawl v7.1

Der am besten geeignete Rahmen für eine bestimmte SOA-Einfuehrungsadoption muss als Ergebnis der Planung und Analyse in Verbindung mit pragmatischen Ueberlegungen, wie die bereits erwaehnten Auswirkungen auf die organisatorischen Strukturen bestimmt werden, Bereiche der Behoerde und kulturellen Veraenderungen herbeigefuehrt werden.
The most appropriate scope for any given SOA adoption effort needs to be determined as a result of planning and analysis in conjunction with pragmatic considerations, such as the aforementioned impacts on organizational structures, areas of authority, and cultural changes that are brought about.
ParaCrawl v7.1