Translation of "Wie bereits ausgeführt" in English
Wie
Hannes
Swoboda
bereits
ausgeführt
hat,
sind
wir
im
Energiesektor
voneinander
abhängig.
We
are
mutually
dependent
in
the
energy
sector,
as
was
also
mentioned
by
Hannes
Swoboda.
Europarl v8
Wie
bereits
ausgeführt,
kann
das
Instrument
nach
drei
Jahren
gekündigt
werden.
As
noted
above,
the
instrument
may
be
called
after
3
years.
DGT v2019
Wie
bereits
ausgeführt
wünscht
die
Kommission,
dass
der
Verfassungsvertrag
ratifiziert
wird.
As
stated
earlier,
the
Commission
wants
to
see
the
Constitutional
treaty
ratified.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
ausgeführt
wurde,
ist
das
allgemeine
Agrarversicherungssystem
ausschließlich
Sache
privater
Versicherungsunternehmen.
As
mentioned
earlier,
the
general
insurance
system
involves
private
insurance
companies
only.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
ausgeführt,
bestehen
derzeit
in
den
Mitgliedstaaten
keine
harmonisierten
Anforderungen.
As
explained
earlier,
there
are
currently
no
harmonised
requirements
among
Member
States.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
ausgeführt,
ist
das
keine
wünschenswerte
Entwicklung.
As
discussed
above,
this
is
not
desirable
development.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
ausgeführt
hat
der
Rat
den
Gemeinsamen
Standpunkt
einstimmig
angenommen.
As
stated
earlier,
Council
adopted
the
common
position
by
unanimity.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
ausgeführt,
ermöglicht
die
Erfindung
eine
besonders
einfache
Konstruktion
der
Öffnungsvorrichtung.
As
has
already
been
stated,
the
invention
makes
possible
an
especially
simple
construction
of
the
opening
device.
EuroPat v2
Wie
bereits
ausgeführt,
sind
unterschiedliche
Medienräume
mit
Doppel-Dichtungen
und
Zwischenentlüftung
gegeneinander
abgedichtet.
As
already
explained,
different
media
chambers
with
double
seals
and
intermediate
vents
are
sealed
off
from
one
another.
EuroPat v2
Jedem
Ursprungsbereich
können,
wie
bereits
eingangs
ausgeführt,
mehrere
Übertragungen
zugeordnet
sein.
As
already
explained
above,
a
plurality
of
transmissions
can
be
assigned
to
each
source
area.
EuroPat v2
Wie
bereits
ausgeführt,
stellen
solche
Verdichtungsstösse
Störungen
eines
geordneten
Faserziehprozesses
dar.
As
has
already
been
stated,
such
shock
waves
constitute
disturbances
to
an
ordered
fiber
drawing
process.
EuroPat v2
Wie
bereits
ausgeführt,
entspricht
jeweils
eine
Speicherelementezeile
einer
Übertragungs-Bitratenklasse.
As
already
stated,
a
respective
storage
cell
row
corresponds
to
a
transmission
bit
rate
class.
EuroPat v2
Wie
bereits
oben
ausgeführt,
kommen
im
vorbekannten
Verfahren
Filterkerzen
zum
Einsatz.
As
mentioned
above,
filter
candles
are
used
in
the
known
process.
EuroPat v2
Wie
weiter
oben
bereits
ausgeführt,
wird
die
Platine
4
(Fig.
As
already
explained
above
the
hook
4
(FIG.
EuroPat v2
Wie
bereits
weiter
oben
ausgeführt,
zeigen
die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
eine
gute
Herbizidwirkung.
As
stated
previously
the
compounds
of
the
invention
show
good
herbicidal
activity.
EuroPat v2
Als
Treibmittel
keine
Anwendung
finden,
wie
bereits
ausgeführt
wurde,
Perfluorchlorkohlenwasserstoffe.
As
stated
above,
perfluorochlorocarbons
are
not
used
as
the
blowing
agent.
EuroPat v2
Wie
bereits
ausgeführt,
sind
Einwellenschneckenmaschinen
zur
Granulierung
wenig
geeignet.
As
already
stated,
single
shaft
screw
machines
are
not
very
suitable
for
granulation.
EuroPat v2
Wie
bereits
oben
ausgeführt,
werden
als
Duroplastharze
vorzugsweise
Phenolharze
eingesetzt.
As
mentioned
earlier,
the
thermoset
resins
used
are
preferably
phenolic
resins.
EuroPat v2
Der
Auffüllvorgang
wird,
wie
bereits
ausgeführt,
durch
die
Blende
18
bestimmt.
The
filling
procedure
is
determined,
as
already
stated,
by
the
orifice
18.
EuroPat v2
Wie
bereits
ausgeführt,
weisen
sie
aber
erhebliche
Vorteile
auf.
However,
as
already
stated,
they
have
considerable
advantages.
EuroPat v2
Diese
Ausgestaltung
ist
aus
Produkthaftungsgründen
vorteilhaft,
wie
oben
bereits
ausgeführt
wurde.
As
mentioned
above,
this
further
development
is
advantageous
for
product
liability
reasons.
EuroPat v2
Wie
bereits
ausgeführt,
können
auch
silikatische
Materialien
als
Zusatzstoffe
eingesetzt
werden.
As
stated
above,
silicate
materials
can
be
used
as
additives
as
well.
EuroPat v2
Wie
bereits
oben
ausgeführt,
ist
die
Verwendung
eines
Flockungsmittels
technisch
aufwendig.
As
stated
above,
the
use
of
a
flocculant
is
technically
complex.
EuroPat v2
Wie
bereits
ausgeführt,
führt
in
dem
bekannten,
in
der
Fig.
As
already
stated,
in
the
known
case,
shown
in
FIG.
EuroPat v2