Translation of "Wie aus der pistole geschossen" in English

Und wie aus der Pistole geschossen, sagte Cam...
And without missing a beat, cam says --
OpenSubtitles v2018

Wie aus der Pistole geschossen sagte ich: Die blaue Dahlie.
And just like that, I said The Blue Dahlia.
OpenSubtitles v2018

Seine Antwort darauf kommt wie aus der Pistole geschossen: „Als Kunsthandwerker.
His answer came like a shot: “As an artisan.
ParaCrawl v7.1

Wie aus der Pistole geschossen antwortet der Star: "Drei Wochen Tournee in Japan!
Without hesitation the star answers:"Three weeks touring in Japan!
ParaCrawl v7.1

Zugegeben so schlecht klingt das alles nicht, die Melodien sitzen, die Aggro-Parts kommen wie aus der Pistole geschossen und der Gesang ist über jeden Zweifel erhaben.
Admittedly, it does not sound any bad: melodies fit; the aggro parts are quick as a shot and the singing is above all doubts.
ParaCrawl v7.1

Die zweite alte Täubin, die von La Souterraine konstatiert wurde, beendete die Saison wie aus der Pistole geschossen!
The second old hen clocked from La Souterraine is ending the season like a bullet!
ParaCrawl v7.1

Da wir wissen, daß der Sozialismus sich ohne weiteres, wie aus der Pistole geschossen, nicht durchführen läßt, sondern nur dadurch, daß wir in einem hartnäckigen Klassenkampfe auf wirtschaftlichem und politischem Boden von der bestehenden Ordnung kleine Reformen erreichen, um uns wirtschaftlich und politisch immer besser zu stellen und die Macht zu erhalten, endlich der heutigen Gesellschaft das Genick zu brechen, sind unsere Minimalforderungen nur auf die Gegenwart zugeschnitten.
We know that socialism cannot be introduced all at once, as if it were shot from a pistol, but only if we force small reforms from the existing order by leading a sharp class struggle on an economic and political basis in order to increase our economic and political strength, to take power, and finally to wring the neck of today's society. To that end our minimal demands are tailored to the present.
ParaCrawl v7.1

Auf der Oberfläche, die Ankündigung eines Google-Betriebssystem scheint für viele wie aus der Pistole geschossen auf Rivalen Microsoft, ein Angriff auf MS-Kerngeschäft.
On the surface, the announcement of a Google operating system seems to many like a shot at rival Microsoft, an attack at MS’s core business.
ParaCrawl v7.1

Hier liegt der Hauptunterschied zwischen blanquistischen Staatsstreichen einer »entschlossenen Minderheit«, die jederzeit wie aus der Pistole geschossen und eben deshalb immer unzeitgemäß kommen, und der Eroberung der Staatsgewalt durch die große und klassenbewußte Volksmasse, die selbst nur das Produkt eines beginnenden Zusammenbruches der bürgerlichen Gesellschaft sein kann, deshalb in sich selbst die ökonomisch-politische Legitimation ihrer zeitgemäßen Erscheinung trägt.
Here we have the essential difference between coups d'etat along Blanqui's conception which are accomplished by an "active minority" and burst out like pistol shot, always inopportunely, and the conquest of political power by a great conscious popular mass which can only be the product of the decomposition of bourgeois society and therefore bears in itself the economic and political legitimisation of its opportune appearance.
ParaCrawl v7.1

Hier liegt der Hauptunterschied zwischen blanquistischen Staatsstreichen einer „entschlossenen Minderheit“, die jederzeit wie aus der Pistole geschossen und eben deshalb immer unzeitgemäß kommen, und der Eroberung der Staatsgewalt durch die große und klassenbewußte Volksmasse, die selbst nur das Produkt eines beginnenden Zusammenbruches der bürgerlichen Gesellschaft sein kann, deshalb in sich selbst die ökonomisch-politische Legitimation ihrer zeitgemäßen Erscheinung trägt.
Here we have the essential difference between coups d’etat along Blanqui’s conception which are accomplished by an “active minority” and burst out like pistol shot, always inopportunely, and the conquest of political power by a great conscious popular mass which can only be the product of the decomposition of bourgeois society and therefore bears in itself the economic and political legitimisation of its opportune appearance.
ParaCrawl v7.1

Von einem Teilnehmer, gut aussehend, dynamisch wirkend und offensichtlich sehr erfolgreich, kam wie aus der Pistole geschossen folgende Antwort:
One of the participants, he was good-looking, dynamic and apparently quite a success, immediately shot back:
ParaCrawl v7.1

Auf die Frage, ob er denn nervöser sei, wenn er selbst reite oder wie heute Nachmittag im GLOCK's 5* Grand Prix seiner erfolgreichen Gattin Meredith-Michaels Beerbaum zusehe, kam wie aus der Pistole geschossen: "Eindeutig wenn ich zusehen muss!
As to the question whether he's more nervous riding himself or, as this afternoon, watching his successful wife, Meredith-Michaels Beerbaum, in the GLOCK's 5* Grand Prix, the response came like a shot: "Definitely when I have to watch!
ParaCrawl v7.1

Ich stellte Peiffer Watenphul, gelegentlich, naive Fragen, die er, wie aus der Pistole geschossen, zumeist mit einem einzigen Satz beantwortete.
Now and then, I asked Peiffer Watenphul naive questions, which he answered in most instances with a single sentence, like a pistol shot.
ParaCrawl v7.1

So warnt Karriereberaterin Sabine Hertwig: „Wenn Sie wie aus der Pistole geschossen bekennen, dass Sie Probleme haben, Ordnung zu halten, haben Sie ausgespielt.“ Ein bisschen Futter müsse man zwar schon hinwerfen, aber das sollte vorsichtig dosiert sein.
Career consultant Sabine Hertwig has the following warning: “If you confess right from the start that you have problems keeping everything in order, you’re finished.” A little padding certainly has to be added in, but that should be done moderately.
ParaCrawl v7.1