Translation of "Widerstreitende interessen" in English
Wir
wissen,
daß
es
immense
widerstreitende
wirtschaftliche
Interessen
gibt.
We
know
that
there
are
huge,
competing,
economic
interests.
Europarl v8
Es
können
widerstreitende
Interessen,
Normen
und/oder
Wertvorstellungen
auftreten.
Conflicting
interests,
normsand/or
moral
concepts
may
arise.
EUbookshop v2
Doch
was
ist,
wenn
es
klar
widerstreitende
Interessen
aufseiten
der
Wirtschaft
gäbe?
But
what
if
there
are
clearly
conflicting
interests
on
the
part
of
the
economy?
ParaCrawl v7.1
Besonders
in
diesem
Bereich
gibt
es
viele
widerstreitende
Interessen,
Meinungen,
Möglichkeiten.
In
this
area
in
particular
there
are
many
antagonistic
interests,
opinions
and
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Deutschen
halfen,
widerstreitende
nationale
Interessen
unter
einen
Hut
zu
bringen,
indem
sie
noch
etwas
drauflegten,
erreichte
der
europäische
Integrationsprozess
mit
dem
Vertrag
von
Maastricht
und
der
Einführung
des
Euro
seinen
Höhepunkt.
With
the
Germans
helping
to
reconcile
conflicting
national
interests
by
putting
a
little
extra
on
the
table,
the
process
of
European
integration
reached
its
apogee
with
the
Maastricht
Treaty
and
the
introduction
of
the
euro.
News-Commentary v14
In
der
EU,
wo
widerstreitende
Interessen
häufig
eine
wirksame
Krisenreaktion
behindern,
könnte
dieser
Ansatz
der
Schlüssel
für
Fortschritte
sein.
In
the
EU,
where
competing
interests
often
impede
effective
responses
to
crises,
this
approach
could
be
the
key
to
progress.
News-Commentary v14
Außerdem
braucht
die
Gemeinschaft
als
Institution
eine
politische
Einrichtung,
die
auf
einheitliche
und
rationale
Art
und
Weise
sektorübergreifend
eine
Schiedsfunktion
ausübt,
wenn
widerstreitende
Interessen
auf
dem
Spiel
stehen,
und
klare
langfristige
politische
Ziele
setzt.
In
addition
there
is
a
need
throughout
the
Community
institutional
structure
for
a
practical
political
mechanism
to
arbitrate
in
a
consistent
and
rational
way
across
sectors
when
competing
interests
are
at
stake,
and
to
provide
clear
long
term
policy
objectives.
TildeMODEL v2018
In
einer
sozialen
Marktwirtschaft
werden
die
an
der
Wohlstandsmehrung
beteiligten
Seiten,
die
dabei
in
bestimmten
Bereichen
widerstreitende
Interessen
verfolgen,
bei
etwaigen
Problemen
durch
einen
Dialog
versuchen,
zu
einer
für
beide
Seiten
annehmbaren
Lösung
zu
gelangen.
In
a
social-market
economy
the
parties
which
are
involved
in
the
wealth-creating
process
and
which
have
opposing
interests
in
some
areas
of
this
process
will
endeavour
to
find
a
mutually
acceptable
solution,
by
means
of
a
dialogue,
to
any
problems
which
may
occur.
TildeMODEL v2018
Es
ist
gelungen,
widerstreitende
Interessen
und
die
unterschiedlichen
Belange
einzelner
Sektoren
weitgehend
miteinander
zu
vereinbaren
und
ein
einheitliches,
wenn
auch
evolvierendes
strategisches
Konzept
zu
entwickeln.
It
has
proven
possible
to
arbitrate
between
competing
interests
and
between
different
sectors
to
establish
a
common,
albeit
evolving
approach.
TildeMODEL v2018
Nach
meinen
Erfahrungen
in
den
letzten
Monaten
könnte
es
geschehen,
dass
Europa
durch
widerstreitende
Interessen
handlungsunfähig
wird,
wenn
es
uns
nicht
gelingt
wieder
zu
einem
Konsens
über
die
Anwendung
dieser
wichtigen
Instrumente
zu
gelangen.
My
experience
in
recent
months
suggests
that
Europe
could
become
immobilised
between
competing
interests
if
we
do
not
find
a
way
to
re-establish
consensus
in
the
use
of
these
necessary
instruments.
TildeMODEL v2018
In
dem
Text,
der
heute
zur
Abstimmung
steht,
wird
diese
klare
Wahl
nicht
getroffen,
sondern
lediglich
versucht,
widerstreitende
Interessen
und
Ideen
unter
einen
Hut
zu
bringen.
The
text
being
voted
on
today
does
not
make
that
clear
choice,
but
simply
seeks
to
reconcile
opposing
interests
and
ideas.
Europarl v8
Wie
wir
alle
wissen,
gibt
es
viele
widerstreitende
Interessen:
die
der
AKP-Bananenerzeuger,
die
der
Gemeinschaftserzeuger
und
die
der
von
den
US-Sanktionen
hart
getroffenen
EU-Unternehmen,
da
sind
ferner
die
Rolle
und
der
Rang
der
EU
in
der
WTO
und
natürlich
die
Rechte
und
Interessen
der
europäischen
Verbraucher.
As
we
all
know,
there
are
many
competing
claims
-
the
claims
of
ACP
banana
producers,
Community
banana
producers,
EU
businesses
which
have
been
hit
hard
by
US
sanctions,
the
EU's
role
and
standing
in
the
WTO
and,
of
course,
the
rights
and
interests
of
European
banana
consumers.
Europarl v8
Die
steigende
Einflußnahme
dieser
Gremien
wurde
durch
die
Notwendigkeit
gefördert,
widerstreitende
Interessen
des
Staates,
der
Arbeitgeber
und
der
Arbeitnehmer
miteinander
in
Einklang
zu
bringen.
The
growth
of
these
bodies
has
been
fostered
by
the
need
to
manage
the
conflicting
interests
of
the
State,
employers
and
workers.
EUbookshop v2
Auch
im
Ausschuß
ist
es
nicht
immer
leicht,
einen
Konsens
zu
erreichen,
wenn
widerstreitende
Interessen
auf
dem
Spiel
stehen.
Within
the
Committee
too
it
was
not
always
easy
to
arrive
at
a
consensus
be
tween
conflicting
interests.
EUbookshop v2
Sie
haben
widerstreitende
Interessen.
The
donor
and
the
donee
sort
of
have
opposing
interests,
right?
OpenSubtitles v2018
Man
muss
kein/keine
hegelianische/r
DialektikerIn
sein,
um
sich
dies
als
einen
Prozess
vorzustellen,
der
nicht
nur
regressive
Tendenzen
aufweisen
kann,
sondern
der
auch
widerstreitende
Interessen
und
Machtverhältnisse,
Hegemonie
oder
offene
Herrschaft
widerspiegelt
–
oder
von
ihnen
sogar
hervorgerufen
wird.
One
doesn't
have
to
be
a
Hegelian
dialectician
to
imagine
it
as
a
process
that
might
not
only
have
a
regressive
tendency
but
that
also
reflects
–
or
is
even
generated
by
–
conflicting
interests
and
power
relations,
a
hegemony
or
an
open
domination.
ParaCrawl v7.1
Er
arbeitet
die
wesentlichen
Verhandlungsthemen
heraus,
kontrastiert
widerstreitende
Interessen
der
Verhandlungsparteien
und
fasst
die
Ergebnisse
der
Konferenz
zusammen.
It
lays
out
the
main
issues
at
stake
in
the
negotiations,
contrasts
divergences
in
interests
amongst
negotiating
parties,
and
summarises
the
results
achieved
in
Copenhagen.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
Jahren
ist
dabei
die
Sicherheitsfrage
in
den
Vordergrund
gerückt
–
ein
komplexes
Thema,
das
widerstreitende
Interessen
in
Einklang
zu
bringen
hat.
In
recent
years,
the
safety
issue
has
come
to
the
fore
in
this
context
–
a
complex
topic
which
is
supposed
to
harmonise
conflicting
interests.
ParaCrawl v7.1
Diese
sehr
komplexen
Gestaltungen
erfordern
neben
rechtlichen
Kenntnissen
vor
allem
auch
die
Fähigkeit,
naturgemäß
widerstreitende
Interessen
der
Parteien
im
Wege
der
Verhandlung
zu
einem
vernünftigen
und
praxistauglichen
Resultat
zu
führen.
These
complex
designs
require
not
only
legal
knowledge,
but
above
all
the
ability
to
unite
naturally
conflicting
interests
of
the
parties
by
way
of
negotiation
and
to
lead
them
to
a
reasonable
and
practicable
result.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
sind
sie
vor
allem
in
einem
Bereich
schon
von
der
Verfassung
her
konkurrenzlos
und
daher
tatsächlich
die
einzigen
Spezialisten:
wenn
es
um
die
Vertretung
vor
Gerichten
geht,
ist
ausschließlich
der
Rechtsanwalt
der
berufene
Fachmann
–
und
daher
insbesondere
dort,
wo
es
um
widerstreitende
Interessen
geht
(wogegen
im
so
genannten
Außerstreit-Recht
die
Vorbehalts-Aufgabe
der
Notare
viel
enger
definiert
ist,
als
die
Öffentlichkeit
gemeinhin
informiert
wird).
However,
they
are
also
constitutionally
unrivalled
in
one
certain
area
above
all
and
in
that
area
they
are
actually
the
only
specialists.
When
it
comes
to
representation
in
court
it
is
exclusively
the
lawyer
who
is
the
appointed
expert
–
especially
when
it
comes
to
clashing
interests
(against
which,
in
so-called
non-contested
proceedings,
the
lawyer’s
statutory
duty
is
much
more
narrowly
defined
than
the
public
is
generally
told).
ParaCrawl v7.1
Ein
staatliches
Versorgungssystem
–
mit
Sozialhilfe,
Bildungsangeboten,
Gesundheitsversorgung
und
der
Integration
von
Personen
mit
Behinderung
–
ist
das
Resultat
eines
politischen
Prozesses,
der
durch
widerstreitende
Interessen
und
eine
ungleiche
Machtverteilung
zwischen
verschiedenen
gesellschaftlichen
Akteuren
geprägt
ist.
Welfare
policies
–
such
as
social
security,
education,
healthcare,
and
integration
of
persons
with
disabilities
–
are
the
product
of
political
processes
that
are
driven
by
diverse
interests
and
unequal
power
relations
between
different
actors
in
society.
ParaCrawl v7.1
Enno
Ruge
revidiert
verbreitete
Annahmen
zur
kulturellen
Topographie
Londons
und
stellt
heraus,
daß
die
südlichen
Vorstädte
weniger
eine
anarchische
Peripherie
der
City
darstellten
als
vielmehr
Bühnen,
auf
denen
widerstreitende
Interessen
und
Abhängigkeiten
ausgespielt
wurden
–
nicht
zuletzt
die
zwischen
Puritanern
und
Theatern.
The
introductory
contribution
by
Andreas
Mahler
is
devoted
to
early
modern
London
as
a
“cultural
generator”,
focussing
in
particular
on
the
interaction
between
the
organization
of
metropolitan
space
and
the
particular
social
make-up
of
the
Inns
of
Court.
Enno
Ruge
revises
widespread
assumptions
about
London’s
cultural
topography
and
emphasizes
the
fact
that
the
southern
suburbs
did
not
represent
an
anarchic
periphery
of
the
city
but
rather
stages
on
which
the
conflicting
interests
and
interdependencies
were
fought
out
–
not
least
those
between
the
puritans
and
the
theatres.
ParaCrawl v7.1
Am
Beispiel
des
Stadtteils
Unna
Königsborn
im
deutschen
Bundesland
Nordrhein-Westfalen
werden
darin
Verdrängungskämpfe
und
widerstreitende
Interessen
bei
der
Gründung
einer
Kunstschule
aufgezeigt.
Looking
at
the
Königsborn
district
of
the
city
of
Unna
in
Germany’s
North
Rhein-Westphalia,
the
study
describes
the
infighting
and
clashing
interests
associated
with
the
establishment
of
an
art
school.
ParaCrawl v7.1
Der
Kurs
behandelt
Standard-Bewertungstechniken
entlang
der
verschiedenen
Phasen
eines
Unternehmens
und
gibt
Einblicke
in
die
Frage,
wie
sich
Geschäftsstrukturen,
widerstreitende
Interessen,
praktische
Herausforderungen
und
die
Beendigung
auf
den
Unternehmenswert
auswirken
können.
The
course
covers
standard
valuation
techniques
along
the
different
stages
of
a
venture
and
gives
insights
in
how
deal
structures,
conflicting
interests,
practical
challenges
and
the
exit
can
impact
the
value.
ParaCrawl v7.1
Es
arbeitet
die
wesentlichen
Verhandlungsthemen
heraus,
kontrastiert
widerstreitende
Interessen
der
Verhandlungsparteien
und
fasst
die
Ergebnisse
der
Konferenz
in
Posen
zusammen.
It
works
out
the
main
issues
at
stake
in
the
negotiations,
contrasts
divergences
in
interests
amongst
negotiating
Parties,
and
summarises
the
results
achieved
in
Poznan.
ParaCrawl v7.1