Translation of "Betriebliche interessen" in English
Vor
allen
Dingen
wird
damit
die
Stellung
derer
gestärkt,
die
der
öffentlichen
Meinung
zum
Trotz
den
Nachdruck
auf
betriebliche
Interessen,
unternehmerische
Freiheit
und
ungezügeltes
Wirtschaftswachstum
legen
wollen.
Above
all,
it
strengthens
the
position
of
those
who,
despite
public
opinion,
want
to
emphasise
corporate
interests,
entrepreneurial
freedom
and
unbridled
economic
growth.
Europarl v8
Wir
sind
hier
in
erster
Linie
Menschen
und
erst
dann
ein
Betrieb
mit
wirtschaftlichen
Interessen.
We
are
primarily
people
here
and
only
then
a
company
with
economic
interests.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
muß
man
zweifellos
unterstreichen,
daß
die
von
Wirtschaftsmächten
mit
häufig
außerhalb
Italiens
liegenden
Interessen
betriebene
intensive
Fischerei
zu
einem
dramatischen
Rückgang
der
Meeressäugetiere
im
Mittelmeer
geführt
hat
und
das
Ökosystem
gefährdet.
And
yet
it
goes
without
saying
-
it
is
indubitable
-
that
intensive
fishing
by
fleets
linked
to
economic
powers
with
interests
often
external
to
Italy
itself,
has
caused
depletion
of
marine
mammals
in
the
Mediterranean,
undermining
the
ecosystem
itself.
Europarl v8
Es
wird
immer
offenkundiger,
dass
die
so
genannte
europäische
Verfassung
nur
als
Feigenblatt
dient,
um
den
Bürgern
zu
kaschieren,
was
in
der
EU
vor
sich
geht
und
wie
der
Ausverkauf
ihrer
Interessen
betrieben
wird.
It
is
becoming
increasingly
apparent
that
the
so-called
European
Constitution
is
merely
window-dressing,
to
conceal
to
the
citizens
what
is
going
on
in
the
EU
and
how
their
interests
are
being
trifled
with.
Europarl v8
Dabei
ist
es
allerdings
nicht
richtig,
Firmengeheimnissen
und
sonstigen
betrieblichen
Interessen
allzu
viel
Rechnung
zu
tragen.
However,
it
is
then
wrong
to
give
much
consideration
to
company
secrets
and
other
company
interests.
Europarl v8
Dies
berührt
nicht
die
Sofortmaßnahmen,
die
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
bei
einer
ernsten
Gefährdung
der
öffentlichen
Ordnung,
Sicherheit
oder
Gesundheit
oder
der
wirtschaftlichen
und
betrieblichen
Interessen
anderer
Unternehmen
treffen
können.
This
is
without
prejudice
to
urgent
measures
which
the
relevant
authorities
of
the
Member
States
may
need
to
take
in
case
of
serious
threats
to
public
safety,
security
or
health
or
to
economic
and
operational
interests
of
other
undertakings.
JRC-Acquis v3.0
Das
betriebliche
Interesse
erlahmt
an
Investitionen
in
die
Ausbildung
der
Mitarbeiter,
soweit
dies
über
unmittelbar
betriebsspezifische
Aufgaben
hinausgeht.
Firms'
interest
in
investing
in
the
training
of
their
workers
wanes
when
it
goes
beyond
tasks
directly
relevant
to
the
company.
TildeMODEL v2018
Das
betriebliche
Interesse
erlahmt
an
Investitionen
in
die
Ausbildung
ihrer
Mitarbeiter,
soweit
dies
über
unmittelbar
betriebsspezifische
Aufgaben
hinausgeht.
Firms'
interest
in
investing
in
the
training
of
their
workers
wanes
when
it
goes
beyond
tasks
directly
relevant
to
the
company.
TildeMODEL v2018
Dies
berührt
nicht
die
Sofortmaßnahmen,
die
die
Mitgliedstaaten
bei
einer
ernsten
Gefährdung
der
öffentlichen
Ordnung,
Sicherheit
oder
Gesundheit
oder
der
wirtschaftlichen
und
betrieblichen
Interessen
anderer
Unternehmen
treffen
können.
This
is
without
prejudice
to
urgent
measures
which
Member
States
may
need
to
take
in
case
of
serious
threats
to
public
safety,
security
or
health
or
to
economic
and
operational
interests
of
other
undertakings.
TildeMODEL v2018
Schließlich
fehlt
die
notwendige
politische
Resonanzfür
stabilisierende
Eingriffe,
da
die
von
den
unausgewogenen
räumlichen
Entwicklungen
betroffenen
Bevölkerungsgruppen
und
Betriebe
ihre
Interessen
schwach
artikulieren.
In
the
end
there
is
insufficient
political
capital
to
be
made
out
of
stabilizing
measures,
since
the
population
groups
and
under
takings
affected
by
the
uneven
land
development
cannot
assert
their
interests
strongly.
EUbookshop v2