Translation of "Betriebliche vorschriften" in English

Der Beförderungsvorgang ist durch zusätzliche betriebliche Vorschriften durch die zuständige Sicherheitsbehörde reglementiert.
Content of the Annex to the Directive: Requirements for the construction and testing of packagings.
DGT v2019

Im Einklang mit Artikel 9 Absatz 2 und Artikel 17 Absatz 3 der Richtlinie 2008/57/EG informieren sich die Schweizerische Eidgenossenschaft und die Europäische Union gegenseitig über nationale technische und betriebliche Vorschriften, die die einschlägigen EU-Bestimmungen ergänzen oder von diesen abweichen, und tauschen sich regelmäßig über diesbezügliche Änderungen aus.
In accordance with Articles 9(2) and 17(3) of Directive 2008/57/EC, the Swiss Confederation and the European Union shall inform each other about national technical and operational rules supplementing or diverging from the relevant EU provisions and communicate on a regular basis any amendments thereto.
DGT v2019

Die vorliegende Verordnung enthält technische, betriebliche und marktbezogene Vorschriften für die Funktionsweise der Regelreservemärkte im Elektrizitätsversorgungssystem in der gesamten EU.
This Regulation establishes an EU-wide set of technical, operational and market rules to govern the functioning of electricity balancing markets.
DGT v2019

Findet eine Kontrolle statt, ob gesetzliche und betriebliche Vorschriften zur Umsetzung der RL 1999/92/EG beachtet werden?
Is a check made on compliance with statutory and company regulations implementing Directive 1999/92/EC?
TildeMODEL v2018

Insbesondere sollte die Kommission die Befugnis erhalten, unter Berücksichtigung der internationalen Entwicklungen die Anhänge I und II zu ändern, in denen festgelegt ist, nach welchen Kriterien beurteilt wird, ob eine Ratingagentur in Bezug auf interne Organisation, betriebliche Abläufe, Vorschriften für Mitarbeiter, Präsentation der Ratings und Transparenz ihren Verpflichtungen nachgekommen ist, und die Kriterien zur Bestimmung der Gleichwertigkeit des Regelungs- und Kontrollrahmens von Drittländern mit den Vorschriften dieser Verordnung zu präzisieren oder zu ändern.
In particular, the Commission should be empowered, while taking account of international developments, to amend Annexes I and II, which lay down the specific criteria for assessing the compliance of a credit rating agency with its duties in terms of internal organisation, operational arrangements, rules on employees, presentation of credit ratings and disclosure, and to specify or amend the criteria for determining the equivalence of the regulatory and supervisory legal framework of third countries with the provisions of this Regulation.
DGT v2019

Dieser Anhang sollte auf der Grundlage der weiteren Arbeit der Europäischen Agentur für Flugsicherheit und in Erwartung der Annahme der in der Verordnung (EG) Nr. 8/2008 vorgesehenen Durchführungsverordnungen erneut geändert werden, um bestimmte detaillierte technische und betriebliche Vorschriften zu den wichtigsten Sicherheitselementen dieses Anhangs aufzunehmen.
On the basis of further work conducted by the European Air Safety Agency, and pending the adoption of the implementing regulations provided in Regulation (EC) 8/2008, that Annex should be amended again in order to include certain detailed technical and operational requirements relating to the most crucial safety elements of that Annex.
DGT v2019

Das Eisenbahnverkehrsunternehmen muss allen seinen Mitarbeitern (Zug- und anderes Personal), die mit sicherheitskritischen Aufgaben mit einer direkten Schnittstelle zu dem Personal, der Ausrüstung oder den Systemen des Infrastrukturbetreibers beauftragt sind, die Vorschriften, betriebliche Anweisungen, fahrzeug- und streckenspezifischen Informationen zur Verfügung stellen, die es dafür als notwendig erachtet.
The railway undertaking must provide all members of his staff (whether on train or otherwise) who undertake safety-critical tasks involving a direct interface with the staff, equipment or systems of the infrastructure manager with the rules, procedures, rolling stock and route specific information it deems appropriate to such tasks.
DGT v2019

Insbesondere sollte die Kommission zur Änderung der Anhänge I und II ermächtigt werden, in denen festgelegt ist, nach welchen Kriterien beurteilt wird, ob eine Ratingagentur in Bezug auf interne Organisation, betriebliche Abläufe, Vorschriften für Mitarbeiter, Präsentation der Ratings und Transparenz ihren Verpflichtungen nachgekommen ist.
In particular the Commission should be empowered to amend Annex I and II of the Regulation which lay down the specific criteria for assessing the compliance of a credit rating agency with its duties in terms of internal organisation, operational arrangements, rules on employees, presentation of credit ratings and disclosure.
TildeMODEL v2018

Eine zuständige Behörde hatte ihr nationales Programm für die Sicherheit der Zivilluftfahrt noch immer nicht mit den neuesten Entwicklungen des EU-Rechts in Einklang gebracht und musste die betriebliche Umsetzung der Vorschriften noch von der Verwaltung des Qualitätskontrollprogramms trennen, obwohl diese Problematik von der Kommission bereits zuvor als schwerwiegende Unzulänglichkeit ermittelt worden war.
One appropriate authority had still not brought its national civil aviation security programme into line with the latest EU legislative developments and still needed to separate the operational implementation of requirements from the management of the quality control programme, although these issues had been previously identified by the Commission as serious deficiencies.
TildeMODEL v2018

Für das konventionelle europäische Bahnsystem wird es einige vereinheitlichte betriebliche Vorschriften geben, die in der TSI „Verkehrsbetrieb und Verkehrssteuerung“ für das konventionelle Eisenbahnsystem beschrieben werden (siehe auch Abschnitt 4.4 der TSI Zugsteuerung/Zugsicherung).
The European conventional network will be subject to some unified operational requirements, which will be described in the CR TSI ‘Traffic operation and management’ (section 4.4 Operating rules of CCS TSI).
DGT v2019

Bei Doppelausrüstung und -betrieb von Klasse-A- und Klasse-B-Systemen dürfen fahrzeugseitig beide Systeme gleichzeitig aktiv sein, wenn nationale technische Anforderungen und betriebliche Vorschriften dies zulassen und die Interoperabilität dadurch nicht beeinträchtigt wird.
Where dual fitment and operation of Class A and B systems occurs, then both systems may be active simultaneously onboard, provided that national technical requirements and operating rules support this manner and that interoperability is not compromised.
DGT v2019

Das Eisenbahnverkehrsunternehmen muss allen seinen Mitarbeitern (Zug- und anderes Personal), die mit sicherheitskritischen Aufgaben mit einer direkten Schnittstelle zu dem Personal, der Ausrüstung oder den Systemen des Infrastrukturbetreibers beauftragt sind, die Vorschriften, betriebliche Anweisungen, fahrzeug- und streckenspezifischen Informationen zur Verfügung stellen, die er dafür als notwendig erachtet.
The Railway Undertaking must provide all members of his staff (whether on train or otherwise) who undertake safety critical tasks involving a direct interface with the staff, equipment or systems of the Infrastructure Manager with the rules, procedures, rolling stock and route specific information it deems appropriate to such tasks.
DGT v2019

Findet eine Kontrolle statt,ob gesetzliche und betriebliche Vorschriften zur Umsetzungder RL 1999/92/EG beachtet werden?
Is a check made on compliance with statutory and company regulations implementing Directive 1999/92/EC?
EUbookshop v2

Mit der Netzwerküberwachung von Axis können Sie die zunehmende Bankenkriminalität bekämpfen und dabei gleichzeitig betriebliche und gesetzliche Vorschriften zu Schutz und Sicherheit von Beschäftigten, Kunden und Daten einhalten.
With Axis’ network surveillance in place, you can fight evolving bank crime, while being compliant with corporate and government legislation for the security and safety of staff, customers and data.
ParaCrawl v7.1

Für die betriebliche Umsetzung der Vorschriften des Arbeits- und Gesundheitsschutzes ist in erster Linie der Arbeitgeber verantwortlich.
The employer is primarily responsible for implementing the occupational health and safety regulations within the company.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird die betrieblichen Vorschriften für die grenzüberschreitende Nutzung von Speicheranlagen verbessern.
The Commission will improve the operational rules on the cross-border use of storage.
TildeMODEL v2018

Der Mitgliedsstaat stellt die nationalen technischen Anforderungen und die betrieblichen Vorschriften zur Verfügung.
The national technical requirements and operating rules will be provided by the Member State.
DGT v2019

Der Mitgliedstaat stellt die nationalen technischen Anforderungen und die betrieblichen Vorschriften zur Verfügung.
The national technical requirements and operating rules will be provided by the Member State.
DGT v2019

Die Landwirte müssen in jedem Fall sämtlichen für ihren Betrieb maßgeblichen Vorschriften nachkommen.
Farmers must in any case comply with all legislation aecting their businesses.
EUbookshop v2

Finnland setzt die Kommission von den hinsichtlich dieser Betriebe erlassenen Vorschriften in Kenntnis.
Finland shall inform the Commission of the provisions adopted concerning these establishments.
EUbookshop v2

Die Nutzungsbedingungen und die Sammlung betrieblicher Vorschriften stehen unter folgenden Links zur Verfügung:
The Terms And Conditions Of Use and the Collection of Operational Requirements are available by clicking on the following links:
CCAligned v1

Das CertiRefTM Modul gewährleistet einen zuverlässigen Betrieb gemäß den Vorschriften der Pharmakopöe mithilfe zertifizierter Referenzmaterialien für:
Data quality through performance verification The CertiRefTM module ensures reliable operation compliant to Pharmacopeia regulations using certified reference materials for:
ParaCrawl v7.1

Beamte können nicht das für seinen Betrieb notwendigen Vorschriften unter Berufung auf den Mangel an Autorität.
Officials can not take the necessary for its operation regulations, citing the lack of authority.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung der Energiepolitik sollte in erster Linie eine nationale Angelegenheit sein und von jedem Mitgliedsland mit Hilfe der nationalen Vorschriften betrieben werden.
The implementation of energy policy should in principle be a national issue and be managed by each Member State by applying of its own national rules.
Europarl v8

Die Kleinbustaxis wurden als Antwort auf schwerwiegende Mängel im öffentlichen Verkehrssystem des Landes entwickelt, das sich durch hohe Preise, schlechten Service und ein chaotisches Netzwerk auszeichnet, sie werden jedoch komplett außerhalb der offiziellen Gesetze und Vorschriften betrieben.
The mini-bus taxis developed in response to severe shortcomings in the country’s public transport system, one characterized by high prices, low-quality service, and a chaotic operating network, but they operate entirely outside of formal laws and regulations.
News-Commentary v14

Das Eisenbahnverkehrsunternehmen muss allen seinen Mitarbeitern (Zug- und anderes Personal), die mit sicherheitsrelevanten Aufgaben mit einer direkten Schnittstelle zu dem Personal, der Ausrüstung oder den Systemen des Infrastrukturbetreibers beauftragt sind, die Vorschriften, betrieblichen Anweisungen, fahrzeug- und streckenspezifischen Informationen zur Verfügung stellen, die es dafür als notwendig erachtet.
The railway undertaking must provide all members of his staff (whether on train or otherwise) who undertake safety-critical tasks involving a direct interface with the staff, equipment or systems of the infrastructure manager with the rules, procedures, rolling stock and route specific information it deems appropriate to such tasks.
DGT v2019

Der Subsidiarität wird in dem Moment Rechnung getragen, in dem die gemeinsamen betrieblichen Vorschriften umgesetzt werden, d. h. wenn die Mitgliedstaaten das Risiko in Abhängigkeit von den örtlichen Gegebenheiten bewerten und dann entscheiden, ob und unter welchen Bedingungen ein Luftraum für den Einsatz unbemannter Luftfahrzeuge geöffnet oder gesperrt wird.
Subsidiarity applies at the level of the implementation of the common operational rules, e.g. Member State authorities will carry out local risk assessments and decide which airspace shall be open or closed to unmanned aircraft operations, and under which conditions.
TildeMODEL v2018

Diese Prüfung sollte den für die Inbetriebnahme oder das Inverkehrbringen zuständigen Stellen die Gewähr bieten, dass die Ergebnisse auf der Planungs-, Bau- und Inbetriebnahmestufe den geltenden ordnungsrechtlichen, technischen und betrieblichen Vorschriften entsprechen.
That verification should enable the entities responsible for their placing in service or placing on the market to be certain that, at the design, construction and placing into service stages, the result is in line with the regulations and technical and operational provisions in force.
DGT v2019

In solchen Fällen darf er von Vorschriften, betrieblichen Verfahren und Methoden abweichen, soweit dies im Interesse der Sicherheit notwendig ist;
In such cases, he or she may deviate from rules, operational procedures and methods to the extent necessary in the interest of safety;
DGT v2019

Die Kommission hält zwar an der Finanzierung von GMES außerhalb des mehrjährigen Finanzrahmens fest, bemüht sich aber weiterhin darum, die Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung der notwendigen zwischenstaatlichen Vereinbarung zu unterstützen und die für den GMES-Betrieb erforderlichen Vorschriften rechtzeitig zu erstellen, damit das Programm ohne Unterbrechungen weiterläuft.
While the position of the Commission in relation to the funding of GMES outside the multi-annual financial framework has not changed, it remains committed to support Member States in the establishment of the necessary intergovernmental agreement and to prepare the necessary regulations for the GMES operations in a timely manner, in order to avoid disruptions of the programme.
TildeMODEL v2018