Translation of "Wichtiges zu" in English
Entschuldigung,
ich
habe
noch
etwas
Wichtiges
vergessen
zu
erwähnen.
Sorry,
I
forgot
to
mention
something
important.
Europarl v8
Ein
weiteres
wichtiges
Etappenziel
hin
zu
einer
gemeinsamen
Außenpolitik
der
Mitgliedstaaten
ist
erreicht.
We
have
taken
another
important
step
towards
a
common
foreign
policy
for
the
Member
States.
Europarl v8
Jetzt
beginnen
auch
die
Antragsländer,
ihn
als
wichtiges
Problem
zu
erkennen.
It
is
now
also
beginning
to
be
recognized
as
an
important
question
in
the
applicant
countries
too.
Europarl v8
Wir
haben
heute
ein
wichtiges
Thema
zu
behandeln.
We
have
an
important
item
on
our
agenda
today.
Europarl v8
Sie
schienen
ein
sehr
wichtiges
Thema
zu
besprechen.
They
seemed
to
be
discussing
a
matter
of
great
importance.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte,
er
habe
etwas
Wichtiges
zu
tun.
Tom
said
he
had
something
important
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
etwas
Wichtiges
zu
melden.
I
have
something
important
to
report.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
gerade
im
Begriff,
ein
sehr
wichtiges
Telefonat
zu
führen.
I'm
about
to
make
a
very
important
phone
call.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
etwas
Wichtiges
mit
Tom
zu
besprechen.
I
have
something
important
to
discuss
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
etwas
sehr
Wichtiges
zu
sagen.
I've
got
something
very
important
to
say.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
hatte
etwas
Wichtiges
zu
sagen,
aber
Tom
unterbrach
sie
immer
wieder.
Mary
had
something
important
to
say,
but
Tom
kept
interrupting
her.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
dir
etwas
sehr
Wichtiges
zu
sagen.
Listen
closely
because
what
I
have
to
say
is
very
important.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
gehen
Sie,
ich
habe
etwas
sehr
Wichtiges
zu
tun.
I
have
something
important
to
do.
OpenSubtitles v2018
Sir
Fielding
und
ich...
haben
etwas
Wichtiges
zu
besprechen.
So
Sir
Fielding
and
I...
have
several
things
to
talk
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
etwas
Wichtiges
zu
sagen.
I've
got
important
news.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
etwas
Wichtiges
zu
sagen.
He
had
something
important
to
say.
OpenSubtitles v2018
Oder
habt
ihr
hier
was
Wichtiges
zu
tun?
Unless
you've
got
some
business
here.
OpenSubtitles v2018
Und
ob
ich
hier
was
Wichtiges
zu
tun
habe,
Bull.
I
sure
have
got
business
here,
Bull.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
ihm
das
Gefühl
geben,
etwas
Wichtiges
zu
tun.
Maybe
he
just
needs
some
assurance
that
what
he's
doing
is
important.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
euch,
was
wichtiges
zu
sagen.
I
have
to
tell
you
something
important.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
dir
etwas
Wichtiges
zu
sagen,
das
dich
persönlich
betrifft.
He
has
something
personal
to
tell
you
and
that
it
was
very
important.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
einiges
Wichtiges
zu
erledigen.
I'm
trying
to
take
care
of
some
business.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
ich
habe
etwas
Wichtiges
dazu
zu
sagen.
Listen
to
me.
I've
got
something
important
to
say.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sicher
was
Wichtiges
zu
tun.
You
surely
have
important
things
to
do?
OpenSubtitles v2018
Jean-Marc,
ich
habe
etwas
Wichtiges
zu
erledigen.
Jean-Marc,
I
have
some
important
business
to
see
to.
OpenSubtitles v2018