Translation of "Wichtigen funktion" in English
Bestenfalls
beugen
sie
Seuchen
vor,
ohne
Spuren
ihrer
wichtigen
Funktion
zu
hinterlassen.
At
their
best,
they
prevent
disease
without
a
trace,
leaving
little
visible
evidence
of
their
crucial
function.
News-Commentary v14
Versicherungsmakler
müssen
unbedingt
über
eine
ihrer
wichtigen
Funktion
angemessene
fachliche
Ausbildung
verfügen.
Insurance
brokers
must
have
the
specialist
training
needed
to
perform
their
important
task.
TildeMODEL v2018
Ferner
ist
eine
ausreichende
Justierungsmöglichkeit
der
für
die
Funktion
wichtigen
Teile
gegeben.
Further,
an
adequate
adjustability
of
the
parts
important
for
functioning
is
provided.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
bei
entwickeltem
Bankwesen
zu
einer
wichtigen
Funktion
der
Banken.
This
work
becomes
one
of
the
important
functions
of
any
developed
banking
system.
ParaCrawl v7.1
Entsteht
dadurch
ein
Gen
mit
einer
wichtigen
Funktion,
bleibt
es
dauerhaft
erhalten.
If
a
gene
with
an
important
function
arises,
it
is
permanently
retained.
ParaCrawl v7.1
Fünf
Autobahnen
im
Stadtgebiet
zeugen
von
der
wichtigen
Funktion
als
Verkehrsknotenpunkt.
The
five
motorways
in
the
metropolitan
area
are
evidence
of
its
important
function
as
a
transport
hub.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
momentan
an
einer
wichtigen
Funktion.
We
are
currently
working
on
an
import
function.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kino
war
ein
kultureller
Treffpunkt
mit
einer
wichtigen
sozialen
Funktion.
A
cinema
was
a
cultural
meeting
place
which
had
an
important
social
function.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
wichtigen
Funktion
für
USB-Flash-Laufwerk
ist
die
Minimierung.
One
of
the
important
feature
for
usb
flash
drive
is
minimization.
ParaCrawl v7.1
Erholung
von
Embedded
Multimedia-Dateien:
Recovery
for
FileMaker
hat
mit
einer
wichtigen
Funktion
wurde
verbessert.
Recovery
for
FileMaker
has
been
enhanced
with
an
important
feature:
recovery
of
embedded
media
files.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
wichtigen
Funktion
trägt
Frank
die
Verantwortung
für
Finanzwesen,
Controlling
und
IT.
In
this
key
role,
Frank
will
be
responsible
for
Finance,
Controlling
and
IT.
CCAligned v1
Wir
wollen
sicherstellen,
dass
alle
unsere
Kunden
von
dieser
wichtigen
Funktion
profitieren
können.
We
want
to
make
sure
all
our
customers
can
benefit
from
this
important
feature.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
wichtigen
Funktion
wird
er
unser
wachsendes
Portfolio
von
Kunden
und
Produkten
vorantreiben.
In
this
key
function
he
will
manage
our
growing
portfolio
of
both
customers
and
products.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mit
Freude
festgestellt,
daß
es
schon
einige
Fortschritte
dabei
gegeben
hat,
die
Überwachung
der
Ausgaben
zu
einer
wichtigen
Funktion
zu
machen.
I
was
pleased
to
see
that
there
has
been
some
progress
in
ensuring
that
the
monitoring
of
expenditure
is
an
important
item.
It
should
be
the
jumping
off
position
for
us.
Europarl v8
Wir
unterstützen
den
Grundsatz
der
Subsidiarität
und
die
Anerkennung
der
wichtigen
Funktion
der
regionalen
und
lokalen
Regierungen,
insbesondere
in
denjenigen
Mitgliedstaaten,
in
denen
sie
Gesetzgebungskompetenz
haben.
We
support
the
principle
of
subsidiarity
and
the
recognition
of
the
important
role
played
by
regional
and
local
authorities,
especially
the
authorities
in
those
Member
States
where
the
regions
also
have
legislative
powers.
Europarl v8
Die
Delegation
der
Europäischen
Union
hat
bereits
in
Sharm
El
Sheikh
ihre
Zustimmung
zum
Ausdruck
gebracht,
dass
der
IGF
in
seiner
bestehenden
Form
weiter
machen
sollte,
und
zwar
wegen
der
wichtigen
Funktion,
die
er
als
ein
Instrument
des
offenen
Dialogs
zwischen
allen
an
der
Verwaltung
des
Internet
beteiligten
Akteuren
spielt.
The
EU's
delegation
has
already
expressed
in
Sharm-el-Sheikh
its
agreement
that
the
IGF
should
continue
in
its
current
form
because
of
the
important
role
that
it
plays
as
an
instrument
for
open
dialogue
between
all
the
actors
involved
in
Internet
governance.
Europarl v8
Gegenwärtig
-
und
damit
werden
die
Bedenken
ausgeräumt
-
besteht
keine
Alternative
zu
einer
wichtigen
Funktion
der
Agentur,
sofern
wir
rasche
und
effiziente
Hilfe
in
Mazedonien
leisten
wollen.
At
the
moment,
and
this
removes
the
last
lingering
doubt,
there
is
no
alternative
but
to
accord
the
Agency
an
important
role
if
we
want
to
grant
assistance
in
Macedonia
promptly
and
efficiently.
Europarl v8
Bei
allen
Patienten
mit
einem
Tumor
in
der
Nähe
einer
wichtigen
neurologischen
Funktion
sollten
entweder
prä-
oder
intraoperativ
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
diese
Funktion
im
Hinblick
auf
den
Tumor
zu
lokalisieren
und
sichere
Resektionsabstände
zu
wahren.
In
all
patients
with
a
tumour
in
the
vicinity
of
an
important
neurological
function,
either
pre-
or
intraoperative
measures
should
be
used
to
localise
that
function
relative
to
the
tumour
in
order
to
maintain
safety
distances.
EMEA v3
Besondere
Vorsicht
ist
bei
Patienten
geboten,
deren
Tumor
in
unmittelbarer
Nähe
einer
wichtigen
neurologischen
Funktion
liegt
und
die
vorbestehende
fokale
Defizite
haben
(z.
B.
Aphasie,
Sehstörungen
und
Parese),
die
sich
durch
eine
Behandlung
mit
Kortikosteroiden
nicht
bessern.
Special
care
must
be
taken
in
patients
with
a
tumour
in
the
immediate
vicinity
of
an
important
neurological
function
and
pre-existing
focal
deficits
(e.g.
aphasia,
vision
disturbances
and
paresis)
that
do
not
improve
on
corticosteroid
treatment.
ELRC_2682 v1
Diese
Ausnahmen
wurden
in
Anbetracht
der
wichtigen
Funktion
von
Subtilisin
in
den
oben
genannten
Gruppen
von
Wasch-
und
Spülmitteln
sowie
ihres
hohen
Abbau-/Inaktivierungsgrads
in
Kläranlagen,
bei
der
Verwendung
der
Wasch-
und
Spülmittel
und
ihrer
Beförderung
zur
Kanalisation
gewährt.
Those
derogations
were
granted
recognizing
the
important
function
of
subtilisin
in
the
above
mentioned
detergent
groups
and
its
high
level
of
degradation/inactivation
in
waste
water
treatment
plants,
and
during
detergents'
use
and
transport
to
sewer
systems.
DGT v2019
Angesichts
der
wichtigen
Funktion,
die
der
Ausschuß
für
Handel
und
Vertrieb
(AHV)
als
ausschließliches
und
ganz
spezifisches
Beratungsorgan
für
die
Kommission
nach
wie
vor
spielt,
sollte
nach
Meinung
des
Ausschusses
dessen
Arbeit
unbedingt
aufgewertet
und
unterstützt
werden.
Given
the
important
role
that
the
Committee
on
Commerce
and
Distribution
(CCD),
has
played,
so
far,
in
its
capacity
of
a
unique
and
specialist
consultative
trade
body
for
the
Commission,
the
ESC
believes
that
it
needs
to
be
upgraded
and
reinforced.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieses
systemischen
Risikos
und
der
wichtigen
volkswirtschaftlichen
Funktion
der
Institute
kann
das
übliche
Insolvenzverfahren
in
manchen
Fällen
nicht
angemessen
sein,
und
da
wirksame
Instrumente
für
den
Umgang
mit
Kriseninstituten
fehlten,
mussten
selbst
bei
relativ
kleinen
Instituten
schon
allzu
oft
öffentliche
Gelder
zur
Wiederherstellung
des
Vertrauens
eingesetzt
werden,
um
einen
Dominoeffekt
zu
verhindern,
der
der
Realwirtschaft
ernsthaften
Schaden
zugefügt
hätte.
Because
of
this
systemic
risk
and
the
important
economic
function
played
by
institutions,
the
normal
insolvency
procedure
may
not
be
appropriate
in
some
cases
and
the
absence
of
effective
tools
to
manage
institutions
in
crisis
has
too
often
required
the
use
of
public
funds
to
restore
trust
in
even
relatively
small
institutions
so
as
to
prevent
a
domino
effect
of
failing
institutions
from
seriously
damaging
the
real
economy.
TildeMODEL v2018
Die
bei
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
auftretenden
Widersprüche
sollten
geklärt
werden,
und
die
Befugnisse
der
Mitgliedstaaten
zum
Ausbau
ihrer
Arbeitsnormen
und
ihrer
Systeme
der
Arbeitsbeziehungen
einschließlich
der
wichtigen
Funktion
von
Tarifverhandlungen
in
unterschiedlicher
Form
sollten
ganz
klar
definiert
werden.
Contradictions
in
the
applications
of
the
directive
should
be
clarified
and
Member
States'
competence
to
enforce
their
labour
standards
and
industrial
relations
systems,
including
the
crucial
role
of
collective
bargaining
in
the
different
forms,
should
be
properly
defined.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
sich
der
wichtigen
Funktion
der
nationalen
Parlamente
–
der
Vertretungen
der
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
auf
nationaler
Ebene
–
als
Mittler
zwischen
den
europäischen
Organen
und
der
Öffentlichkeit
bewusst.
The
Commission
recognises
that
national
Parliaments,
as
the
representatives
of
Europe’s
citizens
at
national
level,
play
an
important
role
in
bridging
the
gap
between
European
institutions
and
the
public.
TildeMODEL v2018
Im
übrigen
wurde
festgestellt,
daß
Versicherungsmakler
unbedingt
über
eine
ihrer
wichtigen
Funktion
angemessene
fachliche
Ausbildung
verfügen
müssen,
damit
die
Qualität
ihrer
Arbeit
sichergestellt
ist.
Emphasis
was
also
placed
on
the
need
to
ensure
that
insurance
brokers
had
the
technical
training
needed
to
perform
their
important
task,
so
as
to
guarantee
a
quality
service.
TildeMODEL v2018
Diese
komplexen
konstitutionellen
Vereinbarungen,
einschließlich
der
wichtigen
Funktion
des
Hohen
Repräsentanten,
spielen
im
Hinblick
auf
die
Entwicklung
der
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
eine
bedeutende
Rolle.
It
is
these
complex
constitutional
arrangements,
including
an
important
role
for
the
High
Representative,
which
play
a
major
role
with
regard
to
the
development
of
the
economic
framework.
TildeMODEL v2018