Translation of "Wettbewerbsfähigkeit gegenüber" in English
Gefordert
sind
Rentabilität,
Wettbewerbsfähigkeit,
doch
gegenüber
wem,
gegenüber
was?
We
are
obliged
to
make
things
pay,
to
be
competitive
-
but
for
the
sake
of
whom,
for
the
sake
of
what?
Europarl v8
Weil
wir
die
Wettbewerbsfähigkeit
von
Biokraftstoffen
gegenüber
Mineralölen
gewährleisten
müssen.
We
demand
it
because
we
have
to
guarantee
that
biofuels
will
be
able
to
compete
against
petroleum.
Europarl v8
Die
Wirtschaft
hat
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
gegenüber
den
meisten
Ländern
des
Euro-Währungsgebiets
weiter
gesteigert.
The
economy
has
further
improved
its
competitiveness
vis-à-vis
most
of
the
euro
area
members.
TildeMODEL v2018
Gründe
sind
u.a.
die
verringerte
Wettbewerbsfähigkeit
gegenüber
Kohle
in
der
Stromerzeugung.
This
trend
will
then
slacken,
for
reasons
which
include
reduced
competitiveness
in
electricity
production
compared
with
coal.
TildeMODEL v2018
Die
Sorge
gilt
vielmehr
unserer
externen
Wettbewerbsfähigkeit
gegenüber
der
übrigen
Welt.
It's
particularly
a
concern
about
our
external
competitiveness,
compared
with
the
rest
of
the
world.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
trägt
auch
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Gemeinschaftsunternehmen
gegenüber
Drittländern
Rechnung.
The
proposal
also
takes
into
account
the
competitiveness
of
Community
firms
vis-à-vis
third
countries.
TildeMODEL v2018
Natürlich
müsse
Europa
aber
auch
seine
Wettbewerbsfähigkeit
gegenüber
der
übrigen
Welt
bewahren.
However
it
was
clear
that
the
EU
also
needed
to
retain
its
competitiveness
vis-à-vis
the
rest
of
the
world.
EUbookshop v2
Dies
sollte
die
Wettbewerbsfähigkeit
von
Gemeinschaftsprodukten
gegenüber
Ein
fuhren
verbessern.
This
should
improve
the
competitivity
of
Community
produce
as
compared
to
imports.
EUbookshop v2
Die
IBS
weist
auf
Maßnahmen
zur
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
gegenüber
der
Straße
hin.
IBS
references
to
measures
to
increase
competitiveness
compared
to
road
transport.
ParaCrawl v7.1
Der
zukünftige
Verlagerungseffekt
hängt
von
der
Wettbewerbsfähigkeit
des
Bahnsystem
gegenüber
der
Straße
ab.
The
future
modal
shift
effect
depends
on
the
competitiveness
of
the
rail
system
compared
to
the
road.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
die
Wettbewerbsfähigkeit
gegenüber
anderen
deutschen
Großstädten
zu
stärken.
The
aim
is
to
strengthen
the
competitiveness
against
other
major
German
cities.
ParaCrawl v7.1
Mangelnde
Wettbewerbsfähigkeit
gegenüber
den
Nachbarländern
wird
nach
wie
vor
als
ein
Grund
angeführt.
Lacking
competitiveness
compared
to
neighbouring
countries
is
said
to
be
a
reason.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
einen
sich
entwickelnden
Handel,
um
beispielsweise
unsere
Wettbewerbsfähigkeit
gegenüber
den
USA
zu
stärken
.
We
need
growing
trade,
for
example,
so
that
we
can
improve
our
competitiveness
with
the
United
States.
Europarl v8
Mit
der
Lissabon-Strategie
bemühen
wir
uns,
die
wirtschaftliche
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
gegenüber
der
übrigen
Welt
sicherzustellen.
Through
the
Lisbon
Strategy
we
are
seeking
to
ensure
that
Europe
remains
economically
competitive
with
the
rest
of
the
world.
Europarl v8
Die
Kommission
bevorzugt
bei
ihren
Analysen
das
Konzept
einer
globalen
Wettbewerbsfähigkeit
der
Union
gegenüber
ihren
Konkurrenten.
The
Commission's
analyses
emphasize
the
concept
of
the
Union's
overall
competitiveness
in
relation
to
its
competitors.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
stärken
also
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Empfänger
gegenüber
anderen
im
innergemeinschaftlichen
Handel
tätigen
Unternehmen.
The
aid
thus
reinforces
the
competitive
situation
of
the
recipients
vis-à-vis
other
operators
engaged
in
intra-Community
trade.
DGT v2019
Langfristig
wird
dadurch
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Industrie
gegenüber
den
Hauptkonkurrenten,
insbesondere
aus
Japan,
geschwächt.
On
the
long-term
basis
this
weakens
the
industry’s
competitiveness
vs.
main
competition
especially
Japanese
manufacturers.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
glaubt
man,
die
Wettbewerbsfähigkeit
von
Stahl
gegenüber
anderen
Werkstoffen
verbessern
zu
können.
This
will
enable
steel
to
compete
favourably
with
other
materials.
EUbookshop v2
Mit
der
Erhöhung
der
Studentenzahlen
wollte
die
Regierung
die
Wettbewerbsfähigkeit
im
Bildungsbereich
gegenüber
anderen
Staaten
stärken.
This
desire
to
boost
the
student
population
corresponded
to
the
determination
of
the
government
to
improve
the
international
competitiveness
of
the
United
Kingdom
in
this
respect.
EUbookshop v2
Durch
diese
Aufwertung
hat
sich
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Gemeinschaftswaren
gegenüber
amerikanischen
Erzeugnissen
erheblich
verbessert.
This
rise
gave
an
appreciable
boost
to
the
competitiveness
of
Community
products
vis-à-vis
American
products.
EUbookshop v2
Ziel
dieser
Beihilfe
ist
es,
die
Wettbewerbsfähigkeit
dieser
Erzeugnisse
gegenüber
eingeführten
Waren
zu
steigern.
The
purpose
of
this
aid
is
to
improve
the
competitiveness
of
the
products
in
question
against
their
imported
rivals.
EUbookshop v2
Es
wäre
jedoch
falsch,
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Union
gegenüber
Drittländern
nur
global
zu
betrachten.
But
it
would
be
wrong
to
look
only
at
the
overall
competitiveness
of
the
Union
with
regard
to
nonCommunity
countries.
EUbookshop v2
Generell
muß
die
europäische
Kfz-Industrie
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
gegenüber
der
amerikanischen,
japanischen
und
koreanischen
Konkurrenz
verbessern.
In
general,
the
European
motor
vehicle
industry
needs
to
improve
its
competitiveness
as
compared
with
its
United
States,
Japanese
and
Korean
competitors.
EUbookshop v2
Damit
steigt
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
gegenüber
den
vielen
informellen
Betrieben,
die
keine
Fördergelder
erhalten.
This
enhances
their
competitiveness
vis-Ã
-vis
the
many
informal
businesses,
which
do
not
receive
any
grants.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
darauf
aus,
ihre
wirtschaftliche
und
militärische
Wettbewerbsfähigkeit
gegenüber
den
USA
zu
verstärken.
They
are
out
to
increase
their
competitive
edge,
economic
and
military,
against
the
US.
ParaCrawl v7.1
Der
starke
Franken
in
Vergleich
zum
Euro
schwächt
jedoch
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Schiene
gegenüber
der
Straße.
However,
the
strength
of
the
Swiss
franc
compared
to
the
euro
is
weakening
the
competitiveness
of
the
railway
against
the
road.
ParaCrawl v7.1