Translation of "Wettbewerb verzerren" in English

Natürlich müssen diese Beihilfen abgeschafft werden, da sie den Wettbewerb verzerren.
Obviously this support is something which should be abolished as it distorts competition.
Europarl v8

Schließlich seien die Maßnahmen geeignet, den Wettbewerb zu verzerren.
Finally, the Authority concluded that the measures were liable to distort competition.
DGT v2019

Es wird davon ausgegangen, dass staatliche Beihilfen den Wettbewerb im Binnenmarkt verzerren.
It is submitted that state aid distorts competition in the internal market.
TildeMODEL v2018

Diese Entscheidungen dürfen jedoch keine Praktiken umfassen, die den Wettbewerb verzerren könnten.
The scope of such decisions should, however, exclude practices which could distort competition.
DGT v2019

Eine Beihilfe darf den freien Wettbewerb nicht unverhältnismäßig verzerren.
The aid should not unduly distort competition.
DGT v2019

Die Beihilfe darf den Wettbewerb nicht übermäßig verzerren.
The aid must not unduly distort competition.
DGT v2019

Sie drohen folglich nicht, den Wettbewerb zu verzerren.
It is therefore unlikely to distort competition.
TildeMODEL v2018

Sie dürfen allerdings den Wettbewerb nicht verzerren und müssen technologisch neutral sein.
These investments must be made in a way that does not distort competition and is technologically neutral.
TildeMODEL v2018

Auch könnten solche Beihilfen den Wettbewerb zwischen Fischern verzerren.
Furthermore, such aid could create a breach of competition among fishermen.
TildeMODEL v2018

Deshalb könnten Maßnahmen den Wettbewerb verzerren und den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen.
The measures are therefore likely to affect competition and trade between Member States.
TildeMODEL v2018

Solche Maßnahmen dürfen weder begründete Verbraucherschutzaktionen aushöhlen noch den Wettbewerb schwächen oder verzerren.
Such measures must neither erode well-founded consumer protection measures, nor stifle or distort competition.
TildeMODEL v2018

Steuern können unternehmerische Entscheidungen und den Wettbewerb verzerren...
Taxation may be producing distortions of business decisions and competition
TildeMODEL v2018

Umfangreiche staatliche Beihilfen könnten den Wettbewerb verzerren.
Large state capital subventions to airports may distort competition.
TildeMODEL v2018

Das heißt jedoch nicht, daß allgemeine Maßnahmen den Wettbewerb nicht verzerren können.
However, this is not to say that general measures may not distort competition.
EUbookshop v2

Da heißt jedoch nicht, daß allgemeine Maßnahmen den Wettbewerb nicht verzerren können.
However, this is not to say that general measures may not distort competition.
EUbookshop v2

Einige werden sagen, daß das den Wettbewerb verzerren könnte.
Some would argue that this may distort competitiveness.
EUbookshop v2

Staatliche Beihilfen dürfen den Wettbewerb nicht verzerren.
State aid granted by Member States must not distort competition in the common market.
EUbookshop v2

Schließlich können auch staatliche Beihilfen den Wettbewerb zwischen Unternehmen verzerren.
Lastly, state aid can also distort competition between companies.
ParaCrawl v7.1

Die Technologie hat dann ein wenig’ Dieser Wettbewerb verzerren”.
The technology then has a little’ distorted this competition”.
ParaCrawl v7.1

Ich habe schon darauf hingewiesen, daß nationale und regionale Beihilfen den Wettbewerb verzerren.
I have already said that national and regional aid distorts competition.
Europarl v8

Eine solche Behandlung hätte die Diskriminierung anderer Institutionen zur Folge und würde den Wettbewerb verzerren.
Such treatment would create discrimination towards other institutions and distort competition.
Europarl v8

Die zugewiesenen Haushaltsmittel können nicht öffentlich gemacht werden, da diese Informationen den Wettbewerb verzerren könnten.
The budget allocated cannot be made public since this information is prone to distorting the market.
ELRC_3382 v1

Mithin ist die Befreiung von sonst fälligen Steuern geeignet, den Wettbewerb zu verzerren.
Consequently, the exemption from taxes otherwise due is likely to distort competition.
DGT v2019

Ferner sollten die Maßnahmen Y1 und Y2 angemessen sein und den Wettbewerb nicht unnötig verzerren.
The measures Y1 and Y2 should also be proportionate and not unnecessarily distort competition.
DGT v2019

Daher droht die Maßnahme den Wettbewerb zu verzerren und den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen.
Thus, the measure threatens to distort competition and to affect trade between Member States.
DGT v2019

Dies soll für Steuern gelten, welche die Funktion des Binnenmarktes beeinflussen oder den Wettbewerb verzerren.
It should also apply to taxes that impact on the operation of the single market or distort competition.
TildeMODEL v2018