Translation of "Wettbewerb stärken" in English
Einerseits
versuchen
wir,
den
Wettbewerb
zu
stärken.
What
we
are
trying
to
do
is,
one
the
one
hand,
to
impose
competition.
Europarl v8
Wir
wollen
die
Rolle
Europas
im
internationalen
Wettbewerb
weiter
stärken.
We
want
to
boost
Europe'
s
role
in
international
competition.
Europarl v8
Ein
erhöhtes
Angebot
wird
den
Wettbewerb
zudem
stärken.
Increased
supply
will
also
strengthen
competition.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
wiederum
den
Wettbewerb
stärken
und
entscheidend
zur
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU-Unternehmen
beitragen.
This,
in
turn,
will
boost
competition
and
make
a
significant
contribution
to
the
competitiveness
of
EU
businesses.
TildeMODEL v2018
Gütermarktreformen
sollten
den
Wettbewerb
stärken
und
eine
wirksame
Restrukturierung
beschleunigen
.
Product
market
reforms
should
foster
competition
and
speed
up
effective
restructuring
.
ECB v1
Zweitens
wollen
wir
durchaus
den
Wettbewerb
stärken,
allerdings
schrittweise.
The
evidence
is
increasing
all
the
time
that
the
European
public
want
lower
air
fares,
more
choice
and
more
competition.
EUbookshop v2
Der
Wettbewerb
soll
die
Markenführung
als
Erfolgsfaktor
im
nationalen
und
internationalen
Wettbewerb
stärken.
The
competition
is
designed
to
strengthen
brand
management
as
a
success
factor
in
national
and
international
competition.
ParaCrawl v7.1
Dies
soll
nicht
zuletzt
deren
Konkurrenzfähigkeit
im
weltweiten
Wettbewerb
stärken.
This
is
expected
to
increase
their
competitiveness
in
the
global
arena.
ParaCrawl v7.1
Durch
E-Procurement
lassen
sich
die
Prozesse
modernisieren
und
der
Wettbewerb
stärken.
E-procurement
can
help
to
modernise
operations
and
boost
competition.
ParaCrawl v7.1
Sie
eröffnet
neue
Möglichkeiten,
den
Wettbewerb
zu
stärken
und
die
Arbeitsmärkte
zu
öffnen.
It
will
allow
competition
to
be
strengthened
and
the
labour
markets
to
be
opened
up.
Europarl v8
Reformen
der
Güter
-
und
Dienstleistungsmärkte
sollten
den
Wettbewerb
stärken
und
eine
wirksame
Restrukturierung
beschleunigen
.
Reforms
of
the
goods
and
service
markets
should
strengthen
competition
and
accelerate
an
effective
restructuring
.
ECB v1
In
einigen
Segmenten
des
EU-Finanzsystems
haben
jüngste
Initiativen
dazu
beigetragen,
den
Wettbewerb
zu
stärken.
Recent
initiatives
have
contributed
to
enhanced
competition
in
certain
segments
of
the
EU
financial
system.
TildeMODEL v2018
Dies
dürfte
letztlich
den
Wettbewerb
im
Finanzdienstleistungsbereich
stärken
und
die
Kosten
einer
Reihe
von
Finanzdienstleistungen
verringern.
This
is
ultimately
expected
to
increase
competition
in
financial
services
and
lower
the
cost
of
a
range
of
financial
services.
TildeMODEL v2018
Sie
schützen
die
Wirtschaft
vor
unfairem
Wettbewerb
und
stärken
das
Vertrauen
der
Unionsbürger
in
die
Wirtschaft.
They
protect
industry
from
unfair
competition
and
strengthen
the
public's
trust
in
it.
TildeMODEL v2018
D:
Reformgesetze
stärken
Wettbewerb;
D:
Reform
laws
shore
up
competition;
EUbookshop v2
Horizont
2020
soll
am
1.
Januar
2014
starten
und
Europa
für
den
globalen
Wettbewerb
stärken.
Horizon
2020
is
to
start
on
1
January
2014
and
aims
to
strengthen
Europe
for
global
competition.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
unseren
Gruppenmarktanteil
weiter
ausbauen
und
damit
auch
unsere
Position
im
Wettbewerb
stärken.
We'll
expand
our
group
audience
share
even
more
and
it
will
also
strengthen
our
competitive
position.
ParaCrawl v7.1
Das
würde
gerade
auch
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
zusätzliche
Absatzchancen
bieten
und
den
Wettbewerb
stärken.
That
would
offer
additional
sales
opportunities
to
small
and
medium-sized
companies
in
particular,
and
strengthen
competition.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
sollen
international
operierende
Planungsbüros
sowie
Anlagenbauer
und
-betreiber
im
internationalen
Wettbewerb
stärken.
The
results
are
intended
to
strengthen
internationally
operating
planning
firms
and
plant
manufacturers
on
the
international
market.
ParaCrawl v7.1
Normen
sollen
den
Wettbewerb
stärken.
Standards
should
strengthen
competition.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
die
Voraussetzung,
um
die
Position
Europas
im
internationalen
Wettbewerb
zu
stärken
und
auszubauen,
ohne
dass
dies
auf
Kosten
der
Umwelt
und
der
Bürger
geschieht.
This
system
plays
a
vital
role
in
strengthening
and
expanding
Europe's
position
as
an
internationally
competitive
economy,
but
without
this
occurring
at
the
expense
of
the
environment
and
citizens.
Europarl v8
Die
Strategie
für
den
Ostseeraum
hat
den
Weg
für
eine
aggressivere
Marschroute
der
EU-Monopole
in
den
Ländern
der
östlichen
Grenzgebiete
der
EU
geebnet,
in
dem
Versuch,
ihre
Position
im
imperialistischen
Wettbewerb
zu
stärken.
The
strategy
on
the
Baltic
has
paved
the
way
for
a
more
aggressive
approach
by
the
euro-unifying
monopolies
in
the
countries
on
the
eastern
borders
of
the
?U,
in
a
bid
to
strengthen
their
position
in
the
imperialist
competition.
Europarl v8
Vielmehr
gilt
es,
den
Wettbewerb
zu
stärken,
und
die
Herstellung
von
Datenendgeräten,
mit
denen
man
nur
auf
einen
einzelnen
Betreiber
zugreifen
kann,
sollte
nicht
zugelassen
werden.
Instead,
competition
needs
to
be
given
a
boost,
and
data
terminal
equipment
on
which
you
can
only
listen
to
one
operator
should
not
be
allowed
to
be
made.
Europarl v8
Somit
besteht
die
Absicht
darin,
den
freien
Wettbewerb
zu
stärken
und
den
Prozess
der
Liberalisierung
und
Privatisierung
zu
beschleunigen,
was
der
Bericht
wiederum
nicht
verbirgt,
indem
er
auf
der
Umsetzung
der
Dienstleistungsrichtlinie
beharrt.
In
this
way,
the
intention
is
to
strengthen
free
competition
and
speed
up
the
process
of
liberalisation
and
privatisation,
which
again
the
report
does
not
hide,
by
insisting
on
the
implementation
of
the
Services
Directive.
Europarl v8
Die
wichtige
Aufgabe
lautet
nun,
dass
wir
die
europäische
Wirtschaft
durch
mehr
Wettbewerb
noch
weiter
stärken.
Now,
the
important
task
is
to
ensure
that
we
make
the
European
economy
still
stronger
through
increased
competition.
Europarl v8
Damit
werden
wir
das
Wachstum
fördern,
den
Wettbewerb
stärken
und
vor
allem
unserer
Zielsetzung
gerecht,
die
darin
besteht,
dass
die
größtmögliche
Zahl
von
Menschen
in
Europa
Arbeit
hat.
In
this
way
we
will
stimulate
growth,
we
will
increase
competition
and,
above
all,
we
will
help
to
fulfil
our
objective,
which
is
to
have
the
greatest
possible
number
of
people
working
in
Europe.
Europarl v8
Es
bleibt
zu
hoffen,
dass
diese
Verordnung
die
Lebensmittelproduktion
auf
unserem
Kontinent
und
ihren
Erfolg
im
globalen
Wettbewerb
stärken
wird.
Hopefully,
this
regulation
will
strengthen
our
continent's
food
economy
and
boost
its
success
in
global
competition.
Europarl v8