Translation of "Wesentlichen änderungen" in English
Diese
wesentlichen
Änderungen
sind
dreierlei
Natur.
These
substantial
modifications
are
of
three
types.
Europarl v8
Der
Text
der
Kommission
war
insgesamt
ausgewogen
und
bedurfte
keiner
wesentlichen
Änderungen.
Overall,
the
European
Commission's
proposal
was
well
balanced
and
did
not
require
any
significant
improvements.
Europarl v8
Wir
haben
als
Parlament
aus
folgenden
Gründen
keine
wesentlichen
Änderungen
vorgenommen.
There
are
a
number
of
reasons
why
this
House
has
not
made
any
substantial
amendments
to
it.
Europarl v8
Dennoch
konnte
man
auf
ihren
Energiemärkten
keine
wesentlichen
Änderungen
erkennen.
Nevertheless,
no
substantial
changes
have
been
observed
on
their
energy
markets.
Europarl v8
Der
Gesetzentwurf
schlägt
im
Wesentlichen
drei
verschiedene
Änderungen
des
bisherigen
Rechts
vor
.
The
draft
law
proposes
principally
three
sets
of
amendments
to
the
existing
law
.
ECB v1
Dabei
hat
es
keine
wesentlichen
Änderungen
bei
der
Einwanderungspolitik
gegeben.
Moreover,
there
have
been
no
major
changes
to
immigration
policy.
News-Commentary v14
Alle
seit
der
Erstellung
dieses
Dokuments
eingetretenen
wesentlichen
Änderungen
sind
ebenfalls
zu
veröffentlichen.
Particulars
shall
also
be
published
of
any
material
changes
which
have
occurred
since
such
document
was
prepared.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
teilen
Eurostat
gegebenenfalls
auch
die
wesentlichen
Änderungen
der
angewandten
Erhebungsverfahren
mit.
Member
States
shall
also
forward
to
Eurostat
details
of
any
substantial
changes
in
the
methods
used
to
collect
the
data.
JRC-Acquis v3.0
Sie
übermitteln
ihr
gegebenenfalls
auch
Angaben
über
alle
wesentlichen
Änderungen
der
angewandten
Erhebungsverfahren.
They
shall
also
forward
details
of
substantial
changes
in
the
methods
used
to
collect
the
data.
JRC-Acquis v3.0
Der
Rat
brachte
im
Kommissionsvorschlag
keine
wesentlichen
Änderungen
an.
The
Council
made
no
substantial
changes
relative
to
the
Commission’s
proposal.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
bewirkt
die
folgenden
wesentlichen
Änderungen
am
gegenwärtigen
Rechtsrahmen:
The
proposal
amends
the
current
framework
with
the
following
substantive
changes:
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
stimmt
diesen
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
vier
wesentlichen
Änderungen
zu.
The
Committee
agrees
with
the
above
four
major
changes
proposed
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Der
breitere
Anwendungsbereich
der
neuen
Richtlinie
führt
zu
weiteren
wesentlichen
Änderungen:
The
broader
scope
of
the
new
Directive
entails
further
substantial
amendments:
TildeMODEL v2018
Aktuellere
Daten
weisen
keine
wesentlichen
Änderungen
auf.
More
recent
data
do
not
show
very
significant
change.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
sah
dabei
die
folgenden
wesentlichen
Änderungen
vor:
The
main
changes
introduced
by
the
Council
at
that
time
were
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
wesentlichen
Änderungen
an
der
Richtlinie
von
1991
nach
dem
Kommissionsvorschlag
sind
folgende:
The
main
changes
to
the
1991
Directive
in
the
Commission's
proposal
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Die
Überarbeitung
des
ursprünglichen
Entwurfs
führte
zu
folgenden
wesentlichen
Änderungen:
The
revision
of
the
initial
draft
has
resulted
in
the
following
main
changes:
TildeMODEL v2018
Die
wesentlichen
Änderungen
betreffen
folgende
Punkte:
The
main
amendments
bear
on:
TildeMODEL v2018
Die
wesentlichen
Änderungen
am
Vorschlag
der
Kommission
werden
im
Folgenden
dargelegt.
The
main
changes
from
the
Commission's
proposal
are
as
follows.
TildeMODEL v2018
Ein
Transaktionsregister
unterrichtet
die
ESMA
unverzüglich
über
alle
wesentlichen
Änderungen
der
Registrierungsvoraussetzungen.
A
trade
repository
shall,
without
undue
delay,
notify
ESMA
of
any
material
changes
to
the
conditions
for
registration.
TildeMODEL v2018
Es
werden
die
folgenden
wesentlichen
Änderungen
eingeführt:
It
introduces
the
following
substantial
modifications:
TildeMODEL v2018
Im
Wesentlichen
werden
folgende
Änderungen
hinsichtlich
allgemeiner
Kennzeichnungsfragen
vorgenommen:
The
main
changes
with
respect
to
general
labelling
issues
are:
TildeMODEL v2018
Außerdem
übermitteln
sie
der
Kommission
Einzelheiten
zu
wesentlichen
Änderungen
an
den
verwendeten
Erhebungsverfahren.
They
shall
also
forward
to
the
Commission
details
of
any
substantial
changes
in
the
collection
methods
used.
DGT v2019
Zyklonstufen
sind
in
neuen
Anlagen
und
bei
wesentlichen
Änderungen
bestehender
Anlagen
anwendbar.
Cyclone
preheater
stages
are
applicable
to
new
plants
and
major
upgrades.
DGT v2019
Eine
solche
Verordnung
darf
keine
wesentlichen
Änderungen
enthalten
—
Such
a
regulation
is
not
to
include
any
substantial
modification,
DGT v2019