Translation of "Änderungen übertragen" in English

Daher sollten dem Direktorium die Befugnisse zur Durchführung dieser Änderungen übertragen werden —
Therefore, the Executive Board should be delegated the powers to make such amendments,
DGT v2019

Klicken Sie auf Bewerben oder OK Ihre Änderungen übertragen.
Click Apply or OK to commit your changes.
ParaCrawl v7.1

Er kann keine Änderungen, welche bereits übertragen wurden rückgängig machen.
It does not undo any changes which have already been committed.
ParaCrawl v7.1

Speichern Sie Ihre Änderungen und übertragen Sie die Datei footer.tpl auf den Webserver.
Save your changes and upload your updated footer.tpl file to your FTP or Cpanel.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise werden jedoch nur die Änderungen übertragen.
However, only the changes are transmitted.
EuroPat v2

Nur die Änderungen werden übertragen - Ideal für riesige PST-Dateien.
Only the changes are transferred - perfect for huge PST files
CCAligned v1

Ereignisbasierte Synchronisierung, nur Änderungen werden übertragen!
Event-based synchronization, only changes are transferred!
CCAligned v1

Speichern Sie Ihre Änderungen und übertragen Sie die Datei index.php auf den Webserver.
Save your changes and upload your updated index.php file to your FTP or Cpanel.
ParaCrawl v7.1

Speichern Sie Ihre Änderungen und übertragen Sie die Datei page.tpl.php auf den Webserver.
Save your changes and upload your updated page.tpl.php file to your FTP or Cpanel.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Änderungen übertragen, müssen Die Datei aber von Hand wählen.
You can still commit changes, but you have to select it manually in the commit dialog.
ParaCrawl v7.1

Ereignisbasierende Synchronisation, es werden nur die Änderungen übertragen!
Event-based synchronization, only changes are transferred!
ParaCrawl v7.1

Falls jedoch alles gut aussieht, können Sie die Änderungen zum Projektarchiv übertragen:
If things look good, however, you can submit these changes into the repository:
ParaCrawl v7.1

Speichern Sie Ihre Änderungen und übertragen Sie die Datei footer.php auf den Webserver.
Save your changes and upload your updated footer.php file to your FTP or Cpanel.
ParaCrawl v7.1

Neu: Aufgabentyp "Änderungen übertragen"
New: Task file "Transfer changes"
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie eine Eigenschaft geändert haben, müssen Sie die Änderungen zum Projektarchiv übertragen.
After you change or add a property you have to commit your changes.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Änderungen übertragen wurden, werden die Konfliktpfade überflüssig und können gelöscht werden.
Once the changes have been ported across, the conflicted path is redundant and can be deleted.
ParaCrawl v7.1

Kurz danach ist Sally mit der neuen Autolackierung fertig und versucht, ihre Änderungen zu übertragen.
Shortly thereafter, Sally is finished with the car's new finish and tries to commit her changes.
ParaCrawl v7.1

So können beispielsweise Maschinen-Konfigurationsdaten von der Maschinensteuerung zur Entwicklungsumgebung und nach Änderungen wieder zurück übertragen werden.
Thus, for example, machine configuration data can be transferred from the machine control to the development environment and after changes back again.
EuroPat v2

Bei Upgrades, Verlängerungen oder anderen Modifikationen werden alle Lizenzen automatisch aktualisiert und Änderungen übertragen.
Your licenses are updated, and any changes automatically transferred after license upgrade, renewal or any other modification.
ParaCrawl v7.1

Die Aktion beeinflusst das Projektarchiv zunächst nicht, bis Sie die Änderungen wieder übertragen haben.
The changes are undone in your working copy so this operation does not affect the repository until you commit the changes.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wurden die Folgen eines zukünftigen Anstiegs des Flugverkehrs berücksichtigt und besprochen, welche Maßnahmen ergriffen werden sollten, um der Europäischen Agentur für Flugsicherheit die Verantwortung für die Durchführung operativer Änderungen zu übertragen.
Consideration was also given to the consequences of an increase in air traffic in the future and what measures should be taken to make the European Aviation Safety Agency responsible for carrying out operational changes.
Europarl v8

Der Kommission ist daher die Befugnis zu übertragen, Änderungen vorzunehmen, die nach dem Abkommen im Wege eines vereinfachten Verfahrens (Briefwechsel) anzunehmen sind -
It is therefore necessary to delegate to the Commission the power to carry out modifications where the Convention provides for modifications to be adopted by simplified procedure (Exchange of Letters),
JRC-Acquis v3.0

Es ist daher notwendig, der Kommission die Befugnis zu übertragen, Änderungen an Teil B der sektoralen Anhänge des Abkommens vorzunehmen und bestimmte Beschlüsse über dessen Durchführung zu fassen -
It is therefore necessary to delegate to the Commission the power to proceed to amendments of part B of the Sectoral Annexes to the Agreement and to take certain decisions for its implementation,
JRC-Acquis v3.0

Um diese Verordnung hinsichtlich der jüngsten Entwicklungen des einschlägigen internationalen Rechts auf dem neuesten Stand zu halten, sollte der Kommission die Befugnis, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte zu erlassen, lediglich in Bezug auf derartige Änderungen übertragen werden, soweit durch sie der Anwendungsbereich dieser Verordnung nicht erweitert wird.
In order to keep this Regulation updated with the most recent developments of relevant international law, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission only in respect of such amendments in so far as they do not broaden the scope of this Regulation.
DGT v2019

Durch diese Übereinkommen wurden den Ausschüssen MSC und MEPC Entscheidungsbefugnisse (d.h. die Möglichkeit, Änderungen vorzunehmen) übertragen.
Under these Conventions, decision?making powers (possibility to make amendments) have been delegated to the MSC and MEPC.
TildeMODEL v2018