Translation of "Vorgenommene änderungen" in English
Im
Translation
Memory
und
Terminologiesystem
vorgenommene
Änderungen
sind
in
der
Historie
jederzeit
nachvollziehbar.
Changes
to
the
translation
memory
and
terminology
system
can
always
be
traced
in
the
history.
ParaCrawl v7.1
Vorgenommene
Änderungen
wirken
sich
sofort
auf
die
Darstellung
der
Extras
aus.
If
you
have
changed
something,
you
will
see
the
effect
instantly.
ParaCrawl v7.1
Hier
vorgenommene
Änderungen
bleiben
solange
gespeichert
bis
sie
manuell
zurückgesetzt
werden.
Changes
made
here
are
stored
and
always
applied
unless
you
switch
the
setting
back.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Schließen
kann
erfragt
werden,
ob
vorgenommene
Änderungen
gespeichert
werden
sollen.
Before
the
project
is
closed,
the
system
might
ask
whether
changes
should
be
saved.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schaltfläche
wird
verwendet,
um
vorgenommene
Änderungen
an
Ihrem
Händlerportfolio
zu
speichern.
This
button
is
used
to
save
any
changes
you
may
make
at
your
Trader
Portfolio.
ParaCrawl v7.1
Weitere
kürzlich
vorgenommene
Änderungen
des
Antragsverfahrens
umfassen
erforderliche
Nachweise.
Other
recent
changes
to
the
claims
process
include
evidence
required.
ParaCrawl v7.1
Später
vorgenommene
Änderungen
werden
als
Stornierung
der
vorherigen
Buchung
bei
gleichzeitiger
Neubuchung
behandelt.
Any
changes
made
after
this
date
will
be
treated
as
a
cancellation
of
the
previous
booking
and
a
subsequent
new
booking.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
für
ohne
unsere
vorherige
Zustimmung
vorgenommene
Änderungen
des
Liefergegenstandes.
The
same
shall
apply
to
modifications
to
the
delivery
item
performed
without
our
prior
consent.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
für
ohne
unsere
Zustimmung
vorgenommene
Änderungen
des
Liefergegenstandes.
The
same
applies
for
any
modifications
made
to
the
delivered
items
without
our
agreement.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
die
Länder
registriert
haben,
werden
vorgenommene
Änderungen
nicht
gespeichert.
Before
you
have
registered
Countries
the
program
will
not
save
any
changes
you
have
made.
ParaCrawl v7.1
Vorgenommene
Änderungen
wirken
sich
ohne
Verzögerung
auf
die
Generierung
des
Signals
aus.
Value
modifications
effect
the
generation
of
the
signal
without
delay.
ParaCrawl v7.1
An
Gruppenmitgliedschaften
vorgenommene
Änderungen
sind
nicht
wirksam.
Changes
to
group
memberships
are
not
taking
effect.
ParaCrawl v7.1
Vorgenommene
Änderungen
werden
erst
gespeichert,
wenn
Sie
DTMF
Einstellungen
registriert
haben.
Before
you
have
registered
DTMF
Settings,
the
program
will
not
save
any
changes
you
have
made.
ParaCrawl v7.1
An
einem
Teil
vorgenommene
Änderungen
werden
automatisch
in
der
Verschachtelungdargestellt.
Changes
in
a
part
are
automatically
reflected
in
the
nesting.
ParaCrawl v7.1
Von
Ihnen
vorgenommene
Änderungen
müssen
in
debian/changelog
aufgezeichnet
werden.
Changes
that
you
make
to
the
package
need
to
be
recorded
in
the
debian/changelog.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
für
ohne
die
vorherige
Zustimmung
des
Lieferers
vorgenommene
Änderungen
des
Liefergegenstandes.
The
same
applies
to
any
modifications
to
the
delivery
item
without
the
supplier’s
prior
consent.
ParaCrawl v7.1
Von
Google
vorgenommene
Änderungen
verhindern
dieses
Feature
auf
allen
neuen
und
vorhandenen
Servern.
Changes
made
by
Google
break
all
new
and
existing
servers
for
this
feature.
ParaCrawl v7.1
In
Project
oder
Excel
vorgenommene
Änderungen
spiegeln
sich
gegenseitig
wieder.
Changes
made
in
either
Project
or
Excel
are
reflected
in
the
other.
ParaCrawl v7.1
An
einem
Teil
vorgenommene
Änderungen
werden
automatisch
in
der
Verschachtelung
dargestellt.
Changes
to
a
part
are
automatically
reflected
in
the
nesting.
ParaCrawl v7.1
Eventuell
vorgenommene
Änderungen
im
Depot
müssen
anschließend
allerdings
wieder
durchgeführt
werden.
Manual
changes
made
in
the
depot
have
to
be
applied
again
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
von
wissenschaftlichen
Gutachten
vorgenommene
Änderungen
der
Schonzeiten
sind
der
Europäischen
Union
unverzüglich
mitzuteilen.
Any
change
to
the
biological
recovery
period,
on
the
basis
of
scientific
advice,
shall
be
notified
to
the
European
Union
without
delay.
DGT v2019