Translation of "Wesentliche verschlechterung" in English

Eine wesentliche Verschlechterung wäre auch die neue, engere Definition von Lobbying.
A significant deterioration would also be the new, narrower definition of lobbying.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber dem reinen Tensidgemisch ohne Zusatz tritt keine wesentliche Verschlechterung der Vlieseigenschaften ein.
In comparison with the pure surfactant mixture without an additive, no significant deterioration of the nonwoven properties occurs.
EuroPat v2

Insbesondere gilt als wesentliche Verschlechterung der Vermögensverhältnisse die nachfolgenden Tatbestände:
The following situations in particular will be deemed substantial deterioration in financial circumstances:
ParaCrawl v7.1

In anderen Ausführungen kann darauf verzichtet werden, ohne daß eine wesentliche Verschlechterung des Verhaltens eintritt.
In other embodiments, this can be omitted without the occurrence of a significant deterioration of the performance.
EuroPat v2

Allerdings handelt man sich damit eine wesentliche Verschlechterung der Vermischung der Drallströmungen 13, 14 ein.
However, this is at the expense of a substantial deterioration in the mixing of the twist flows 13, 14.
EuroPat v2

Allerdings beobachtet man in den letzten Jahren wesentliche Verschlechterung des Sehvermögens bei Kindern und Jugendlichen.
In recent years, a significant deterioration of sight among children and adolescents has been observed.
ParaCrawl v7.1

Sie können bis zu ihrem Schmelzpunkt erhitzt, gekühlt und ohne wesentliche Verschlechterung wieder erwärmt werden.
They can be heated to their melting point, cooled, and re-heated again without significant degradation.
ParaCrawl v7.1

Zur Frage, wann eine wesentliche Verschlechterung in den Vermögensverhältnissen unseres Bestellers eintritt, gilt Ziffer .
As to when a material deterioration of financial circumstances occurs, clause III.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise stellt ein Verkauf nach einer Herabstufung des Bonitätsratings durch eine externe Ratingagentur nicht die Absicht des Unternehmens in Frage, andere Finanzinvestitionen bis zur Endfälligkeit zu halten, wenn die Herabstufung einen objektiven Hinweis auf eine wesentliche Verschlechterung der Bonität des Emittenten gegenüber dem Bonitätsrating beim erstmaligen Ansatz liefert.
For example, a sale following a downgrade in a credit rating by an external rating agency would not necessarily raise a question about the entity’s intention to hold other investments to maturity if the downgrade provides evidence of a significant deterioration in the issuer’s creditworthiness judged by reference to the credit rating at initial recognition.
DGT v2019

In diesem Bericht werden nicht die Ursachen des Terrorismus angesprochen, wie beispielsweise die wesentliche Verschlechterung der Weltlage, die durch die Militarisierung der internationalen Beziehungen geförderte Spirale der Gewalt, die Angriffe auf die Souveränität von Staaten und Menschen – mit anderen Worten: Staatsterrorismus –, die Ausbeutung durch ungezügelten Kapitalismus, die menschenverachtende Verschärfung der sozialen Ungleichheit und die Millionen Menschen, die in katastrophalen Verhältnissen leben.
This report fails to tackle the underlying causes of terrorism, such as the serious deterioration in the world’s situation, the spiral of violence fed by the militarisation of international relations, the attacks on the sovereignty of states and people – in other words, state terrorism – the exploitation caused by unbridled capitalism, the inhuman deterioration in social inequality and the millions of human beings living in abysmal conditions.
Europarl v8

Entsprechend dem Grundsatz, dass Maßnahmen der Gemeinschaft nicht über das für die Erreichung der Ziele des Vertrags erforderliche Maß hinausgehen sollen (Artikel 5 Absatz 3 EG-Vertrag), erstreckt sich der Vorschlag auf umweltbelastende Tätigkeiten, welche in der Regel tatsächlich oder potentiell eine wesentliche Verschlechterung der Umwelt bewirken oder diese erheblich schädigen.
In line with the principle that an action by the Community shall not go beyond what is necessary to achieve the objectives of the Treaty (Article 5 § 3 EC), the proposal covers polluting activities which usually cause or are likely to cause significant deterioration of or substantial damage to the environment.
TildeMODEL v2018

Entsprechend dem Grundsatz, dass Maßnahmen der Gemeinschaft nicht über das für die Erreichung der Ziele des Vertrags erforderliche Maß hinausgehen sollen (Artikel 5 Absatz 3 EGV), erstreckt sich der Vorschlag auf umweltbelastende Tätigkeiten, welche in der Regel tatsächlich oder potentiell eine wesentliche Verschlechterung der Umwelt bewirken oder diese erheblich schädigen.
In line with the principle that an action by the Community shall not go beyond what is necessary to achieve the objectives of the Treaty (Article 5 § 3 EC), the proposal covers polluting activities which usually cause or are likely to cause significant deterioration of or substantial damage to the environment.
TildeMODEL v2018

Hält die zuständige Behörde die Geschäfte eines Instituts im Bereich der Kapitalmarkttransaktionen gemäß Artikel 188 oder der in Anhang II aufgelisteten Kontrakte für wesentlich in Bezug auf die potenziellen Liquiditätsabflüsse des Instituts, so fügt das Institut zusätzliche Abflüsse für die zusätzlich benötigten Sicherheiten hinzu, die im Einklang mit den von dem Institut eingegangenen Verträgen auf eine wesentliche Verschlechterung der Kreditqualität des Instituts, etwa eine Herabstufung des externen Ratings um drei Bonitätsstufen, zurückzuführen sind.
If the competent authority considers the dealings of an institution in capital market driven transactions defined in Article 188 or in the contracts listed in Annex II material in relation to the potential liquidity outflows of the institution, the institution shall add an additional outflow for the additional collateral needs resulting, according to the contracts that the institution has entered into, from a material deterioration in the credit quality of the institution such as a downgrade in its external credit assessment by three notches.
TildeMODEL v2018

Die relativ geringe Änderung der Durchflußdosisleistung mit der Schichtdicke d 1 bei konstanter Gesamtschichtdicke im Bereich des Maximums ermöglicht ohne wesentliche Verschlechterung der Durchflußdosisleistung, daß die Volumina der beiden Bestrahlungskammern gleich groß gemacht werden.
The relatively small changes in flow-dose rate on varying the depth d1 at constant over-all depth in the range of the maximum enables the volumes of both the chambers to be equalized without a substantial deterioration in the flow-dose rate.
EuroPat v2

Besonders nachteilig ist ferner, daß der äußere Randverbund von üblichen Isolierverglasungen eine wesentliche Verschlechterung des k-Wertes darstellt, der im Randzonenbereich ca. 5,0 betrifft.
Furthermore, it is particularly disadvantageous that the outer edge connection of conventional insulating glazings represents a substantial deterioration of the k-value, which is about 5.0 in the edge zone area.
EuroPat v2

Soweit vergleichbar, sind entsprechende Nichtdiazo-Schichten günstiger als Diazoschichten nicht nur bezüglich Entwicklerresistenz, sondern auch bezüglich der Menge an Zusatzharz, die ohne wesentliche Verschlechterung der Kopiereigenschaften zur Verbesserung anderer Eigenschaften der Schicht einverleibt werden kann.
To the extent that they can be compared, corresponding non-diazo layers are more advantageous than diazo layers, not only with respect to the resistance to developer, but also with respect to the quantity of added resin, which can be incorporated in order to improve other properties of the layer, without a substantial deterioration in the copying properties.
EuroPat v2

Die Aufgabe der Erfindung besteht darin, ein zur Übertragung von Strahlung hoher Leistung geeignetes Faserbündel zu finden, mit dem sich die Strahlung ohne wesentliche Verschlechterung der Strahlqualität, d.h. ohne wesentliche Vergrößerung des Strahlpro­duktes der ausgestrahlten Strahlung im Vergleich zur eingestrahlten Strahlung übertragen läßt, wobei bei Vorgabe eines durch den Herstellungsaufwand bestimmten Schadensgrenz­wertes die Menge des notwendigen Materials minimiert werden soll.
It is desirable to have a fiber bundle suitable for the transmission of high-power radiation, making it possible to transmit the radiation without substantial impairment of the beam quality, i.e., without a substantial enlargement of the beam product of the emitted radiation as compared to the received radiation, wherein, with the setting of a damage threshold value determined by the manufacturing expenditure, the amount of necessary material is to be minimized. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Es wird eine optische Stufenindexfaser zur Übertragung von Strahlung mit hoher Leistung, insbesondere Laserstrahlung, beschrieben, die Strahlung ohne wesentliche Verschlechterung der Strahlqualität (des Strahlproduktes) übertragen kann, die sich mit einem bestimmten Radius biegen läßt und bei der die Querschnittsfläche des Strahls auf der Einkoppelfläche der Faser sehr groß sein kann.
A stepped-index optical fiber is disclosed for transmission of high-power radiation, especially laser, radiation, which fiber is capable of transmitting radiation without substantially impairment of the beam quality (of the beam product), can be bent with a specific radius, and wherein the cross-sectional area of the beam on the input coupling surface of the fiber can be very large.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es ein Schleifkorn zu schaffen, das durch die Einbindung mittels eines keramischen Binders keine wesentliche Verschlechterung seiner Eigenschaften erleidet.
It is the object of the present invention to create an abrasive grain, the properties of which are not essentially impaired when said grain is bound by means of a ceramic binder.
EuroPat v2

Da zeitabhängige Verstärker nach dem Stand der Technik auf 1 dB Gleichlaufgenauigkeit herstellbar sind, ist damit keine wesentliche Verschlechterung der Rechengenauigkeit begründet.
Since time-dependent amplifiers are known in the art which can be manufactured to a synchronization precision of 1 dB, this does not cause any significant degradation of the calculating precision.
EuroPat v2

Diese Zusätze bewirken bei tiefen Gießtemperaturen auch wirklich eine Kornfeinung, allerdings tritt eine wesentliche Verschlechterung der mechanischen Eigenschaften, insbesondere der Dehnung und der Kerbschlagzähigkeit ein.
Although at low casting temperatures, these additions or additives do refine the grain, they substantially impair mechanical properties, especially elongation and notch-impact strength.
EuroPat v2

Die beiden getrennten Empfangskanäle können in moderner Schaltungstechnik sehr einfach mit praktisch gleicher Gruppenlaufzeit hergestellt werden, so dass hierdurch keine wesentliche Verschlechterung der Peilfehlerkompensation zu befürchten ist.
In accordance with modern circuitry techniques, the two separate receiving channels can be produced in simple manner with practically the same group delay. Consequently, there is no risk that this would substantially deteriorate the bearing error compensation.
EuroPat v2

Es war deshalb Aufgabe der vorliegenden Erfindung, die Herstellung eines Werkstoffes aus PTFE und Füllstoffpartikeln in einer solchen Weise zu vollziehen, daß durch die Zugabe der Füllstoffpartikel keine wesentliche Verschlechterung eines Teils der mechanischen Eigenschaften bewirkt wird und die chemischen, elektrischen, antiadhäsiven, thermischen und die Gleiteigenschaften des PTFE weitgehend erhalten bleiben.
Consequently, it is an object of the present invention to allow the production of a material comprising PTFE and filler particles in such a way that the admixture of said filler particles does not cause any substantial deterioration of part of the mechanical characteristics and that the chemical, electric, antiadhesive, thermal and antifriction properties of PTFE are substantially maintained.
EuroPat v2

Es wurde die Zeit gemessen, in der die Schmierung ohne wesentliche Verschlechterung des Reibbeiwertes aufrechterhalten wurde.
The period of time for which lubrication was maintained with no significant deterioration in the friction coefficient was measured.
EuroPat v2