Translation of "Wesentliche gesellschaften" in English
Mobilität
ist
der
wesentliche
Treibstoff
globalisierter
Gesellschaften
der
Gegenwart.
Mobility
is
the
key
factor
when
it
comes
to
fueling
today's
globalized
societies.
ParaCrawl v7.1
Die
berufliche
Integration
benachteiligter
Bevölkerungsgruppen
stellt
eine
wesentliche
Herausforderung
für
Gesellschaften
auf
der
ganzen
Welt
dar.
The
occupational
integration
of
disadvantaged
groups
represents
a
major
challenge
for
societies
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Neben
unserem
skandinavischen
Unternehmen
Gerdmans
sind
zwei
weitere
wesentliche
KAISER+KRAFT
Gesellschaften
bereits
nach
ISO
14001
zertifiziert.
Beside
our
Scandinavian
company
Gerdmans
two
major
KAISER+KRAFT
companies
are
already
certified
with
ISO
14001.
ParaCrawl v7.1
Eine
wesentliche
Aufgabe
unserer
Gesellschaften
besteht
doch
darin,
junge
Menschen
mehr
für
die
Belange
lokaler,
nationaler
und
europäischer
Gemeinschaften
zu
interessieren
und
sie
in
deren
Leben
einzubeziehen
und
eine
aktive
Bürgerschaft
zu
fördern.
Getting
young
people
more
involved
in
the
field
and
the
life
of
local,
national
and
European
communities
and
fostering
active
citizenship
represents
an
important
challenge
for
our
societies.
Europarl v8
Sie
seien
eine
wesentliche
Voraussetzung
stabiler
Gesellschaften,
die
sich
auf
gut
funktionierende
politische
Institutionen
und
effiziente
Rechtssysteme
stützen.
They
are
essential
for
the
building
of
stable
societies,
based
on
well-functioning
political
institutions
and
efficient
legal
systems.
TildeMODEL v2018
Die
Freiheit
der
Medien
und
ihre
Pluralität
sind
wesentliche
Merkmale
demokratischer
Gesellschaften
und
werden
in
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
ausdrücklich
als
Element
des
Rechts
auf
freie
Meinungsäußerung
und
Informationsfreiheit
anerkannt.
Media
freedom
and
pluralism
are
essential
features
of
democratic
societies
and
explicitly
recognised
by
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
as
an
element
of
the
right
to
freedom
of
expression
and
information.
TildeMODEL v2018
Entscheidend
ist
hier
der
enge
Zusammenhang
zwischen
Arbeitslosigkeit
und
(strukturellem
sowie
funktionellem)
Analphabetismus,
der
nicht
nur
die
ärmsten
Ländern
belastet,
sondern
auch
in
der
Europäischen
Union
ein
wesentlicher
Faktor
der
Massenarbeitslosigkeit
ist
-
und
damit
eine
wesentliche
Belastung
der
Gesellschaften.
The
close
correlation
between
unemployment
and
(structural
as
well
as
functional)
illiteracy
is
decisive,
which
does
not
only
burden
the
poorest
countries,
but
is
also
an
essential
factor
of
mass
unemployment
in
the
European
Union,
and
thus
a
heavy
burden
for
society.
ParaCrawl v7.1
Sie
könnten
diskutieren,
insbesondere,
ob
äußere
Einflüsse
und
Kontakte
oder
die
interne
Dynamik
der
Veränderung
war
es,
den
Aufstieg
und
Fall
von
Zivilisationen
oder
wesentliche
Veränderungen
in
Gesellschaften
auf
der
ganzen
Welt
immer
wichtiger.
They
might
discuss,
in
particular,
whether
external
influences
and
contacts
or
the
internal
dynamic
of
change
was
more
important
to
the
rise
and
fall
of
civilizations
or
significant
changes
in
societies
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Probleme
heutiger
Gesellschaften
werden
auch
durch
den
funktionalen
Analphabetismus
bedingt
–
wie
zum
Beispiel
die
strukturelle
Massenarbeitslosigkeit,
die
Absenkung
des
Sozialniveaus.
Essential
problems
of
today’s
societies
are
caused
by
functional
illiteracy
–
such
as
the
structural
mass
unemployment
and
the
lowering
of
the
social
level.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
eine
wesentliche
Voraussetzung
stabiler
Gesellschaften,
die
sich
auf
gut
funktionierende
politische
Institutionen
und
effiziente
Rechtssysteme
stützen.
They
are
a
prerequisite
for
stable
societies
based
on
functioning
political
institutions
and
efficient
legal
systems.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen,
ergänzend
zu
den
bestehenden
Qualitätsmanagementsystemen
nach
ISO
9001,
schrittweise
bis
Ende
2020
für
mindestens
10
–
13
wesentliche
Gesellschaften
zertifizierte
Umweltmanagementsysteme
nach
ISO
14001
einführen.
In
addition
to
the
existing
quality
management
systems
that
are
in
accordance
with
ISO
9001,
we
intend
to
gradually
introduce
certified
environmental
management
systems
in
accordance
with
ISO
14001
for
at
least
10
–
13
major
companies
by
the
end
of
2020.
ParaCrawl v7.1
Neben
unserem
skandinavischen
Unternehmen
Gerdmans
und
Central
in
den
USA
sind
vier
wesentliche
KAISER+KRAFT-Gesellschaften
bereits
nach
ISO
14001
zertifiziert.
In
addition
to
our
Scandinavian
company
Gerdmans
and
Central
in
the
US,
four
major
KAISER+KRAFT
companies
are
already
certified
according
to
ISO
14001.
ParaCrawl v7.1
Die
Vierte
Richtlinie
gilt
im
wesentlichen
für
Gesellschaften,
die
über
Aktienkapital
verfügen.
The
fourth
Directive
applies
essentially
to
companies
having
share
capital.
EUbookshop v2
Der
Vorstand
entscheidet
in
seiner
Gesamtheit
über
wesentliche
Angelegenheiten
der
Gesellschaft.
The
Executive
Board
decides
in
its
entirety
on
significant
matters
relating
to
the
company.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Kernaktionäre
der
Gesellschaft
sind
in
diese
Überlegungen
einbezogen.
Major
large
shareholders
of
the
Company
are
involved
in
these
considerations.
ParaCrawl v7.1
Damit
spiegelte
das
Symposium
zwei
wesentliche
Arbeitsfelder
der
Gesellschaft
wider.
The
symposium
thus
reflected
two
essential
fields
of
the
society's
activities.
ParaCrawl v7.1
Christentum
und
Kirche
sind
in
Leipzig
wesentliche
Faktoren
des
gesellschaftlichen
Werdens.
In
Leipzig,
Christianity
and
the
Church
are
important
factors
in
the
development
of
society.
ParaCrawl v7.1
Wesentlich
waren
die
Gesellschaften
im
Oman
und
in
Ägypten.
The
companies
in
Oman
and
Egypt
contributed
significantly.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Verkehrswege
sind
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
gesellschaft
liches
Leben
und
lebhaften
Handel.
Our
transport
infrastructure
is
an
essential
prerequisite
of
our
social
life
and
a
lively
trade.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
entscheidet
in
seiner
Gesamtheit
Ã1?4ber
wesentliche
Angelegenheiten
der
Gesellschaft.
The
Executive
Board
decides
in
its
entirety
on
significant
matters
relating
to
the
company.
ParaCrawl v7.1