Translation of "Wesentliche gesellschaften" in English

Mobilität ist der wesentliche Treibstoff globalisierter Gesellschaften der Gegenwart.
Mobility is the key factor when it comes to fueling today's globalized societies.
ParaCrawl v7.1

Die berufliche Integration benachteiligter Bevölkerungsgruppen stellt eine wesentliche Herausforderung für Gesellschaften auf der ganzen Welt dar.
The occupational integration of disadvantaged groups represents a major challenge for societies around the world.
ParaCrawl v7.1

Neben unserem skandinavischen Unternehmen Gerdmans sind zwei weitere wesentliche KAISER+KRAFT Gesellschaften bereits nach ISO 14001 zertifiziert.
Beside our Scandinavian company Gerdmans two major KAISER+KRAFT companies are already certified with ISO 14001.
ParaCrawl v7.1

Eine wesentliche Aufgabe unserer Gesellschaften besteht doch darin, junge Menschen mehr für die Belange lokaler, nationaler und europäischer Gemeinschaften zu interessieren und sie in deren Leben einzubeziehen und eine aktive Bürgerschaft zu fördern.
Getting young people more involved in the field and the life of local, national and European communities and fostering active citizenship represents an important challenge for our societies.
Europarl v8

Sie seien eine wesentliche Voraussetzung stabiler Gesellschaften, die sich auf gut funktionierende politische Institutionen und effiziente Rechtssysteme stützen.
They are essential for the building of stable societies, based on well-functioning political institutions and efficient legal systems.
TildeMODEL v2018

Die Freiheit der Medien und ihre Pluralität sind wesentliche Merkmale demokratischer Gesellschaften und werden in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union ausdrücklich als Element des Rechts auf freie Meinungsäußerung und Informationsfreiheit anerkannt.
Media freedom and pluralism are essential features of democratic societies and explicitly recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union as an element of the right to freedom of expression and information.
TildeMODEL v2018

Entscheidend ist hier der enge Zusammenhang zwischen Arbeitslosigkeit und (strukturellem sowie funktionellem) Analphabetismus, der nicht nur die ärmsten Ländern belastet, sondern auch in der Europäischen Union ein wesentlicher Faktor der Massenarbeitslosigkeit ist - und damit eine wesentliche Belastung der Gesellschaften.
The close correlation between unemployment and (structural as well as functional) illiteracy is decisive, which does not only burden the poorest countries, but is also an essential factor of mass unemployment in the European Union, and thus a heavy burden for society.
ParaCrawl v7.1

Sie könnten diskutieren, insbesondere, ob äußere Einflüsse und Kontakte oder die interne Dynamik der Veränderung war es, den Aufstieg und Fall von Zivilisationen oder wesentliche Veränderungen in Gesellschaften auf der ganzen Welt immer wichtiger.
They might discuss, in particular, whether external influences and contacts or the internal dynamic of change was more important to the rise and fall of civilizations or significant changes in societies around the world.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Probleme heutiger Gesellschaften werden auch durch den funktionalen Analphabetismus bedingt – wie zum Beispiel die strukturelle Massenarbeitslosigkeit, die Absenkung des Sozialniveaus.
Essential problems of today’s societies are caused by functional illiteracy – such as the structural mass unemployment and the lowering of the social level.
ParaCrawl v7.1

Sie sind eine wesentliche Voraussetzung stabiler Gesellschaften, die sich auf gut funktionierende politische Institutionen und effiziente Rechtssysteme stützen.
They are a prerequisite for stable societies based on functioning political institutions and efficient legal systems.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen, ergänzend zu den bestehenden Qualitätsmanagementsystemen nach ISO 9001, schrittweise bis Ende 2020 für mindestens 10 – 13 wesentliche Gesellschaften zertifizierte Umweltmanagementsysteme nach ISO 14001 einführen.
In addition to the existing quality management systems that are in accordance with ISO 9001, we intend to gradually introduce certified environmental management systems in accordance with ISO 14001 for at least 10 – 13 major companies by the end of 2020.
ParaCrawl v7.1

Neben unserem skandinavischen Unternehmen Gerdmans und Central in den USA sind vier wesentliche KAISER+KRAFT-Gesellschaften bereits nach ISO 14001 zertifiziert.
In addition to our Scandinavian company Gerdmans and Central in the US, four major KAISER+KRAFT companies are already certified according to ISO 14001.
ParaCrawl v7.1

Die Vierte Richtlinie gilt im wesentlichen für Gesellschaften, die über Aktienkapital verfügen.
The fourth Directive applies essentially to companies having share capital.
EUbookshop v2

Der Vorstand entscheidet in seiner Gesamtheit über wesentliche Angelegenheiten der Gesellschaft.
The Executive Board decides in its entirety on significant matters relating to the company.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Kernaktionäre der Gesellschaft sind in diese Überlegungen einbezogen.
Major large shareholders of the Company are involved in these considerations.
ParaCrawl v7.1

Damit spiegelte das Symposium zwei wesentliche Arbeitsfelder der Gesellschaft wider.
The symposium thus reflected two essential fields of the society's activities.
ParaCrawl v7.1

Christentum und Kirche sind in Leipzig wesentliche Faktoren des gesellschaftlichen Werdens.
In Leipzig, Christianity and the Church are important factors in the development of society.
ParaCrawl v7.1

Wesentlich waren die Gesellschaften im Oman und in Ägypten.
The companies in Oman and Egypt contributed significantly.
ParaCrawl v7.1

Unsere Verkehrswege sind eine wesentliche Voraussetzung für gesellschaft liches Leben und lebhaften Handel.
Our transport infrastructure is an essential prerequisite of our social life and a lively trade.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand entscheidet in seiner Gesamtheit Ã1?4ber wesentliche Angelegenheiten der Gesellschaft.
The Executive Board decides in its entirety on significant matters relating to the company.
ParaCrawl v7.1