Translation of "Wesentliches element" in English

Diese direkte Kommunikation ist aber ein wesentliches Element für Effizienz.
However, this direct communication is an essential constituent of an effective procedure.
Europarl v8

Die Familie ist wesentliches Element qualitativer Wohlfahrt.
The family is an essential element of quality welfare.
Europarl v8

Die innerstaatlichen Maßnahmen stellen damit ein wesentliches Element der Anstrengungen dar.
Domestic action will thus constitute a significant element of the effort made.
DGT v2019

Diese Überwachung ist ein wesentliches Element der EU-2020-Strategie.
This supervision is an essential element of the Europe 2020 strategy.
Europarl v8

Sie ist ein wesentliches Element für den sozialen Fortschritt.
It is essential for the progress of the life of society.
Europarl v8

Sie sind ein wesentliches Element der Heranführungsstrategie.
They are a crucial element of the reinforced pre-accession strategy.
Europarl v8

Das ist für mich ein wesentliches Element.
As far as I am concerned, this is essential.
Europarl v8

Meiner Meinung nach ist dies ein wesentliches Element.
In my opinion, this is an essential element.
Europarl v8

Ein Zahlungsantrag ist dann nicht zulässig, wenn zumindest ein wesentliches Element fehlt.
The payment request is not admissible if at least one essential requirement is not met.
DGT v2019

Das Statut der europäischen Privatgesellschaft ist ein wesentliches Element im Small Business Act.
The Private Company Statute is a key element of the Small Business Act.
Europarl v8

Er ist auch ein wesentliches Element unserer Erweiterungspolitik im westlichen Balkan.
It is also an essential element of our enlargement policy in the Western Balkans.
Europarl v8

Daher sind diese Statistiken ein wesentliches Element der politischen Orientierung.
For this reason, these statistics represent a significant element of policy making.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang ist ein kohärentes und effizientes europäisches Patentrecht ein wesentliches Element.
A coherent and effective Community system of patent protection is a vital element in this context.
Europarl v8

Diese Fragen stellen ein wesentliches Element des Assoziierungsabkommens dar.
These matters are an essential component of the Association Agreement.
DGT v2019

Ein wesentliches Element ist der Kampf gegen Kinderarbeit.
One fundamental element is the fight against child labour.
Europarl v8

Die Strategie der Nichtverbreitung ist ein wesentliches Element der Europäischen Sicherheitsstrategie.
The non-proliferation strategy is an essential component in the European Security Strategy.
Europarl v8

Das ist ein wesentliches Element und auch die Basis weiterer Gespräche mit Serbien.
That is a fundamental element and also the basis of further discussions with Serbia.
Europarl v8

Kultur ist ein wesentliches Element der Entwicklung unserer Zivilisation.
Culture is a significant component of the development of our civilisation.
Europarl v8

Ich glaube, dass die Transparenz selbst ein wesentliches Element der Reform ist.
I believe transparency itself is a key element of the reform.
Europarl v8

Die Richtlinie zur Arbeitszeitgestaltung ist ein wesentliches Element des sozialen Europas.
The working time directive is an essential element of a social Europe.
Europarl v8

Ein wesentliches Element dieser Aktion ist die Ausbildung in Menschenrechten.
An essential element of that operation is training on human rights.
Europarl v8

Die Energieeffizienz ist schließlich ein weiteres wesentliches Element dieser Strategie.
Finally, energy efficiency is another crucial element of this strategy.
Europarl v8

Als wesentliches Element gilt der Marktzugang.
An important element is access to the market.
Europarl v8

Die Vorbeugung stellt ein wesentliches Element der Risikoverringerung dar.
Prevention is a fundamental part of risk reduction.
Europarl v8

Daher sollte die Kommission als wesentliches Element des Überprüfungsprozesses diese Netze stärken.
The Commission should therefore strengthen these networks as an essential element of the review process.
Europarl v8