Translation of "In meinem element" in English

Wir waren wieder vereint und ich war wieder ganz in meinem Element.
Together again on the same team. It was like a fish put back in the water.
OpenSubtitles v2018

Ich bin irgendwie nicht in meinem Element.
I'm sort of... Out of my element.
OpenSubtitles v2018

Wenn es um ein Ungeheuer ginge, wäre ich in meinem Element.
If it were a nice ogre or some such, I'd be more in my element.
OpenSubtitles v2018

Warte, ich bin in meinem Element.
I'm having a moment here.
OpenSubtitles v2018

Nein, so bin ich in meinem Element:
No, this is me in a nutshell. Help!
OpenSubtitles v2018

Vielleicht fühle ich mich nicht ganz in meinem Element hier unten.
Maybe I'm feeling out of my element down here.
OpenSubtitles v2018

Ich bin absolut nicht in meinem Element.
I'm really out of my element.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier nicht gerade in meinem Element.
I'm a little out of my element here.
OpenSubtitles v2018

Doch ich war "in meinem Element".
I was, however, in my element!
ParaCrawl v7.1

In meinem Element kannte Konfuzius nicht, auch wenn es so klingen mag.
In my element Confucius did not know, even if it sounds like that.
ParaCrawl v7.1

Ich fühlte mich verloren, nicht in meinem eigenen Element.
I felt lost, not in my own element.
ParaCrawl v7.1

J.D.: Es stimmt, ich fühlte mich voll in meinem Element.
J.D.: It’s true I felt in my element.
ParaCrawl v7.1

Und fühle mich von Mal zu Mal mehr in meinem Element.
And feeling like I’m in my element more and more all the time.
ParaCrawl v7.1

Als Sommelier kann ich ganz in meinem Element leben: im Genießen.
As a Sommelier I really am in my element – satisfying and pleasurable.
ParaCrawl v7.1

Doch ich war „in meinem Element“.
I was, however, in my element!
ParaCrawl v7.1

Wenn dann noch Kaiserwetter herrscht, bin ich ganz in meinem Element!
And if it's in Kaiserwetter, then even better!
ParaCrawl v7.1

Ich bin in meinem Element.
I'm in a groove.
OpenSubtitles v2018

Jetzt werde ich mit Deiner Prinzessin nach Gora fahren dann bin ich in meinem Element.
I did my time in prison now I will replace you. Then I'll go to Gora with your princess wife and will ascend the throne.
OpenSubtitles v2018

J Smooth: Wenn ich in meinem Element bin, tanzend und improvisierend, dann stelle ich mir Linien vor, die ich bewege.
J Smooth: When I'm in the zone -- I'm dancing and free styling it -- I actually visually kind of picture lines, and moving them.
TED2013 v1.1

Niemals, weder vor noch nach diesem Ereignis, fühlte ich mich ohne jede Zurückhaltung und jeden Übergang so in meinem Element, so frei und offen allen gegenüber und so bereit zu lieben, oder sagen wir, wenigstens zu hlieben.
Never, neither before nor after that event, did I without reluctance and suddenly feel so much on my grounds, liberated and open to everybody, and willing to love, nor, to say 1-h-o-ve, at least.
ParaCrawl v7.1

Auch privat bin ich beim Sport voll in meinem Element – auf dem Velo, dem Tennisplatz, der Skipiste, im Schwimmbecken oder im Fitnessstudio.
And sports is also what I love doing best in my spare time: cycling, tennis, skiing, swimming or working out at the gym.
ParaCrawl v7.1

Du kannst mich auf Tisch, Bar, Theke oder Wand und Boden in meinem Element bestaunen.
You can admire me in my element on a table, on a bar, at a counter and wall or on the floor.
ParaCrawl v7.1

Der Schnee war tief und das Eis war in einem guten Zustand zum Klettern, also war ich in meinem Element.
The snow was deep and the ice was in good condition for climbing so I was in my element.
ParaCrawl v7.1