Translation of "Wesentliche fortschritte" in English

Unter Ihrem Vorsitz hat dieses Parlament andere wesentliche Fortschritte erlebt.
Under your presidency, this Parliament has seen other major advances.
Europarl v8

Die europäischen Bürger sind berechtigt, auf diesem Gebiet wesentliche Fortschritte zu erwarten.
The people of Europe have a right to expect substantial progress in this area.
Europarl v8

Wir werden versuchen, bis dahin wesentliche Fortschritte zu erzielen.
We will seek to make substantial progress between now and that date.
Europarl v8

Zweitens, auch bei den Gemeinschaftszuschüssen gibt es wesentliche Fortschritte.
Secondly, significant progress is also being made with regard to the Community subsidies.
Europarl v8

Wir haben sowohl bei der Energiesicherheit als auch dem Klimaschutz wesentliche Fortschritte erreicht.
We made significant progress both in energy security and climate protection.
Europarl v8

Wesentliche Fortschritte gibt es bisher nicht.
There has been no substantial progress.
Europarl v8

Ohne einen politischen Dialog werden sich wesentliche Fortschritte als unmöglich erweisen.
Without political dialogue it will be clear that substantial progress is impossible.
Europarl v8

Und zur Zeit sind wesentliche Fortschritte eher unwahrscheinlich.
And there is currently no prospect of any significant progress.
Europarl v8

Wesentliche Fortschritte gibt es bei den Gemeinschaftszuschüssen.
Significant progress is being made on Community subsidies.
Europarl v8

Glücklicherweise sind in diesem Bereich in der Regel wesentliche Fortschritte festzustellen.
Fortunately, a great deal of progress is generally to be observed in this field.
Europarl v8

Im letzten Jahr wurden wesentliche Fortschritte in allen neun Schwerpunktbereichen dieses Aktionsplans erreicht.
Last year saw significant progress in all nine sectors encompassed by the Action Plan.
Europarl v8

Es sind jedoch schon wesentliche Fortschritte erreicht worden.
Substantial progress has, moreover, already been achieved.
Europarl v8

Gerade diese Richtlinie ermöglicht wesentliche Fortschritte für die Vermarktung von Holz.
This directive in particular would enable great progress to be made in marketing wood.
Europarl v8

Wir haben darüber hinaus wesentliche Fortschritte beim Aufbau einer Freihandelszone erreicht.
We have also made substantial progress towards introducing a free trade area.
Europarl v8

In Wirklichkeit gab es jedoch kaum wesentliche politische Fortschritte.
However, in reality, little in the way of substantive political progress has been made.
Europarl v8

Das Zustandekommen dieser Loya Jirga und die Bildung der Übergangsregierung waren wesentliche Fortschritte.
The convening of this Loya Jirga and the formation of the transitional government were essential steps forward.
Europarl v8

Aber es gibt auch einige wesentliche Fortschritte.
Some significant progress has, though, been made.
Europarl v8

Durch den Beitrag des Parlaments wurden wesentliche Fortschritte ermöglicht.
Parliament’s contribution has enabled us to make significant progress.
Europarl v8

Diesmal sind die Schlussfolgerungen jedoch verhältnismäßig kurz und stellen zweifellos wesentliche Fortschritte dar.
This time, though, the conclusions are relatively short and definitely represent major steps forward.
Europarl v8

Auf diesen beiden wichtigen Gebieten sind wesentliche Fortschritte erzielt worden.
Crucial progress has been made within both these important areas.
Europarl v8

Erstens, was den Zement anbetrifft, sind wesentliche Fortschritte erzielt worden.
Firstly with regard to cement, we have made substantial progress.
Europarl v8

Im Verlauf der 18-monatigen parlamentarischen Arbeit wurden wesentliche Fortschritte erzielt.
In the course of 18 months of parliamentary work, we have made significant progress.
Europarl v8

Wir haben also wesentliche Fortschritte erzielt.
In conclusion, we have made significant progress.
Europarl v8

Dank seines Engagements konnte die Europäische Union wesentliche Fortschritte erzielen.
Thanks to his commitment, the European Union managed to make much progress.
Europarl v8

Sie übermitteln der Kommission regelmässige Berichte über wesentliche Fortschritte bei den Normen.
They shall provide the Commission with periodic reports on fundamental progress in standards.
JRC-Acquis v3.0

Hinsichtlich der Bekämpfung von Kriminalität macht Davao City auch wesentliche Fortschritte.
Social stability was crucial for the progress of the city.
Wikipedia v1.0

Allerdings haben einige Mitgliedstaaten in diesem Bereich wesentliche Fortschritte erzielt.
However, significant progress has been made by some Member States in these areas.
TildeMODEL v2018