Translation of "Wesentliche feststellungen" in English

Wesentliche Feststellungen des EU-Justizbarometers 2014 (weitere Einzelheiten zu den drei Bereichen siehe Anhang):
Key findings of the 2014 EU Justice Scoreboard include (see Annex for breakdown in the three areas):
TildeMODEL v2018

Die Interne Revision bringt wesentliche Feststellungen über das interne Kontroll- und Risikomanagementsystem mit ein.
The internal auditing department contributes material findings on the internal control and risk management system.
ParaCrawl v7.1

Die Institute prüfen ihre Forderungen an Sicherheitsemittenten und Bereitsteller von Besicherungen ohne Sicherheitsleistung sowie die zugrunde liegenden Vermögenswerte nach Artikel 379 Absatz 7 soweit wie möglich auf etwaige Konzentrationen und ergreifen gegebenenfalls geeignete Maßnahmen und teilen ihrer zuständigen Behörde etwaige wesentliche Feststellungen mit.
Institutions shall analyse, to the extent possible, their exposures to collateral issuers, providers of unfunded credit protection and underlying assets pursuant to Article 379(7) for possible concentrations and where appropriate take action and report any significant findings to their competent authority.
TildeMODEL v2018

Institute prüfen ihre Forderungen an Sicherheitsemittenten und Bereitsteller von Absicherungen ohne Sicherheitsleistung sowie die zugrunde liegenden Vermögenswerte gemäß Artikel 390 Absatz 7 soweit wie möglich auf mögliche Konzentrationen, wobei sie gegebenenfalls geeignete Maßnahmen ergreifen und ihrer zuständigen Behörde etwaige wesentliche Feststellungen melden.
Institutions shall analyse, to the extent possible, their exposures to collateral issuers, providers of unfunded credit protection and underlying assets pursuant to Article 390(7) for possible concentrations and where appropriate take action and report any significant findings to their competent authority.
DGT v2019

Außerdem wird die Fähigkeit des Libanon zur Gewährleistung der Sicherheit offenbar durch wesentliche Feststellungen in vier weiteren untersuchten USOAP-Bereichen beeinträchtigt.
In addition, the state's capability appears affected by significant findings in four other of the analysed USOAP areas.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können von Kreditinstituten verlangen, dass sie ihre Forderungen an Sicherheitsemittenten auf mögliche Konzentrationen prüfen und gegebenenfalls entsprechende Maßnahmen ergreifen oder ihrer zuständigen Behörde etwaige wesentliche Feststellungen mitteilen.
Member States may require credit institutions to analyse their exposures to collateral issuers for possible concentrations and where appropriate take action or report any significant findings to their competent authority.
DGT v2019

Dennoch dürfte die Kommission dadurch einige wesentliche Feststellungen treffen können, die wichtige Anhaltspunkte für die Ausrichtung und Durchführung der gemeinsamen Agrarpolitik liefern werden.
They should nevertheless enable the Commission to establish certain essential points which will help to facilitate the guidance and manage ment of the common agricultural policy.
EUbookshop v2

Der Stocktaking Report konzentriert sich auf wesentliche Feststellungen in den Bereichen Unabhängigkeit von ORKB, Organisationssysteme von ORKB, Professionalisierung und Ausbau von Sachkompetenzen von ORKB.
The stocktaking report highlights key findings in the areas of SAI Independence, SAI organizational systems and professionalization and SAI capacity development.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Feststellungen und Empfehlungen werden ebenfalls der Konzernleitung und dem Group General Counsel im Rahmen der monatlichen Sitzungen der Konzernleitung präsentiert und mit ihnen besprochen.
Significant findings and recommendations are also presented to and discussed with the Executive Committee and the Group General Counsel during the monthly Executive Committee meetings.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat und der Prüfungsausschuss führen auch direkte Gespräche mit dem Abschluss- und Konzernabschlussprüfer, um sich über den Rechnungslegungsprozess und den Fortschritt der Prüfungstätigkeit zu erkundigen und zu hinterfragen, ob im Rahmen der Prüfung wesentliche Feststellungen gemacht wurden.
Supervisory Board and Audit Committee also hold direct discussions with the financial statements auditor and the consolidated financial statements auditor in order to familiarise themselves with the accounting process and audit progress, and to inquire whether the audit has produced any important findings.
ParaCrawl v7.1

Die Börse von Hongkong (Stock Exchange of Hong Kong Limited) hat einen Bericht veröffentlicht, in dem wesentliche Ergebnisse und Feststellungen einer von ihr durchgeführten Überprüfung von 120 Abschlüssen von an der Börse gelisteten Unternehmen, die zwischen Mai 2011 und September 2012 veröffentlicht wurden, zusammengefasst sind.
06 Feb 2013 The Stock Exchange of Hong Kong Limited has published a report summarising key observations and findings from its review of 120 periodic financial reports released by entities listed on the Exchange between May 2011 and September 2012.
ParaCrawl v7.1

Es lassen sich im wesentlichen drei Feststellungen treffen:
There are three major points to note:
TildeMODEL v2018

Die wesentlichen Feststellungen der Sektoruntersuchung sind nachstehend zusammengefasst.
The key findings of the sector inquiry can be summarised as follows.
TildeMODEL v2018

Die wesentlichen Feststellungen und Empfehlungen wurden ebenfalls den estnischen Behörden übermittelt.
Again, the Estonian authorities were informed about the main findings and recommendations.
TildeMODEL v2018

Die wesentlichen Feststellungen zur MWB sind nachstehend aufgeführt.
The major MET findings are set out below.
DGT v2019

Die verfügbaren Daten erlauben im wesentlichen folgende Feststellungen:
Nonetheless, the main findings from the available data are as follows:
TildeMODEL v2018

Schließlich kann man durch eine gründliche Untersuchung des-Artikels drei wesentliche Punkte feststellen:
Close analysis of the wording eventually led to three essential conclusions: — the situation in this regard could be specific to a Member State;
EUbookshop v2

Die Stellungnahme der Kommission enthält im wesentlichen folgende inhaltlichen Feststellungen:
In its opinion, the Commission in substance stated the following:
EUbookshop v2

Für alle wesentlichen Feststellungen waren Lösungen gefunden worden.
All major findings had been taken care of.
ParaCrawl v7.1

Hierbei lassen sich während der Laufzeit der Aktion von Jahr zu Jahr wesentliche Verbesserungen feststellen.
During the course of the action, significant improvements in this process are visible year by year.
TildeMODEL v2018

Diese decken zwar eine Vielzahl von Bereichen ab, beruhen jedoch im Wesentlichen auf folgenden Feststellungen:
These cover a variety of areas but the underlying essence is as follows:
TildeMODEL v2018

Was die in Tartu durchgeführte Veranstaltung betrifft, so lassen sich im Wesentlichen folgende Feststellungen treffen:
In the case of the Tartu event, the main findings are:
TildeMODEL v2018

Die in dieser Mitteilung dargestellten Ergebnisse stimmen im wesentlichen mit unseren Feststellungen in diesem Abschnitt überein.
The findings reported in the Communication largely agree with our findings reported in this section. tion.
EUbookshop v2