Translation of "Wesentliche feststellungen" in English
Wesentliche
Feststellungen
des
EU-Justizbarometers
2014
(weitere
Einzelheiten
zu
den
drei
Bereichen
siehe
Anhang):
Key
findings
of
the
2014
EU
Justice
Scoreboard
include
(see
Annex
for
breakdown
in
the
three
areas):
TildeMODEL v2018
Die
Interne
Revision
bringt
wesentliche
Feststellungen
über
das
interne
Kontroll-
und
Risikomanagementsystem
mit
ein.
The
internal
auditing
department
contributes
material
findings
on
the
internal
control
and
risk
management
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Institute
prüfen
ihre
Forderungen
an
Sicherheitsemittenten
und
Bereitsteller
von
Besicherungen
ohne
Sicherheitsleistung
sowie
die
zugrunde
liegenden
Vermögenswerte
nach
Artikel
379
Absatz
7
soweit
wie
möglich
auf
etwaige
Konzentrationen
und
ergreifen
gegebenenfalls
geeignete
Maßnahmen
und
teilen
ihrer
zuständigen
Behörde
etwaige
wesentliche
Feststellungen
mit.
Institutions
shall
analyse,
to
the
extent
possible,
their
exposures
to
collateral
issuers,
providers
of
unfunded
credit
protection
and
underlying
assets
pursuant
to
Article
379(7)
for
possible
concentrations
and
where
appropriate
take
action
and
report
any
significant
findings
to
their
competent
authority.
TildeMODEL v2018
Institute
prüfen
ihre
Forderungen
an
Sicherheitsemittenten
und
Bereitsteller
von
Absicherungen
ohne
Sicherheitsleistung
sowie
die
zugrunde
liegenden
Vermögenswerte
gemäß
Artikel
390
Absatz
7
soweit
wie
möglich
auf
mögliche
Konzentrationen,
wobei
sie
gegebenenfalls
geeignete
Maßnahmen
ergreifen
und
ihrer
zuständigen
Behörde
etwaige
wesentliche
Feststellungen
melden.
Institutions
shall
analyse,
to
the
extent
possible,
their
exposures
to
collateral
issuers,
providers
of
unfunded
credit
protection
and
underlying
assets
pursuant
to
Article
390(7)
for
possible
concentrations
and
where
appropriate
take
action
and
report
any
significant
findings
to
their
competent
authority.
DGT v2019
Außerdem
wird
die
Fähigkeit
des
Libanon
zur
Gewährleistung
der
Sicherheit
offenbar
durch
wesentliche
Feststellungen
in
vier
weiteren
untersuchten
USOAP-Bereichen
beeinträchtigt.
In
addition,
the
state's
capability
appears
affected
by
significant
findings
in
four
other
of
the
analysed
USOAP
areas.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
von
Kreditinstituten
verlangen,
dass
sie
ihre
Forderungen
an
Sicherheitsemittenten
auf
mögliche
Konzentrationen
prüfen
und
gegebenenfalls
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen
oder
ihrer
zuständigen
Behörde
etwaige
wesentliche
Feststellungen
mitteilen.
Member
States
may
require
credit
institutions
to
analyse
their
exposures
to
collateral
issuers
for
possible
concentrations
and
where
appropriate
take
action
or
report
any
significant
findings
to
their
competent
authority.
DGT v2019
Dennoch
dürfte
die
Kommission
dadurch
einige
wesentliche
Feststellungen
treffen
können,
die
wichtige
Anhaltspunkte
für
die
Ausrichtung
und
Durchführung
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
liefern
werden.
They
should
nevertheless
enable
the
Commission
to
establish
certain
essential
points
which
will
help
to
facilitate
the
guidance
and
manage
ment
of
the
common
agricultural
policy.
EUbookshop v2
Der
Stocktaking
Report
konzentriert
sich
auf
wesentliche
Feststellungen
in
den
Bereichen
Unabhängigkeit
von
ORKB,
Organisationssysteme
von
ORKB,
Professionalisierung
und
Ausbau
von
Sachkompetenzen
von
ORKB.
The
stocktaking
report
highlights
key
findings
in
the
areas
of
SAI
Independence,
SAI
organizational
systems
and
professionalization
and
SAI
capacity
development.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Feststellungen
und
Empfehlungen
werden
ebenfalls
der
Konzernleitung
und
dem
Group
General
Counsel
im
Rahmen
der
monatlichen
Sitzungen
der
Konzernleitung
präsentiert
und
mit
ihnen
besprochen.
Significant
findings
and
recommendations
are
also
presented
to
and
discussed
with
the
Executive
Committee
and
the
Group
General
Counsel
during
the
monthly
Executive
Committee
meetings.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
und
der
Prüfungsausschuss
führen
auch
direkte
Gespräche
mit
dem
Abschluss-
und
Konzernabschlussprüfer,
um
sich
über
den
Rechnungslegungsprozess
und
den
Fortschritt
der
Prüfungstätigkeit
zu
erkundigen
und
zu
hinterfragen,
ob
im
Rahmen
der
Prüfung
wesentliche
Feststellungen
gemacht
wurden.
Supervisory
Board
and
Audit
Committee
also
hold
direct
discussions
with
the
financial
statements
auditor
and
the
consolidated
financial
statements
auditor
in
order
to
familiarise
themselves
with
the
accounting
process
and
audit
progress,
and
to
inquire
whether
the
audit
has
produced
any
important
findings.
ParaCrawl v7.1
Die
Börse
von
Hongkong
(Stock
Exchange
of
Hong
Kong
Limited)
hat
einen
Bericht
veröffentlicht,
in
dem
wesentliche
Ergebnisse
und
Feststellungen
einer
von
ihr
durchgeführten
Überprüfung
von
120
Abschlüssen
von
an
der
Börse
gelisteten
Unternehmen,
die
zwischen
Mai
2011
und
September
2012
veröffentlicht
wurden,
zusammengefasst
sind.
06
Feb
2013
The
Stock
Exchange
of
Hong
Kong
Limited
has
published
a
report
summarising
key
observations
and
findings
from
its
review
of
120
periodic
financial
reports
released
by
entities
listed
on
the
Exchange
between
May
2011
and
September
2012.
ParaCrawl v7.1
Es
lassen
sich
im
wesentlichen
drei
Feststellungen
treffen:
There
are
three
major
points
to
note:
TildeMODEL v2018
Die
wesentlichen
Feststellungen
der
Sektoruntersuchung
sind
nachstehend
zusammengefasst.
The
key
findings
of
the
sector
inquiry
can
be
summarised
as
follows.
TildeMODEL v2018
Die
wesentlichen
Feststellungen
und
Empfehlungen
wurden
ebenfalls
den
estnischen
Behörden
übermittelt.
Again,
the
Estonian
authorities
were
informed
about
the
main
findings
and
recommendations.
TildeMODEL v2018
Die
wesentlichen
Feststellungen
zur
MWB
sind
nachstehend
aufgeführt.
The
major
MET
findings
are
set
out
below.
DGT v2019
Die
verfügbaren
Daten
erlauben
im
wesentlichen
folgende
Feststellungen:
Nonetheless,
the
main
findings
from
the
available
data
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Schließlich
kann
man
durch
eine
gründliche
Untersuchung
des-Artikels
drei
wesentliche
Punkte
feststellen:
Close
analysis
of
the
wording
eventually
led
to
three
essential
conclusions:
—
the
situation
in
this
regard
could
be
specific
to
a
Member
State;
EUbookshop v2
Die
Stellungnahme
der
Kommission
enthält
im
wesentlichen
folgende
inhaltlichen
Feststellungen:
In
its
opinion,
the
Commission
in
substance
stated
the
following:
EUbookshop v2
Für
alle
wesentlichen
Feststellungen
waren
Lösungen
gefunden
worden.
All
major
findings
had
been
taken
care
of.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
lassen
sich
während
der
Laufzeit
der
Aktion
von
Jahr
zu
Jahr
wesentliche
Verbesserungen
feststellen.
During
the
course
of
the
action,
significant
improvements
in
this
process
are
visible
year
by
year.
TildeMODEL v2018
Diese
decken
zwar
eine
Vielzahl
von
Bereichen
ab,
beruhen
jedoch
im
Wesentlichen
auf
folgenden
Feststellungen:
These
cover
a
variety
of
areas
but
the
underlying
essence
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Was
die
in
Tartu
durchgeführte
Veranstaltung
betrifft,
so
lassen
sich
im
Wesentlichen
folgende
Feststellungen
treffen:
In
the
case
of
the
Tartu
event,
the
main
findings
are:
TildeMODEL v2018
Die
in
dieser
Mitteilung
dargestellten
Ergebnisse
stimmen
im
wesentlichen
mit
unseren
Feststellungen
in
diesem
Abschnitt
überein.
The
findings
reported
in
the
Communication
largely
agree
with
our
findings
reported
in
this
section.
tion.
EUbookshop v2