Translation of "Wesentlich niedriger" in English

Es sei auch erwähnt, dass die Baukosten wesentlich niedriger sind.
It is also worth mentioning that construction costs are much lower.
TildeMODEL v2018

Im Ergebnis fallen die Abgaben wesentlich niedriger aus als bei der ursprünglichen Berechnung.
The result is charges much lower than initially calculated.
TildeMODEL v2018

Die neue Spitze war wesentlich niedriger (ca. 70 Meter) und winddurchlässig.
The new steeple was considerably shorter – about 70 m – and was designed to let wind pass through it.
WikiMatrix v1

Die erfindungsgemäß eingesetzten Gelatinemengen sind wesentlich niedriger als für eine Verdickung notwendig wäre.
The amounts of gelatin added according to the invention are substantially less than those needed for thickening the toothpaste.
EuroPat v2

Tatsächlich war das Niveau solcher Sonderschulen wesentlich niedriger als das regulärer Schulen.
Indeed, the level of such special schools was considerably lower than that of regular schools.
EUbookshop v2

Vor oder hinter dem Objekt ist die Signaldichte wesentlich niedriger.
In front of or behind the object the signal density is substantially lower.
EuroPat v2

Damit ist es möglich, das Salicin wesentlich niedriger zu dosieren.
It is therefore possible to have a much lower salicin dose.
EuroPat v2

Diese liegt wesentlich niedriger als die Leitfähigkeit in Längsrichtung.
This conductance is considerably lower than the conductance in a longitudinal direction.
EuroPat v2

Dieser Druck ist wesentlich niedriger als der zum Betrieb eines Hochdruckhomogenisators erforderliche Druck.
This pressure is substantially lower than the pressure required for operating a highpressure homogeniser.
EuroPat v2

Unter Schülern sind die Gesamtprävalenzraten des Kokainkonsums wesentlich niedriger als die des Cannabiskonsums.
Among school students, overall prevalence rates for cocaine use are much lower than those for cannabis use.
EUbookshop v2

Die Auflösung eines Fax-Scanners ist wesentlich niedriger (100 bis 200 dpi).
The scanner resolution of a fax is much lower (between 100 and 200 dpi).
EUbookshop v2

Schwefeldioxid konzentrationen liegen in ländlichen Gebieten im allgemeinen wesentlich niedriger.
Sulphur dioxide concentrations in rural areas are generally much lower.
EUbookshop v2

Die Schätzungen für andere Verkehrsträger fallen wesentlich niedriger aus.
Estimates for other modes arrive at significantly lower numbers.
EUbookshop v2

Schätzungen mit Hilfe des BIP­Preisdeflators oder der Lohnstückkosten fallen wesentlich niedriger aus.
Measures using the GDP price deflator or unit labour costs result in substantially lower estimates.
EUbookshop v2

Im Dienstleistungssektor fällt dieser Anteil mit 7 % wesentlich niedriger aus.
The proportion is much smaller in the service sector, 7%.
EUbookshop v2

Wie zu erwarten war, liegen die Lastspielzahlen des dünneren Werkstoffs wesentlich niedriger.
As is to be expected , the load reversal numbers for the thinner materials are signific­antly lower .
EUbookshop v2

Ihre Anschaffungskosten liegen wesentlich niedriger als bei den anderen Kälteerzeugungsanlagen.
The procurement costs are considerably lower than those of the other refrigeration plants.
EUbookshop v2

Bei Frauen sind die absoluten Zahlen wesentlich niedriger und waren 2014 rückläufig.
Absolute figures for women are at a much lower level and were on the decline in 2014.
ParaCrawl v7.1

Östlich – die Hangar-Brecher ist es wesentlich niedriger.
East – the Hangar-breaker much more low.
ParaCrawl v7.1

Somit liegt die Schall-übertragung im Vergleich zu metallischen Rohrleitungen wesentlich niedriger.
Therefore the sound transmission is much lower compared to metallic pipes.
ParaCrawl v7.1

So sind die Materialkosten für Elastomerdruckformen wesentlich niedriger.
For example, the material costs for elastomer printing plates are a lot lower.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind die Mietpreise in Manchester wesentlich niedriger als in London.
In addition, the rental rates in Manchester are much lower than in London.
ParaCrawl v7.1

Zudem gestalten sich die Betriebskosten wesentlich niedriger im Vergleich zu den bekannten Verfahren.
In addition the operating costs are substantially lower by comparison to the known method.
EuroPat v2

Der Glanz von Druckfarben ist im Vergleich dazu wesentlich niedriger.
Compared with this, the gloss of printing inks is substantially lower.
EuroPat v2

Damit kann das Mittelstück bei seiner Verbolzung wesentlich niedriger aufgebockt werden.
The center piece can thus be jacked up substantially lower during its bolting.
EuroPat v2

Diese sind allerdings wesentlich niedriger als die der erfindungsgemäßen Siliconkautschukmischung.
However, these values are substantially lower than those of the silicone rubber blend of the invention.
EuroPat v2

Der Durchschnittspreis des Waschens ist wesentlich niedriger als bei unserer Konkurrenz.
The average Price of our service is significantly lower tan our competitors
CCAligned v1

Die Kühlgeschwindigkeit v K ist wesentlich niedriger eingestellt als die Führungsgeschwindigkeit v F .
The cooling speed v K is adjusted substantially lower than the yarn advancing speed v F .
EuroPat v2

Die Lebenshaltungskosten in Kaliningrad sind wesentlich niedriger als in anderen Russischen Großstädten.
Life in Kaliningrad is substantially less expensive than in the Russian capitals.
CCAligned v1