Translation of "Wesentlich erleichtern" in English

Auch das würde die Arbeit der betroffenen NRO wesentlich erleichtern.
That, too, would significantly ease the work of the NGOs in question.
Europarl v8

Das würde den ganzen Umgang mit dieser Krankheit wesentlich erleichtern.
That would considerably facilitate the handling of this disease.
Europarl v8

Ich glaube, das würde die Abstimmung wesentlich erleichtern.
I think that will make the vote a lot easier.
Europarl v8

Nach meinem Dafürhalten werden sie uns die Abstimmungen wesentlich erleichtern.
I think that voting has been simplified considerably.
Europarl v8

Eine derartige Verbesserung würde die gemeinsame Arbeit der Institutionen wesentlich erleichtern.
Such an improvement would make the joint work of the institutions much easier.
Europarl v8

Es würde Repressionen, sowie die Verfolgung von Webseitenbesitzern und Autoren wesentlich erleichtern.
It would make the repressions and persecutions of websites' owners and authors much easier.
GlobalVoices v2018q4

Daher würde jede Maßnahme auf diesem Gebiet den Unternehmen diese Ent­scheidung wesentlich erleichtern.
Consequently, any action in this field could be extremely useful to companies taking such a decision.
TildeMODEL v2018

Gerade für junge Menschen kann EURES die Arbeitssuche über Landesgrenzen hinaus wesentlich erleichtern.
For young people in particular, EURES can make looking for a job beyond national borders much easier.
TildeMODEL v2018

Diese Option könnte die Zuwanderung von hochqualifizierten Arbeitnehmern wesentlich fördern und erleichtern.
This option could strongly promote and facilitate the migration of third-country highly qualified workers to the EU.
TildeMODEL v2018

Ich kann dir das Leben wesentlich erleichtern.
I can make life a lot easier for you.
OpenSubtitles v2018

Zugleich lässt sich die Montage aufgrund der höheren, zulässigen Toleranzwerte wesentlich erleichtern.
At the same time, the installation may be made considerably easier because of the higher permissible tolerance values.
EuroPat v2

Dies kann die praktische Abwicklung der Amtshilfe wesentlich erleichtern.
Üiswouldgreatlyfacili-tate the provision of assistance.
EUbookshop v2

Das wird auch unsere ersten Treffen wesentlich erleichtern.
This will also greatly facilitate our first meetings.
ParaCrawl v7.1

Das Teilen des Zahnes in der Bifurkation kann die Extraktion wesentlich erleichtern.
Separation of the tooth through the bifurcation can make the extraction much easier.
ParaCrawl v7.1

Es kombiniert Vitamine und glättende Inhaltsstoffe, die das Kämmen wesentlich erleichtern.
It combines vitamins and smoothing ingredients, which greatly facilitate combing.
ParaCrawl v7.1

Unsere API und SDK erleichtern wesentlich die Einbindung eines Karaoke-Players zu Ihrem Dienst.
Our API and SDK considerably simplify the integration of karaoke player into your service.
CCAligned v1

Dies kann die Entscheidungs- findungsprozesse wesentlicher Investoren wesentlich erleichtern bzw. absichern.
This can enormously facilitate the decision making processes of western investors.
ParaCrawl v7.1

Die digitale Technologie kann eine Menge Arbeit wesentlich erleichtern.
Digital technology can make a lot of work much easier.
CCAligned v1

Hier kann man davon ausgehen, dass Standardisierungen diesen Prozess wesentlich erleichtern.
Standardization facilitates this process considerably.
CCAligned v1

Deshalb gerade können Sie ihr dieses Schicksal wesentlich erleichtern.
Therefore you will be able to facilitate considerably to it this fate.
ParaCrawl v7.1

Der Mikroprozessor und die Anzeige erleichtern wesentlich die Handhabung.
The microprocessor and the display make process adjustment much easier.
ParaCrawl v7.1

Sie wird den Prozess der Gebühr in den Weg wesentlich erleichtern.
It considerably will facilitate process of collecting to the road.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres besonderes Kennzeichen sind integrierte Klemmen, welche die Montage wesentlich erleichtern.
A special feature of this device is its integrated terminals that make installation much easier.
ParaCrawl v7.1

Auch in den HZG-Labors wird Zimmermanns neue Methode die Arbeit wesentlich erleichtern.
Zimmermann's new method will also substantially ease the work in the HZG laboratories.
ParaCrawl v7.1

Die Schaffung einer spezifisch bäuerlichen Union anarchistischer Ausrichtung wird diese Aufgabe wesentlich erleichtern.
The creation of a specific peasant union with an anarchist outlook will be of considerable assistance in this undertaking.
ParaCrawl v7.1