Translation of "Kommunikation erleichtern" in English
Dies
wird
uns
die
Kommunikation
deutlich
erleichtern.
This
will
make
communication
much
easier
for
us.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
die
Kommunikation
erheblich
erleichtern
und
Missverständnisse
vermeiden.
This
will
greatly
facilitate
communication
and
eliminate
the
possibility
of
any
misunderstandings.
ParaCrawl v7.1
Die
Verteilung
der
Dokumentation
und
Kommunikation
zu
erleichtern.
Facilitate
the
distribution
of
documentation
and
communication.
CCAligned v1
Modbus-Geräte
unterstützen
vier
Datentabellen,
die
die
Kommunikation
zwischen
Geräten
erleichtern.
Modbus
devices
support
four
data
tables
which
are
used
to
facilitate
communication
between
devices.
ParaCrawl v7.1
Diese
spezielle
Plattform
bietet
verschiedene
Funktionen
Kommunikation
erleichtern,
Spaß
und
aufregender.
This
specific
platform
offers
various
features
to
make
communication
easier,
fun
and
more
exciting.
ParaCrawl v7.1
Im
Umgang
mit
Sprachstörungen
können
Strategien
die
Kommunikation
erleichtern.
Strategies
can
facilitate
communication
when
dealing
with
speech
disorders.
ParaCrawl v7.1
Kurze
Wege
und
eine
direkte
Kommunikation
erleichtern
den
Transfer
von
Ideen
und
Informationen.
Short
distances
and
a
direct
communication
simplify
the
transfer
of
ideas
and
information.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
Diplomarbeit
ist
es,
die
Kommunikation
zu
erleichtern.
The
goal
of
this
thesis
was
to
make
communication
easier.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
Kommunikation
erleichtern
–
für
jedermann,
an
jedem
Ort,
auch
unter
härtesten
Bedingungen.
To
make
it
easier
for
anyone,
anywhere
to
communicate
in
even
the
harshest
conditions.
CCAligned v1
Das
Altova
Consulting
Partnerprogramm
soll
IT-Beratern
den
Zugang
zu
Altova-Technologien
und
Produktneuigkeiten
durch
bessere
Kommunikation
erleichtern.
The
Altova
Consulting
Partner
Program
is
designed
to
facilitate
access
to
Altova
technology
and
product
news
for
IT
consultants
through
increased
communication
efforts.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Kommunikation
zu
erleichtern,
wurde
ein
Haustelefon
in
fast
jedem
Zimmer
installiert.
In
order
to
facilitate
communications,
an
internal
phone
was
installed
in
almost
every
room.
ParaCrawl v7.1
Eine
Strategie,
die
mündliche
Kommunikation
erleichtern
und
injizieren
authentische
Sprachsituationen
in
einem
Klassenzimmer
Rollenspiele.
One
strategy
that
can
facilitate
oral
communication
and
inject
authentic
language
situations
into
a
classroom
is
role-playing
activities.
ParaCrawl v7.1
Robert
Bernstein
verursachte
eine
Web
site,
swt.org,
um
zukünftige
Kommunikation
zu
erleichtern.
Robert
Bernstein
created
a
website,
swt.org,
to
facilitate
future
communication.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maßnahmen
sollen
die
Kommunikation
erleichtern
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
Forschungsteams
noch
stärker
fördern.
The
idea
behind
the
centre
is
to
facilitate
communication
and
further
strengthen
teamwork
among
research
staff.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsames
Lachen
kann
die
Kommunikation
und
Zusammenarbeit
erleichtern
–
auch
zwischen
Menschen
mit
unterschiedlichem
kulturellen
Hintergrund.
Laughing
together
can
make
it
easier
to
communicate
and
work
together,
even
when
people
come
from
different
cultural
backgrounds.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
ein
Postamt,
öffentliche
Münztelefone
und
schnelle
Internet-Verbindung,
Ihre
Kommunikation
zu
erleichtern.
There
is
a
post
office,
public
payphones
and
fast
internet
connection
to
facilitate
your
communication.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
wird
einen
Beitrag
dazu
leisten,
die
Entwicklung
und
gesetzliche
Anerkennung
von
alternativen
Verfahren
für
Tierversuche
zu
fördern,
die
Rolle
der
Agentur
im
Bereich
des
Tierschutzes
stärken
und
die
Kommunikation
mit
Interessengruppen
erleichtern.
The
group
will
contribute
to
the
work
aiming
to
encourage
the
development
and
regulatory
acceptance
of
alternative
approaches
to
animal
testing,
will
reinforce
the
role
of
the
Agency
in
the
area
of
animal
welfare
and
will
facilitate
communication
with
stakeholders.
ELRC_2682 v1
Damit
wollte
man
den
Mitgliedern
der
Arbeitsgruppen
die
Kommunikation
erleichtern
und
eine
möglichst
weitgehend
zugängliche
Datenbank
einrichten,
in
der
alle
Unterlagen
erfasst
sind,
die
mit
der
Arbeit
der
Gruppen
in
thematischem
Zusammenhang
stehen
und
von
den
Teilnehmern
als
nützlich
betrachtet
werden.
The
objective
was
to
simplify
exchanges
between
the
members
of
the
working
groups
and
to
create
a
database
with
very
wide
access,
containing
all
the
documents
related
to
the
subjects
dealt
with
by
the
working
groups
and
considered
useful
by
the
participants.
TildeMODEL v2018
Da
es
sich
um
eine
Maßnahme
handelt,
die
Dienstleistungen
im
Bereich
Verkehr
und
Kommunikation
erleichtern
soll,
findet
das
Verfahren
der
Mitentscheidung
Anwendung.
Since
this
is,
in
principal,
a
form
of
action
that
is
intended
to
make
it
easier
to
provide
transport
and
communications
services,
it
is
covered
by
shared
powers.
TildeMODEL v2018
Um
die
Koordinierung
dieser
Reaktionen
und
eine
wirksame
Kommunikation
zu
erleichtern,
sollten
die
Verfahren,
nach
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Reaktionen
koordinieren,
sowie
die
Vorgehensweise
für
eine
wirksame
Kommunikation
mit
der
Öffentlichkeit
bzw.
Angehörigen
der
Gesundheitsberufe
festgelegt
werden.
In
order
to
facilitate
the
coordination
of
such
responses
and
effective
communication,
it
is
appropriate
to
specify
the
procedures
by
which
Member
States
coordinate
responses
as
well
as
the
procedures
for
communicating
effectively
to
the
general
public
and/or
to
healthcare
professionals.
DGT v2019
Im
Einklang
mit
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
von
Lissabon,
der
die
Bedeutung
von
Dienstleistungen
für
Wachstum
und
Beschäftigung
hervorhob,
soll
dieser
Vorschlag
die
Nutzung
einer
zentralen
Form
der
kommerziellen
Kommunikation
im
Binnenmarkt
erleichtern.
In
line
with
the
conclusions
of
the
Lisbon
Council,
which
stressed
the
importance
of
services
in
terms
of
generators
of
growth
and
employment,
this
proposal
aims
to
facilitate
the
use
of
a
key
type
of
commercial
communications
within
the
Internal
Market.
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
schafft
ein
eindeutiges,
modernes,
verlässliches
Rechtsumfeld,
das
die
grenzübergreifende
Wirtschaftstätigkeit
und
die
kommerzielle
Kommunikation
verkaufsfördernder
Maßnahmen
erleichtern
wird.
The
Regulation
establishes
a
clear,
modern
and
legally
secure
regulatory
environment
that
will
facilitate
cross-border
activity
and
the
commercial
communication
of
sales
promotions.
TildeMODEL v2018
Das
Exekutivkomitee
würde
eng
mit
den
Ko-Direktoren
des
Zentrums
an
der
Vorbereitung
einer
Satzung
und
neuen
Wegen
arbeiten,
das
Bewusstsein
der
EZPWD-Mitglieder
für
die
EZPWD-Aktivitäten
zu
verbessern
und
eine
zweigleisige
Kommunikation
zu
erleichtern.
The
Executive
Committee
would
cooperate
closely
with
the
Centre's
Co-Directors
on
preparing
the
statutes,
as
well
as
devising
new
means
for
improving
ECPRD
members'
awareness
of
the
Centre's
activities
and
facilitating
two-way
communication.
EUbookshop v2
Sie
sollen
die
Kommunikation
erleichtern,
die
Entfernungen
verkürzen
und
die
Außen-
und
Randgebiete
enger
an
die
Zentren
binden
und
so
die
wirtschaftliche
Integration
fördern.
In
this
way,
TENs
become
instruments
of
economic
integration,
facilitating
communications,
shrinking
distances
and
bringing
outlying
and
peripheral
areas
into
easier
contact
with
central
regions.
EUbookshop v2
Sie
sollen
die
Kommunikation
erleichtern,
die
Entfernungen
verkürzen
und
die
Außen
und
Randgebiete
enger
an
die
Zentren
binden
und
so
die
wirtschaftliche
Integration
fördern.
In
this
way,
TENs
become
instruments
of
economic
integration,
facilitating
communications,
shrinking
distances
and
bringing
outlying
and
peripheral
areas
into
easier
contact
with
central
regions.
EUbookshop v2