Translation of "Kommunikator" in English
Präsident
Wladimir
Putin
ist
ein
einigermaßen
effektiver
internationaler
Kommunikator.
President
Vladimir
Putin
remains
a
fairly
effective
international
communicator.
News-Commentary v14
Wir
wurden
mit
einem
Kommunikator
ausgestattet,
der
unser
Nervensystem
als
Hardware
nutzt.
We've
been
fitted
with
some
kind
of
communication
device
that
is
using
our
own
nervous
system
as
hardware.
OpenSubtitles v2018
Die
Hitze
brät
seinen
Kommunikator,
aber
wir
haben
Kontakt.
The
heat's
frying
his
comms,
but
we
still
have
contact.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
der
leere
Kommunikator
kein
Versehen
war?
What
if
the
empty
communicator
wasn't
an
accident?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
krieg
diesen
Kommunikator
wieder
hin.
I
think
I
can
get
this
communicator
working.
OpenSubtitles v2018
Moment,
ich
empfange
ein
Signal
von
Ahsokas
Kommunikator.
Wait.
I'm
picking
up
a
pulse
on
Ahsoka's
comm
channel.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
zuverlässiger
Sub-Ether
Kommunikator
der
Ansibel-Klasse.
It's
a
solid
state
sub-ether
ansible
class
communicator.
OpenSubtitles v2018
Ich
schicke
ein
kleines
Programm
auf
deinen
Kommunikator.
I'm
sending
a
bit
of
software
to
your
communicator.
OpenSubtitles v2018
Jack
hat
den
Kommunikator
und
weiß,
wie
er
funktioniert.
Jack
has
the
comms
device.
He
knows
how
it
works.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
über
den
Kommunikator
schon
miteinander
gesprochen.
We've
spoken
on
the
comms
device.
OpenSubtitles v2018
Nein,
entweder
ist
das
Signal
blockiert
oder
der
Kommunikator
zerstört.
No.
Either
the
signal's
been
blocked
or
the
communicator
has
been
destroyed.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
es
über
den
Kommunikator
hören?
Can
you
hear
it
on
the
comm
line?
OpenSubtitles v2018
Wir
kamen
her,
um
meinen
Kommunikator
zurückzuholen.
We
came
down
to
retrieve
my
communicator.
OpenSubtitles v2018
Und
außerdem
habe
ich
meinen
Kommunikator
verloren.
And,
I
lost
my
communicator.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
unser
normaler
Kommunikator.
That's
just
our
normal
communicator.
OpenSubtitles v2018
Mein
Kommunikator
könnte
runtergefallen
sein,
als
wir
uns
setzten.
The
communicator
could've
slipped
out
of
my
pocket
when
we
sat
down.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
unter
Leuten
sind,
könnte
der
Kommunikator
auffallen.
If
they're
in
a
public
place,
the
communicator
would
draw
attention.
OpenSubtitles v2018
Und
dieser
Kommunikator,
den
er
bei
sich
trug?
And
the
communicator
he
was
wearing?
OpenSubtitles v2018
Mein
Kommunikator
funktioniert
nicht,
Sir.
Nothing
on
my
communicator,
sir.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
Teile
retten,
einen
Kommunikator
in
Gang
bringen.
Maybe
we
can
salvage
parts,
get
a
communicator
working.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Kommunikator
war
die
ganze
Zeit
an
meinem
Gürtel.
This
communicator's
been
on
my
belt
since
we
beamed
down.
OpenSubtitles v2018