Translation of "Kommunikator" in English

Präsident Wladimir Putin ist ein einigermaßen effektiver internationaler Kommunikator.
President Vladimir Putin remains a fairly effective international communicator.
News-Commentary v14

Wir wurden mit einem Kommunikator ausgestattet, der unser Nervensystem als Hardware nutzt.
We've been fitted with some kind of communication device that is using our own nervous system as hardware.
OpenSubtitles v2018

Die Hitze brät seinen Kommunikator, aber wir haben Kontakt.
The heat's frying his comms, but we still have contact.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn der leere Kommunikator kein Versehen war?
What if the empty communicator wasn't an accident?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich krieg diesen Kommunikator wieder hin.
I think I can get this communicator working.
OpenSubtitles v2018

Moment, ich empfange ein Signal von Ahsokas Kommunikator.
Wait. I'm picking up a pulse on Ahsoka's comm channel.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein zuverlässiger Sub-Ether Kommunikator der Ansibel-Klasse.
It's a solid state sub-ether ansible class communicator.
OpenSubtitles v2018

Ich schicke ein kleines Programm auf deinen Kommunikator.
I'm sending a bit of software to your communicator.
OpenSubtitles v2018

Jack hat den Kommunikator und weiß, wie er funktioniert.
Jack has the comms device. He knows how it works.
OpenSubtitles v2018

Wir haben über den Kommunikator schon miteinander gesprochen.
We've spoken on the comms device.
OpenSubtitles v2018

Nein, entweder ist das Signal blockiert oder der Kommunikator zerstört.
No. Either the signal's been blocked or the communicator has been destroyed.
OpenSubtitles v2018

Können Sie es über den Kommunikator hören?
Can you hear it on the comm line?
OpenSubtitles v2018

Wir kamen her, um meinen Kommunikator zurückzuholen.
We came down to retrieve my communicator.
OpenSubtitles v2018

Und außerdem habe ich meinen Kommunikator verloren.
And, I lost my communicator.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch unser normaler Kommunikator.
That's just our normal communicator.
OpenSubtitles v2018

Mein Kommunikator könnte runtergefallen sein, als wir uns setzten.
The communicator could've slipped out of my pocket when we sat down.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie unter Leuten sind, könnte der Kommunikator auffallen.
If they're in a public place, the communicator would draw attention.
OpenSubtitles v2018

Und dieser Kommunikator, den er bei sich trug?
And the communicator he was wearing?
OpenSubtitles v2018

Mein Kommunikator funktioniert nicht, Sir.
Nothing on my communicator, sir.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir Teile retten, einen Kommunikator in Gang bringen.
Maybe we can salvage parts, get a communicator working.
OpenSubtitles v2018

Dieser Kommunikator war die ganze Zeit an meinem Gürtel.
This communicator's been on my belt since we beamed down.
OpenSubtitles v2018