Translation of "Wesentlich beeinträchtigt" in English

Diese ausgezeichenten Eigenschaften werden auch nach längerer Lagerung in Wasser nicht wesentlich beeinträchtigt.
These excellent properties are not essentially impaired even after prolonged storage in water.
EuroPat v2

Durch den zusätzlichen Gewebestreifen wird die Entwässerung in den Randzonen nicht wesentlich beeinträchtigt.
The additional fabric strip does not substantially obstruct dehydration in the marginal areas.
EuroPat v2

Die Funktion der Presse kann wesentlich beeinträchtigt werden.
The press's effectiveness can be essentially deteriorated.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird die Diffusionsfähigkeit des Substrates nicht wesentlich beeinträchtigt.
The diffusibility of the substrate is not appreciably impaired.
EuroPat v2

Eine Funktion der DRAM-Halbleiter-Speicherzelle wird dadurch wesentlich beeinträchtigt bzw. vollständig verhindert.
The functioning of the DRAM semiconductor memory cell is thereby significantly impaired or completely prevented.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird die Effizienz des Antriebs nicht wesentlich beeinträchtigt.
At the same time the efficiency of the drive is not substantially impaired.
EuroPat v2

Die Dehydrierung hat ihre Leistungsfähigkeit ganz wesentlich beeinträchtigt.
Dehydration seriously affected their performance.
ParaCrawl v7.1

Die Tragfähigkeit der Wirbelsäule wird dabei nicht wesentlich beeinträchtigt.
The load-carrying capacity of the spine is not substantially impaired by doing so.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion anderer Immunoglobulin-Klassen ist jedoch nicht wesentlich beeinträchtigt.
Nevertheless, the production of other immunoglobulin classes is not affected substantially.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird dabei das Molekulargewicht der Stärke nicht wesentlich beeinträchtigt.
According to the invention, the molecular weight of the starch is not impaired significantly.
EuroPat v2

Die Haftung der erfindungsgemäßen Polyurethanzusammensetzung wird dadurch nicht wesentlich beeinträchtigt.
The adhesion of the polyurethane composition according to the invention is not significantly impaired thereby.
EuroPat v2

Gleichzeitig soll die Stromgeneration der einzelnen Teilzellen nicht wesentlich beeinträchtigt werden.
At the same time, current generation of the individual partial cells should not be substantially affected.
EuroPat v2

Das Internet scheint die Beliebtheit von Büchern nicht wesentlich beeinträchtigt zu haben.
The internet does not seem to have affected the popularity of books to any great extent.
ParaCrawl v7.1

Der Kommissionsentwurf hätte die Jagd und den Verkauf von Wildfleisch im Einzelhandel wesentlich beeinträchtigt.
The Commission's proposal was in danger of having an extremely negative effect upon hunting and the sale of game in shops.
Europarl v8

Der Verrat, den ich meine, hat die Kriegsanstrengungen des Führers wesentlich beeinträchtigt.
The treason I'm talking about has materially affected the war effort of the Fuhrer.
OpenSubtitles v2018

Weiterhin wird angestrebt, dass Nützlinge und Warmblüter durch die pestiziden Wirkstoffe nicht wesentlich beeinträchtigt werden.
A further aim is to ensure that useful insects and warm-blooded animals are not significantly harmed by the pesticidal active ingredients.
EuroPat v2

Durch die starren Verbindungen wird die Sicherheit erhöht, ohne daß die Verstellmöglichkeiten wesentlich beeinträchtigt sind.
Safety is improved by the rigid connections without significantly impairing the adjustment options.
EuroPat v2

Es wird dadurch zwar die Speicherkapazität verringert, die Genauigkeit der Korrektur aber wesentlich beeinträchtigt.
While this practice will reduce the required memory capacity, the accuracy of the correction will be strongly affected thereby.
EuroPat v2

Darüber hinaus wird die Sicherheit der Prüfergebnisse bei jeder Störung des akustischen Kontaktes wesentlich beeinträchtigt.
In addition, in this ultrasonic detector any fault of acoustic contact has a substantial negative effect on the reliability of test results.
EuroPat v2

Weiter wird überraschenderweise die Transluzenz der erfindungsgemäßen Glaskeramik durch die darin enthaltenen Leucit-Kristalle nicht wesentlich beeinträchtigt.
Furthermore, the translucency of the glass ceramic according to the invention is surprisingly not substantially impaired by the leucite crystals contained therein.
EuroPat v2

Bei Einsatz der beschichteten Zuschläge kann die AKR verhindert oder zumindest wesentlich beeinträchtigt werden.
If the coated aggregates are used, the ASR can be prevented or at least significantly affected.
EuroPat v2

Bei dem erfindungsgemäßen Bauteil wird eine solche Zinkschicht beim kalten Umformen offenbar nicht wesentlich beeinträchtigt.
In the method in accordance with the invention, such a zinc layer is apparently not substantially affected during cold shaping.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist, dass das Molekulargewicht der Stärke im erfindungsgemäßen Verfahren nicht wesentlich beeinträchtigt wird.
It is advantageous that the molecular weight of the starch is not impaired significantly in the inventive method.
EuroPat v2

Dabei sollen die Transportmöglichkeiten und die Robustheit des optischen Gerätes nicht wesentlich beeinträchtigt werden.
Transporting options and robustness of the optical device should not be significantly affected thereby.
EuroPat v2

Dies erfolgt erfindungsgemäß in einer solchen Weise, dass die nachfolgende Hüllkurvenberechnung nicht wesentlich beeinträchtigt wird.
This is carried out according to the present invention in such a way that the subsequent envelope curve calculation is not comprised substantially.
EuroPat v2

Beim Absenken der Drehzahl der Auflösewalze besteht die Gefahr, daß die Auflösefunktion wesentlich beeinträchtigt wird.
There is the danger when the speed of the opening cylinder is lowered that the opening function is adversely affected to a significant extent.
EuroPat v2