Translation of "Wesentlich beeinträchtigt" in English
Diese
ausgezeichenten
Eigenschaften
werden
auch
nach
längerer
Lagerung
in
Wasser
nicht
wesentlich
beeinträchtigt.
These
excellent
properties
are
not
essentially
impaired
even
after
prolonged
storage
in
water.
EuroPat v2
Durch
den
zusätzlichen
Gewebestreifen
wird
die
Entwässerung
in
den
Randzonen
nicht
wesentlich
beeinträchtigt.
The
additional
fabric
strip
does
not
substantially
obstruct
dehydration
in
the
marginal
areas.
EuroPat v2
Die
Funktion
der
Presse
kann
wesentlich
beeinträchtigt
werden.
The
press's
effectiveness
can
be
essentially
deteriorated.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
die
Diffusionsfähigkeit
des
Substrates
nicht
wesentlich
beeinträchtigt.
The
diffusibility
of
the
substrate
is
not
appreciably
impaired.
EuroPat v2
Eine
Funktion
der
DRAM-Halbleiter-Speicherzelle
wird
dadurch
wesentlich
beeinträchtigt
bzw.
vollständig
verhindert.
The
functioning
of
the
DRAM
semiconductor
memory
cell
is
thereby
significantly
impaired
or
completely
prevented.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
die
Effizienz
des
Antriebs
nicht
wesentlich
beeinträchtigt.
At
the
same
time
the
efficiency
of
the
drive
is
not
substantially
impaired.
EuroPat v2
Die
Dehydrierung
hat
ihre
Leistungsfähigkeit
ganz
wesentlich
beeinträchtigt.
Dehydration
seriously
affected
their
performance.
ParaCrawl v7.1
Die
Tragfähigkeit
der
Wirbelsäule
wird
dabei
nicht
wesentlich
beeinträchtigt.
The
load-carrying
capacity
of
the
spine
is
not
substantially
impaired
by
doing
so.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktion
anderer
Immunoglobulin-Klassen
ist
jedoch
nicht
wesentlich
beeinträchtigt.
Nevertheless,
the
production
of
other
immunoglobulin
classes
is
not
affected
substantially.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
dabei
das
Molekulargewicht
der
Stärke
nicht
wesentlich
beeinträchtigt.
According
to
the
invention,
the
molecular
weight
of
the
starch
is
not
impaired
significantly.
EuroPat v2
Die
Haftung
der
erfindungsgemäßen
Polyurethanzusammensetzung
wird
dadurch
nicht
wesentlich
beeinträchtigt.
The
adhesion
of
the
polyurethane
composition
according
to
the
invention
is
not
significantly
impaired
thereby.
EuroPat v2
Gleichzeitig
soll
die
Stromgeneration
der
einzelnen
Teilzellen
nicht
wesentlich
beeinträchtigt
werden.
At
the
same
time,
current
generation
of
the
individual
partial
cells
should
not
be
substantially
affected.
EuroPat v2
Das
Internet
scheint
die
Beliebtheit
von
Büchern
nicht
wesentlich
beeinträchtigt
zu
haben.
The
internet
does
not
seem
to
have
affected
the
popularity
of
books
to
any
great
extent.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommissionsentwurf
hätte
die
Jagd
und
den
Verkauf
von
Wildfleisch
im
Einzelhandel
wesentlich
beeinträchtigt.
The
Commission's
proposal
was
in
danger
of
having
an
extremely
negative
effect
upon
hunting
and
the
sale
of
game
in
shops.
Europarl v8
Der
Verrat,
den
ich
meine,
hat
die
Kriegsanstrengungen
des
Führers
wesentlich
beeinträchtigt.
The
treason
I'm
talking
about
has
materially
affected
the
war
effort
of
the
Fuhrer.
OpenSubtitles v2018
Weiterhin
wird
angestrebt,
dass
Nützlinge
und
Warmblüter
durch
die
pestiziden
Wirkstoffe
nicht
wesentlich
beeinträchtigt
werden.
A
further
aim
is
to
ensure
that
useful
insects
and
warm-blooded
animals
are
not
significantly
harmed
by
the
pesticidal
active
ingredients.
EuroPat v2
Durch
die
starren
Verbindungen
wird
die
Sicherheit
erhöht,
ohne
daß
die
Verstellmöglichkeiten
wesentlich
beeinträchtigt
sind.
Safety
is
improved
by
the
rigid
connections
without
significantly
impairing
the
adjustment
options.
EuroPat v2
Es
wird
dadurch
zwar
die
Speicherkapazität
verringert,
die
Genauigkeit
der
Korrektur
aber
wesentlich
beeinträchtigt.
While
this
practice
will
reduce
the
required
memory
capacity,
the
accuracy
of
the
correction
will
be
strongly
affected
thereby.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
wird
die
Sicherheit
der
Prüfergebnisse
bei
jeder
Störung
des
akustischen
Kontaktes
wesentlich
beeinträchtigt.
In
addition,
in
this
ultrasonic
detector
any
fault
of
acoustic
contact
has
a
substantial
negative
effect
on
the
reliability
of
test
results.
EuroPat v2
Weiter
wird
überraschenderweise
die
Transluzenz
der
erfindungsgemäßen
Glaskeramik
durch
die
darin
enthaltenen
Leucit-Kristalle
nicht
wesentlich
beeinträchtigt.
Furthermore,
the
translucency
of
the
glass
ceramic
according
to
the
invention
is
surprisingly
not
substantially
impaired
by
the
leucite
crystals
contained
therein.
EuroPat v2
Bei
Einsatz
der
beschichteten
Zuschläge
kann
die
AKR
verhindert
oder
zumindest
wesentlich
beeinträchtigt
werden.
If
the
coated
aggregates
are
used,
the
ASR
can
be
prevented
or
at
least
significantly
affected.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Bauteil
wird
eine
solche
Zinkschicht
beim
kalten
Umformen
offenbar
nicht
wesentlich
beeinträchtigt.
In
the
method
in
accordance
with
the
invention,
such
a
zinc
layer
is
apparently
not
substantially
affected
during
cold
shaping.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist,
dass
das
Molekulargewicht
der
Stärke
im
erfindungsgemäßen
Verfahren
nicht
wesentlich
beeinträchtigt
wird.
It
is
advantageous
that
the
molecular
weight
of
the
starch
is
not
impaired
significantly
in
the
inventive
method.
EuroPat v2
Dabei
sollen
die
Transportmöglichkeiten
und
die
Robustheit
des
optischen
Gerätes
nicht
wesentlich
beeinträchtigt
werden.
Transporting
options
and
robustness
of
the
optical
device
should
not
be
significantly
affected
thereby.
EuroPat v2
Dies
erfolgt
erfindungsgemäß
in
einer
solchen
Weise,
dass
die
nachfolgende
Hüllkurvenberechnung
nicht
wesentlich
beeinträchtigt
wird.
This
is
carried
out
according
to
the
present
invention
in
such
a
way
that
the
subsequent
envelope
curve
calculation
is
not
comprised
substantially.
EuroPat v2
Beim
Absenken
der
Drehzahl
der
Auflösewalze
besteht
die
Gefahr,
daß
die
Auflösefunktion
wesentlich
beeinträchtigt
wird.
There
is
the
danger
when
the
speed
of
the
opening
cylinder
is
lowered
that
the
opening
function
is
adversely
affected
to
a
significant
extent.
EuroPat v2