Translation of "Schwer beeinträchtigt" in English
Doch
in
diesem
Fall
wäre
die
Handlungsfähigkeit
unserer
Gemeinschaft
schwer
beeinträchtigt.
But
if
that
happens,
the
Community's
activities
will
be
at
serious
risk.
Europarl v8
Erhebung
höher
schwer
beeinträchtigt
nur
10
%
ECHP
survey
higher
severely
hampered
only
10
%
EUbookshop v2
Die
Adsorptionskapazität
der
Filtereinheit
insgesamt
ist
dadurch
schwer
beeinträchtigt.
This
greatly
reduces
the
total
adsorbent
capacity
of
the
filter
unit.
EuroPat v2
Die
Forstwirtschaft
wurde
in
den
vergangenen
Jahren
von
Waldbränden
schwer
beeinträchtigt.
The
forestry
sector
has
been
severely
affected
by
fires
in
recent
years.
EUbookshop v2
Das
Schulsystem
wurde
zum
Beispiel
schwer
beeinträchtigt.
The
school
system
for
example
was
seriously
damaged.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Speiseröhrenkrebsoperation,
war
seine
Gesundheit
schwer
beeinträchtigt.
After
he
had
oesophageal
cancer
surgery,
his
health
was
severely
impaired.
ParaCrawl v7.1
Der
Sündenfall
und
die
Sindflut
haben
die
Perfection
der
Schöpfung
Gottes
schwer
beeinträchtigt.
The
Fall
and
the
global
Flood
of
Noah
greatly
marred
the
perfection
of
God’s
creations.
ParaCrawl v7.1
Die
Lebensgrundlagen
der
Bevölkerung
sind
erneut
schwer
beeinträchtigt.
The
livelihood
of
the
local
people
has
once
again
been
badly
hit.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
muss
durch
die
betreffenden
Verhaltensweisen
ein
als
grundlegend
erachtetes
Interesse
schwer
beeinträchtigt
werden.
The
conduct
in
question
must
also
constitute
a
serious
violation
of
an
interest
which
is
considered
to
be
fundamental.
TildeMODEL v2018
Die
Krise
hat
den
internationalen
Handel
der
meisten
Länder,
insbesondere
der
Entwicklungsländer,
schwer
beeinträchtigt.
The
crisis
has
severely
impacted
on
international
trade
in
most
countries,
especially
developing
countries.
MultiUN v1
Diese
fallen
weg,
und
niemand
bemerkt,
dass
dadurch
die
Produktion
schwer
beeinträchtigt
wird.
These
go
out
and
nobody
notices
that
this
affects
production
badly.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
ist
für
Flughäfen
eine
Regelung
erforderlich,
durch
die
Nachtflüge
verboten
bzw.
nur
zugelassen
werden,
wenn
es
in
unmittelbarer
Nähe
keine
Wohngebiete
und
somit
Menschen
gibt,
die
dadurch
schwer
beeinträchtigt
würden.
That
is
why
it
is
important
to
have
regulations
banning
night
flights
at
airports
or
only
allow
them
if
there
are
no
homes
in
the
neighbourhood
and
no-one
can
suffer
serious
damage.
Europarl v8
Durch
diese
Vorfälle
haben
auch
die
europäische
Idee,
der
Zusammenhalt
innerhalb
Europas
und
der
Zusammenhalt
zwischen
den
Europäern
insoweit
Schaden
genommen,
als
Vorurteile
oder
unzureichend
belegte
Spekulationen
einmal
mehr
den
Zusammenhalt,
der
für
eine
Entscheidung
über
eine
zufriedenstellende,
zeitige
und
angemessene
Reaktion
nötig
ist,
schwer
beeinträchtigt
haben.
These
episodes
have
also
damaged
the
very
notion
of
Europe,
cohesion
within
Europe
and
cohesion
among
Europeans,
to
the
extent
that,
once
again,
prejudice
or
insufficiently
verified
rumours
have
seriously
impaired
the
cohesion
needed
to
decide
on
a
satisfactory,
timely
and
appropriate
response.
Europarl v8
Ist
der
Kommission
bewusst,
dass
sie
durch
die
Rücknahme
des
Anspruchs
auf
Exporterstattungen
für
aus
landwirtschaftlichen
Rohstoffen
erzeugte
chemische
Produkte
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
chemischen
Industrie
zusätzlich
schwer
beeinträchtigt
hat,
die
ohnehin
auf
Größenordnungsvorteile,
die
die
Glukose-Lieferanten
der
US-Industrie
nutzen
können,
wegen
des
EU-Quotensystems
für
Isoglukose
und
des
Fehlens
eines
Äthanolprogramms
in
der
EU
verzichten
muss?
Does
the
Commission
realise
that,
by
withdrawing
the
export
refund
entitlement
for
chemical
products
derived
from
agricultural
raw
materials,
it
has
further
seriously
impaired
the
competitiveness
of
the
European
chemical
industry
which
is
already
deprived
of
the
economies
of
scale
enjoyed
by
the
glucose
suppliers
of
its
US
counterparts
as
a
result
of
the
EU
quota
system
for
isoglucose
and
the
lack
of
an
ethanol
programme
in
the
EU?
Europarl v8
In
der
Medizin
geht
es
darum,
bestimmten
Menschen
zu
helfen,
deren
Dasein
ohne
eine
solche
Maßnahme
schwer
beeinträchtigt
wäre.
In
medicine,
it
is
a
question
of
helping
certain
individuals
whose
lives
would
be
seriously
compromised
if
they
were
not
given
such
treatment.
Europarl v8