Translation of "Beeinträchtigt" in English
Europas
Energiepolitik
kann
durch
ungelöste
Konflikte
in
dieser
Region
beeinträchtigt
werden.
Europe's
energy
policy
may
be
affected
by
unresolved
conflicts
in
this
region.
Europarl v8
Ich
sollte
erwähnen,
dass
die
Wirtschaftslage
des
Landes
deutlich
beeinträchtigt
ist.
I
should
point
out
that
the
country's
economic
situation
is
deeply
affected.
Europarl v8
Zusätzlich
hat
die
Wirtschaftskrise
die
Produktion
von
Zugmaschinen
beeinträchtigt.
In
addition
to
this,
the
economic
crisis
has
affected
the
production
of
tractors.
Europarl v8
Fleisch
wird
von
einem
solchen
Transport
nicht
beeinträchtigt.
Meat
is
not
affected
by
travel.
Europarl v8
Daher
konnte
nicht
festgestellt
werden,
dass
die
Vergleichbarkeit
der
Preise
beeinträchtigt
war.
Therefore
it
could
not
be
established
that
price
comparability
was
affected.
DGT v2019
In
keinem
Fall
darf
der
Personennah-
und
-fernverkehr
beeinträchtigt
werden.
However,
local
and
long-distance
passenger
transport
must
not
be
affected
in
any
way.
Europarl v8
Die
Autonomie
der
Kommission
wird
durch
die
Vereinbarung
nicht
beeinträchtigt.
The
autonomy
of
the
Commission
is
not
affected
by
the
agreement.
Europarl v8
Folglich
ist
anzunehmen,
dass
die
Maßnahme
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
beeinträchtigt.
It
must
therefore
be
assumed
that
the
measure
affects
trade
between
Member
States.
DGT v2019
Mangelnde
Koordinierung
bei
der
Netzsicherheit
beeinträchtigt
die
Entwicklung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen.
A
lack
of
coordination
regarding
network
security
is
detrimental
to
the
development
of
equal
conditions
for
competition.
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
Kommission
beeinträchtigt
die
Maßnahme
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten.
The
Commission
considers
that
the
measure
in
question
affects
trade
between
Member
States.
DGT v2019
Dieses
Paradox
beeinträchtigt
die
Demokratie
selbst.
It
is
a
paradox
that
affects
democracy
itself.
Europarl v8
Der
Mangel
an
Organen
ist
ein
Schlüsselfaktor,
der
Transplantationsprogramme
beeinträchtigt.
The
lack
of
organs
is
a
key
factor
affecting
transplant
programmes.
Europarl v8
Diese
wirtschaftliche,
soziale
und
ökologische
Krise
beeinträchtigt
den
gesamten
Industriezweig.
This
economic,
social
and
ecological
crisis
is
affecting
the
entire
sector.
Europarl v8