Translation of "Wertvoller als" in English
Im
Vereinigten
Königreich
gilt
Torfland
als
wertvoller
Lebensraum,
der
unter
Schutz
steht.
In
the
UK,
peat
land
is
regarded
as
precious
habitat
to
be
protected.
Europarl v8
Aber
eigentlich
ist
Kunststoff
ein
Mehrfaches
wertvoller
als
Stahl.
But
actually,
plastics
are
several
times
more
valuable
than
steel.
TED2013 v1.1
Zeit
ist
in
vielerlei
Hinsicht
wertvoller
als
Geld.
In
many
ways
time
is
more
valuable
than
money.
Tatoeba v2021-03-10
Nichts
ist
wertvoller
auf
Erden
als
das
Gefühl,
angenommen
zu
sein.
Nothing
is
more
precious
in
this
world
than
the
feeling
of
being
wanted.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist,
in
meinen
Augen,
wertvoller
als
ein
Produkt.
It
is
more
valuable
than
the
product
in
my
eyes.
TED2020 v1
Ich
gebe
dir
meine
Liebe,
wertvoller
als
Geld.
"I
give
you
my
love
more
precious
than
money
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
es
wertvoller
als
Gold.
Sometimes
it
can
be
more
precious
than
gold.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte
ja,
Wasser
sei
wertvoller
als
Gold...
But
to
them,
gold
isn't
as
precious
as
water.
OpenSubtitles v2018
Dass
Wasser
wertvoller
als
Gold
ist,
zum
einen.
That
water
is
more
important
to
you
than
gold.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
erwiesen,
dass
Fähigkeiten
wertvoller
sind
als
Zeugnisse.
This
is
not
the
first
time
superior
capability
has
proven
more
valuable
than
professional
credentials.
OpenSubtitles v2018
Sind
Maschinen
wertvoller
als
ein
Trägerschiff?
Engines
are
more
valuable
than
a
carrier?
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
der
Mensch
etwas
wertvoller
machen,
als
wenn
er
dafür
stirbt?
I
don't
know
how
men
can
put
a
higher
value
on
something
than
by
dying'
for
it.
OpenSubtitles v2018
Als
Lockvogel
ist
er
viel
wertvoller,
als
er
es
als
Wilderer
war.
He's
much
more
valuable
as
a
decoy
than
as
a
poacher.
OpenSubtitles v2018
Elementar,
mein
lieber
Watson,
alle
sind
tot
wertvoller
als
lebendig.
Elementary,
my
dear
Watson,
each
is
worth
a
great
deal
more
dead
than
alive.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
wertvoller,
als
Ihnen
klar
ist.
You're
more
valuable
than
you
know.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
dem
Paket
ist,
ist
weitaus
wertvoller
als
Drogen.
What's
in
that
package
is
far
more
valuable
than
drugs.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
noch
wertvoller
als
Tampons.
No
way.
That's
more
valuable
than
wheat
pennies
and
tampons
put
together.
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
lebend
wertvoller
für
Sie
als
tot?
I'm
more
valuable
to
you
alive
than
dead?
OpenSubtitles v2018
Grüner
Achat
muss
weit
wertvoller
sein,
als
ich
dachte.
Green
agate
must
be
worth
a
lot
more
than
I
suspected.
OpenSubtitles v2018
Was
könnte
wertvoller
sein
als
Reddington?
What's
more
valuable
than
Reddington?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
wertvoller
als
das
Leben
an
sich.
I
am
no
more
valuable
than
life
itself.
OpenSubtitles v2018
Diese
Facehugger
sind
wertvoller
als
das
Schiff.
Those
facehuggers
are
worth
more
than
this
ship.
OpenSubtitles v2018
Was
wir
uns
ersehnen,
ist
unvergleichlich
wertvoller
als
Geld.
What
we
desire
is
infinitely
more
valuable
than
money.
OpenSubtitles v2018
Meine
Intuition
sagte
mir,
dass
die
viel
wertvoller
war
als
das
Verlangen.
My
intuition
told
me
that
I
was
far
more
valuable
than
desired.
OpenSubtitles v2018
In
ein
paar
Jahren
ist
es
wertvoller
als
Öl.
Few
years,
it
will
be
more
valuable
than
oil
OpenSubtitles v2018
Er
ist
für
mich
wertvoller,
als
er
gefährlich
für
Sie
ist.
He's
more
valuable
to
me
than
dangerous
to
you.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
ein
Tritt
in
den
Arsch
wertvoller
als
1000
Worte.
Sometimes
a
kick
in
the
ass
is
worth
a
thousand
words.
OpenSubtitles v2018