Translation of "Wertvolle zusammenarbeit" in English

Ich danke Ihnen für diese wichtige Aussprache und Ihre wertvolle Zusammenarbeit in Umweltfragen.
Thank you for this important debate and your valuable cooperation on environmental issues.
Europarl v8

Eine wertvolle Zusammenarbeit für beide Seiten entsteht.
A valuable collaboration for both parties was established.
ParaCrawl v7.1

Wir schätzen die wertvolle Zusammenarbeit mit den folgenden Partnern:
We greatly appreciate the valuable collaboration with the following partners:
CCAligned v1

Wir freuen uns über diese wertvolle Zusammenarbeit und danken allen engagierten Mitarbeitern.
We appreciate this valuable cooperation and thank all the dedicated employees.
CCAligned v1

Wir freuen uns über die wertvolle Zusammenarbeit mit unseren Sponsoren und Partnern.
We are very pleased with a precious collaboration of our sponsors and partners.
CCAligned v1

Wir setzen auf dauerhaft wertvolle und professionelle Zusammenarbeit mit folgenden Partnern:
We engage in long-term, valuable and professional co-operation with the following partners:
CCAligned v1

Dieses Sicherheitsinspektorat bietet dem Hirtendienst des Bischofs von Rom eine wertvolle Zusammenarbeit.
This Inspectorate of Public Security offers valuable collaboration in the pastoral ministry of the Bishop of Rome.
ParaCrawl v7.1

Durch die Programme wird die wertvolle Zusammenarbeit mit den Partnern unterstützt, um:
The Programs support valuable engagement with Partners with the objective of:
ParaCrawl v7.1

Ihm gilt mein aufrichtiger Dank für seine geistliche Nähe und seine wertvolle Zusammenarbeit.
My most cordial thanks to him for his spiritual closeness and his precious collaboration.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderer Dank gilt den italienischen Behörden für die wertvolle Zusammenarbeit.
A special thank you goes to the Italian authorities for their precious collaboration.
ParaCrawl v7.1

Liegen der Kommission Pläne vor, um diese wertvolle Art der Zusammenarbeit zu fördern?
Does the Commission have any plans to encourage this valuable sort of cooperation?
Europarl v8

Wir danken ganz herzlich den Studentenvertreter/innen für die besonders wertvolle und konstruktive Zusammenarbeit.
A special thanks goes to the student representatives for their precious and productive contribution .
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns bei unseren Partnern für die Teilnahme und die gute und wertvolle Zusammenarbeit!
We would like to thank all our partners for the good and valuable co-operation!
ParaCrawl v7.1

Wir werden ihn immer in Erinnerung haben und sind für seine wertvolle Zusammenarbeit sehr dankbar.
We will always keep him in our thoughts, thankful for his valuable collaborator.
ParaCrawl v7.1

Ein stabiles, wohlhabendes und demokratisches Tunesien, mit dem wir eine wertvolle beiderseitige Zusammenarbeit aufbauen können, die auf gemeinsamen Interessen und Werten basiert, ist für uns von besonderem Interesse.
It is in our particular interest to have a stable, prosperous and democratic Tunisia with which we can develop beneficial mutual cooperation based on common interests and values.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, die Präsidentschaft hat die Gewohnheit, am Ende der Sitzungsperioden den Dienststellen des Parlaments und den Dolmetschdiensten für ihre wertvolle Zusammenarbeit zu danken.
Ladies and gentlemen, at the end of sittings this Presidency usually thanks Parliament's services and the interpreters for their invaluable cooperation.
Europarl v8

Abschließend danke ich dem Europäischen Parlament und dem Ratsvorsitz für ihre besonders enge und wertvolle Zusammenarbeit in dieser Sache.
Finally, I thank the European Parliament and the presidency for their particularly close and substantial cooperation on this file.
Europarl v8

Abschließend möchte ich dem Berichterstatter des Rechtsausschusses, Herrn Doorn, für seine wertvolle Zusammenarbeit, den Schattenberichterstattern für ihre Hilfe und den Mitgliedern, die Änderungsanträge eingereicht haben, für ihre Beiträge danken.
I shall end by thanking the rapporteur for the Committee on Legal Affairs, Mr Doorn, for his valuable cooperation, the shadow rapporteurs for their help and the Members who have tabled amendments for their contributions.
Europarl v8

Abschließend möchte ich Ihnen allen und Ihren Familien Glück und Zufriedenheit wünschen und Ihnen für die wertvolle Zusammenarbeit danken.
I should like to close by offering all of you and your families my best wishes for peace and happiness, and my thanks for your valuable collaboration.
Europarl v8

Ich möchte den Abgeordneten aller Fraktionen für ihre wertvolle Zusammenarbeit danken - ich erinnere nur daran, dass wir im Haushaltsausschuss mehr als 760 Änderungsanträge behandelt haben -, und ganz besonders danke ich unserem Vorsitzenden, Herrn Lewandowski, der zwar erst seit kurzem Mitglied dieses Parlaments und des Haushaltsausschusses ist, doch die Arbeiten in ausgezeichneter Weise koordiniert hat.
I would like to thank all the members of all the political groups for their valuable cooperation, remind you that we have dealt with more than 760 amendments in the Committee on Budgets and express our particular thanks to our chairman, Mr Lewandowski, who, having recently arrived in this Parliament and in the Committee on Budgets, has done an excellent job of coordination.
Europarl v8

Bruno Vever, Vorsitzender der BBS, dankt der ABI für ihre Gastfreundschaft und die wertvolle Zusammenarbeit bei der Ausrichtung der Anhörung.
Bruno Vever, president of the SMO thanked the ABI for its hospitality and valuable help in organising the hearing.
TildeMODEL v2018

Es ist davon auszugehen, dass diese wertvolle Zusammenarbeit im Rahmen von Europa 2020 fort­gesetzt und gefördert wird.
This valuable cooperation is expected and encouraged to continue under Europe 2020.
TildeMODEL v2018

Selbstverständlich stützen wir uns hierbei auf die wertvolle Zusammenarbeit mit den Wirtschafts- und Sozialräten der jeweiligen Länder.
In this context, we obviously draw on the valuable cooperation of the economic and social councils of the various countries.
TildeMODEL v2018

Die EU appelliert an die Regierung von Kasachstan, ihre wertvolle Zusammenarbeit mit der OSZE zur demokratischen Entwicklung ihres Landes fortzusetzen.
The EU encourages the government of Kazakhstan to continue its valuable cooperation with the OSCE in the democratic development of its country.
TildeMODEL v2018

Vor allem dankt sie dem Ausschuss für die wertvolle Zusammenarbeit mit und Unterstützung für den ungarischen Ratsvorsitz.
Most of all, she thanked the Committee for the valuable cooperation and support it had given the Hungarian presidency.
TildeMODEL v2018