Translation of "Wertvolle zusammenarbeit" in English
Ich
danke
Ihnen
für
diese
wichtige
Aussprache
und
Ihre
wertvolle
Zusammenarbeit
in
Umweltfragen.
Thank
you
for
this
important
debate
and
your
valuable
cooperation
on
environmental
issues.
Europarl v8
Eine
wertvolle
Zusammenarbeit
für
beide
Seiten
entsteht.
A
valuable
collaboration
for
both
parties
was
established.
ParaCrawl v7.1
Wir
schätzen
die
wertvolle
Zusammenarbeit
mit
den
folgenden
Partnern:
We
greatly
appreciate
the
valuable
collaboration
with
the
following
partners:
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
über
diese
wertvolle
Zusammenarbeit
und
danken
allen
engagierten
Mitarbeitern.
We
appreciate
this
valuable
cooperation
and
thank
all
the
dedicated
employees.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
über
die
wertvolle
Zusammenarbeit
mit
unseren
Sponsoren
und
Partnern.
We
are
very
pleased
with
a
precious
collaboration
of
our
sponsors
and
partners.
CCAligned v1
Wir
setzen
auf
dauerhaft
wertvolle
und
professionelle
Zusammenarbeit
mit
folgenden
Partnern:
We
engage
in
long-term,
valuable
and
professional
co-operation
with
the
following
partners:
CCAligned v1
Dieses
Sicherheitsinspektorat
bietet
dem
Hirtendienst
des
Bischofs
von
Rom
eine
wertvolle
Zusammenarbeit.
This
Inspectorate
of
Public
Security
offers
valuable
collaboration
in
the
pastoral
ministry
of
the
Bishop
of
Rome.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Programme
wird
die
wertvolle
Zusammenarbeit
mit
den
Partnern
unterstützt,
um:
The
Programs
support
valuable
engagement
with
Partners
with
the
objective
of:
ParaCrawl v7.1
Ihm
gilt
mein
aufrichtiger
Dank
für
seine
geistliche
Nähe
und
seine
wertvolle
Zusammenarbeit.
My
most
cordial
thanks
to
him
for
his
spiritual
closeness
and
his
precious
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderer
Dank
gilt
den
italienischen
Behörden
für
die
wertvolle
Zusammenarbeit.
A
special
thank
you
goes
to
the
Italian
authorities
for
their
precious
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Liegen
der
Kommission
Pläne
vor,
um
diese
wertvolle
Art
der
Zusammenarbeit
zu
fördern?
Does
the
Commission
have
any
plans
to
encourage
this
valuable
sort
of
cooperation?
Europarl v8
Wir
danken
ganz
herzlich
den
Studentenvertreter/innen
für
die
besonders
wertvolle
und
konstruktive
Zusammenarbeit.
A
special
thanks
goes
to
the
student
representatives
for
their
precious
and
productive
contribution
.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedanken
uns
bei
unseren
Partnern
für
die
Teilnahme
und
die
gute
und
wertvolle
Zusammenarbeit!
We
would
like
to
thank
all
our
partners
for
the
good
and
valuable
co-operation!
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
ihn
immer
in
Erinnerung
haben
und
sind
für
seine
wertvolle
Zusammenarbeit
sehr
dankbar.
We
will
always
keep
him
in
our
thoughts,
thankful
for
his
valuable
collaborator.
ParaCrawl v7.1
Ein
stabiles,
wohlhabendes
und
demokratisches
Tunesien,
mit
dem
wir
eine
wertvolle
beiderseitige
Zusammenarbeit
aufbauen
können,
die
auf
gemeinsamen
Interessen
und
Werten
basiert,
ist
für
uns
von
besonderem
Interesse.
It
is
in
our
particular
interest
to
have
a
stable,
prosperous
and
democratic
Tunisia
with
which
we
can
develop
beneficial
mutual
cooperation
based
on
common
interests
and
values.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
die
Präsidentschaft
hat
die
Gewohnheit,
am
Ende
der
Sitzungsperioden
den
Dienststellen
des
Parlaments
und
den
Dolmetschdiensten
für
ihre
wertvolle
Zusammenarbeit
zu
danken.
Ladies
and
gentlemen,
at
the
end
of
sittings
this
Presidency
usually
thanks
Parliament's
services
and
the
interpreters
for
their
invaluable
cooperation.
Europarl v8
Abschließend
danke
ich
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Ratsvorsitz
für
ihre
besonders
enge
und
wertvolle
Zusammenarbeit
in
dieser
Sache.
Finally,
I
thank
the
European
Parliament
and
the
presidency
for
their
particularly
close
and
substantial
cooperation
on
this
file.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
dem
Berichterstatter
des
Rechtsausschusses,
Herrn
Doorn,
für
seine
wertvolle
Zusammenarbeit,
den
Schattenberichterstattern
für
ihre
Hilfe
und
den
Mitgliedern,
die
Änderungsanträge
eingereicht
haben,
für
ihre
Beiträge
danken.
I
shall
end
by
thanking
the
rapporteur
for
the
Committee
on
Legal
Affairs,
Mr
Doorn,
for
his
valuable
cooperation,
the
shadow
rapporteurs
for
their
help
and
the
Members
who
have
tabled
amendments
for
their
contributions.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
allen
und
Ihren
Familien
Glück
und
Zufriedenheit
wünschen
und
Ihnen
für
die
wertvolle
Zusammenarbeit
danken.
I
should
like
to
close
by
offering
all
of
you
and
your
families
my
best
wishes
for
peace
and
happiness,
and
my
thanks
for
your
valuable
collaboration.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Abgeordneten
aller
Fraktionen
für
ihre
wertvolle
Zusammenarbeit
danken
-
ich
erinnere
nur
daran,
dass
wir
im
Haushaltsausschuss
mehr
als
760
Änderungsanträge
behandelt
haben
-,
und
ganz
besonders
danke
ich
unserem
Vorsitzenden,
Herrn
Lewandowski,
der
zwar
erst
seit
kurzem
Mitglied
dieses
Parlaments
und
des
Haushaltsausschusses
ist,
doch
die
Arbeiten
in
ausgezeichneter
Weise
koordiniert
hat.
I
would
like
to
thank
all
the
members
of
all
the
political
groups
for
their
valuable
cooperation,
remind
you
that
we
have
dealt
with
more
than
760
amendments
in
the
Committee
on
Budgets
and
express
our
particular
thanks
to
our
chairman,
Mr
Lewandowski,
who,
having
recently
arrived
in
this
Parliament
and
in
the
Committee
on
Budgets,
has
done
an
excellent
job
of
coordination.
Europarl v8
Bruno
Vever,
Vorsitzender
der
BBS,
dankt
der
ABI
für
ihre
Gastfreundschaft
und
die
wertvolle
Zusammenarbeit
bei
der
Ausrichtung
der
Anhörung.
Bruno
Vever,
president
of
the
SMO
thanked
the
ABI
for
its
hospitality
and
valuable
help
in
organising
the
hearing.
TildeMODEL v2018
Es
ist
davon
auszugehen,
dass
diese
wertvolle
Zusammenarbeit
im
Rahmen
von
Europa
2020
fortgesetzt
und
gefördert
wird.
This
valuable
cooperation
is
expected
and
encouraged
to
continue
under
Europe
2020.
TildeMODEL v2018
Selbstverständlich
stützen
wir
uns
hierbei
auf
die
wertvolle
Zusammenarbeit
mit
den
Wirtschafts-
und
Sozialräten
der
jeweiligen
Länder.
In
this
context,
we
obviously
draw
on
the
valuable
cooperation
of
the
economic
and
social
councils
of
the
various
countries.
TildeMODEL v2018
Die
EU
appelliert
an
die
Regierung
von
Kasachstan,
ihre
wertvolle
Zusammenarbeit
mit
der
OSZE
zur
demokratischen
Entwicklung
ihres
Landes
fortzusetzen.
The
EU
encourages
the
government
of
Kazakhstan
to
continue
its
valuable
cooperation
with
the
OSCE
in
the
democratic
development
of
its
country.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
dankt
sie
dem
Ausschuss
für
die
wertvolle
Zusammenarbeit
mit
und
Unterstützung
für
den
ungarischen
Ratsvorsitz.
Most
of
all,
she
thanked
the
Committee
for
the
valuable
cooperation
and
support
it
had
given
the
Hungarian
presidency.
TildeMODEL v2018