Translation of "Wertmäßige anteil" in English

Der wertmäßige Anteil der auf dem Luftweg transportierten Waren ist sehr viel höher als der Volumenanteil.
The share of the value of goods transported by air is largely higher than its share in volume.
EUbookshop v2

Der wertmäßige Anteil des innereuropäischen Handels am weltweiten Warenhandel betrug mehr als 31 %, während der interregionale Handel zwischen Europa und anderen Teilen der Welt 23 % ausmachte (Tabelle 2.2).
Intra-European trade represented more than 31% of the total value of world merchandise trade, whereas the value of inter-regional trade between Europe and other parts of the world accounted for 23% (Table 2.2).
EUbookshop v2

Wegen der höheren Preise für Herstellermarken ist grundsätzlich der wertmäßige Anteil noch höher als der in Stück zahlen gemessene Anteil.
Generally, .shares in value terms are higher than shares in volume terms, because of the higher prices charged for manufacturer brands.
EUbookshop v2

Im Jahre 1989 betrug der wertmäßige Anteil des indirekten Absatzes der Agrarprodukte an der gesamten Marktproduktion (ohne zwischenbäuerlichen Handel und Direktabsatz außerhalb der Bauernmärkte) über 87 %, wobei nach Produktgruppen bzw. Produkten beträchtliche Unterschiede in der Bedeutung festzustellen sind (s. Tab. 36).
In 1989, the share of indirect sales of agricultural products of the total market production (not including trading between farmers and direct sales outside country markets) was more than 87% by value, although considerable differences in their significance could be noted for product groups and products (see Table 36).
EUbookshop v2

Der hohe wertmäßige Anteil der privaten Plazierungen an den Gesamtanleihen (43%) und der verhältnismäßig bescheidene Durchschnittswert der einzelnen Anleihen (14,2 Mio ECU) erklären sich sowohl daraus, daß Rhythmus und Volumen der Anträge auf Auszahlung in den einzelnen Währungen seitens der von den EGKS-Krediten begünstigten Unternehmen abgenommen haben, als auch aus den sehr hohen Zinssätzen und der allgemeinen Instabilität auf einigen Kapitalmärkten.
The large share of the value of total borrowings accounted for by private placings (43%) and the relatively modest average size of each operation (14,2 million ECU) were due to a combination of factors: the slower rate and smaller volume of applications for payment in each currency from the firms receiving ECSC loans, very high interest rates and the generally unstable conditions on a number of capital markets.
EUbookshop v2

Schafsdärme stellen wertmäßig den größten Anteil bei Naturdärmen dar.
Sheep intestines represent related to value the largest portion with nature intestines.
ParaCrawl v7.1

Ist die 45-v.-H.-Regel nicht erfüllt, so haben die DRAMs ihren Ursprung in dem Land, in dem der wertmäßig größte Anteil der verwendeten Materialien seinen Ursprung hat.“
When the 45 % rule is not met, the DRAMs originate in the country in which the major portion in value of the materials used originated’
DGT v2019

So verfügt UOP bei den bestehenden lizenzierten Raffinationseinheiten wertmäßig über einen Anteil von 57 % am Weltmarkt, während der Anteil des IFP lediglich 7 % beträgt.
UOP thus has a world market share corresponding to 57 % in value terms of existing licensed refining units, whereas the share held by IFP and Axens comes to 7 %.
DGT v2019

Die mit elektronischen Zahlungsinstrumenten abgewickelten Geschäftsvorgänge machen mengen- und wertmäßig einen wachsenden Anteil des inländischen und grenzüberschreitenden Zahlungsverkehrs aus, und dieser Trend dürfte sich mit der weiteren Ausgestaltung der Märkte und der elektronischen Zahlungsverfahren noch weiter beschleunigen.
Transactions made by electronic payment instruments account for an increasing proportion of the volume and value of domestic and cross-border payments and this trend is set to accelerate further as markets and e-payment technologies continue to develop.
TildeMODEL v2018

Die mit elektronischen Zahlungsinstrumenten abgewickelten Geschäftsvorgänge machen mengen- und wertmäßig einen wachsenden Anteil des inländischen und grenzüberschreiten­den Zahlungsverkehrs aus, und dieser Trend dürfte sich mit der Weiterentwicklung der Märkte und dem technischen Fortschritt der elektronischen Zahlungssysteme noch verstärken.
Transactions made by electronic payment instruments account for an increasing proportion of the volume and value of domestic and cross-border payments and this trend is set to accelerate further as markets and e-payment technologies continue to develop.
TildeMODEL v2018

Hinzuweisen ist auch auf den geringen Anteil, den die gemeinsame Marktorganisation von den Mitteln des EAGFL in Anspruch nimmt (etwa 3,9% bei einem wertmäßigen Anteil von 16% an der Gesamtproduktion der Gemeinschaft und 4,3% der landwirtschaftlichen Nutzfläche).
The Committee would also stress the sector's modest share of the EAGGF budget (around 3.9%), despite representing 16% of EU total final production and a utilized agricultural area (UAA) of 4.3%.
TildeMODEL v2018

Hinzuweisen ist auch auf den geringen Anteil, den die gemeinsame Marktorganisation von den Mitteln des EAGFL in Anspruch nimmt (etwa 3,9 % bei einem wertmäßigen Anteil von 16 % an der Gesamtproduktion der Gemeinschaft und 4,3 % der landwirtschaftlichen Nutzfläche).
The Section would also stress the sector's modest share of the EAGGF budget (around 3.9%), despite representing 16% of EU total final production and a utilized agricultural area (UAA) of 4.3%.
TildeMODEL v2018

Wenn man den wertmässigen Anteil der Waren und Dienstleistungen des laufenden landwirtschaftlichen Verbrauchs an den Verkäufen landwirtschaftlicher Erzeugnisse in den einzelnen Mitgliedstaaten berücksichtigt, zeigen vier der zehn einbezogenen Mitgliedstaaten einen positiven und sechs Mitgliedstaaten einen negativen realen Preiseffekt auf die Entwicklung des landwirtschaftlichen Einkommens.
Taking the value share of goods and services for current consumption in sales of agricultural products per Member State into account, the real price effect on agricultural income was positive for four of the ten Member States and negative for the other six.
EUbookshop v2

Wenn man den wertmässigen Anteil der Waren und Dienstleistungen des laufenden landwirtschaftlichen Verbrauchs an den Verkäufen landwirtschaftlicher Erzeugnisse in den einzelnen Mitgliedstaaten berücksichtigt, zeigen mit Ausnahme von Italien alle Mitgliedstaaten einen positiven realen Preiseffekt auf die Entwicklung des landwirtschaftlichen Einkommens.
Taking into account the value share of goods and services for current consumption in the sales of agricultural products per Member State, the real price effect on agricultural income was positive for all the Member States except Italy.
EUbookshop v2

Sie hat mit 5,8 Mrd. ECU im Jahr 1998, 13% mehr als im Vorjahr, den wertmäßig größten Anteil am Markt für private Telekommunikationsgeräte.
The market value for this kind of product was the largest of all private telecom equipment at an estimated 5.8 billion ECU in 1998, a level 13% higher than the year before.
EUbookshop v2