Translation of "Wert ist" in English
Ich
sage,
daß
es
die
Mühe
wert
ist,
daran
festzuhalten.
I
would
say
it
is
worth
sticking
to
it.
Europarl v8
Dieser
Wert
ist
kleiner
als
die
Kapazität
eines
der
Kernkraftwerke
von
British
Energy.
This
value
is
smaller
than
any
of
British
Energy’s
nuclear
plants’
capacity.
DGT v2019
Der
Wert
ist,
das
sage
ich
nochmals
ausdrücklich,
praktisch
gleich
null.
I
will
stress
again
that
the
value
is
practically
zero.
Europarl v8
Es
gibt
in
diesem
Bericht
viele
Punkte,
deren
Wert
fragwürdig
ist.
There
are
many
points
in
this
report
that
are
of
questionable
value.
Europarl v8
Von
besonderem
Wert
ist
dabei
die
direkte
grenzüberschreitende
regionale
Zusammenarbeit.
In
this
respect
particularly
important
is
direct
cross-border
regional
cooperation.
Europarl v8
Der
Wert
F
ist
wie
folgt
zu
errechnen:
Calculate
the
F
value,
as
follows:
DGT v2019
Dies
ist
verbunden
mit
Meinungsfreiheit,
die
ein
zentraler
europäischer
Wert
ist.
This
is
connected
with
freedom
of
expression,
which
is
a
core
European
value.
Europarl v8
Es
ist
wert,
dies
zu
betonen.
That
is
worth
emphasising.
Europarl v8
Der
externe
Wert
des
Euro
ist
das
Ergebnis
der
Währungspolitik.
The
euro's
external
value
is
the
result
of
monetary
policy.
Europarl v8
Dieser
Wert
ist
bei
einem
Gleichstrom
von
50
A
zu
messen.
These
values
are
measured
with
50
A
direct
current.
DGT v2019
Ebenfalls
eine
Erwähnung
wert
ist
die
umfassende
Herangehensweise
an
das
Thema
Jugend.
Also
worthy
of
note
is
the
comprehensive
approach
to
the
question
of
young
people.
Europarl v8
Denken
wir
einmal
darüber
nach,
was
der
Euro
uns
heute
wert
ist.
Let
us
just
consider
what
the
Euro
is
worth
to
us
today.
Europarl v8
Der
ökologische
Wert
der
Wiederverwendung
ist
unumstritten.
The
ecological
value
of
reuse
is
incontestable.
Europarl v8
Die
Verfassung
ist
ein
Preis,
der
alle
Anstrengungen
wert
ist.
In
a
sense
it
is
a
prize
well
worth
striving
for.
Europarl v8
Ein
großer
Wert
ist
die
Vergebung.
The
great
value
is
forgiveness.
Europarl v8
Der
vorgegebene
Wert
von
iscritical
ist
FALSE
falls
Sie
nichts
angeben.
The
optional
elements
are
key
value
with
string
value
and
key
iscritical
with
boolean
value.
iscritical
defaults
to
FALSE
if
not
supplied.
PHP v1
Beachten
Sie,
dass
'Buchstaben'
vom
Wert
locale
abhängig
ist.
Note
that
'alphabetic'
is
determined
by
the
current
locale.
PHP v1
Wird
hier
der
Wert
false
gesetzt,
ist
Sicheres
Teleportieren
nicht
verfügbar.
If
set
to
false
the
safe
teleport
action
will
be
disabled.
KDE4 v2
Wird
hier
der
Wert
false
gesetzt,
ist
der
Zerstäuber
nicht
verfügbar.
If
set
to
false
the
vaporizer
action
will
be
disabled.
KDE4 v2
Das
Problem
damit
ist,
dass
er
nicht
so
wirklich
viel
wert
ist.
The
only
problem
with
this
bill
is
it's
not
really
worth
very
much.
TED2013 v1.1
Der
Bildung
hohen
Wert
beizumessen,
ist
nur
ein
Teil
der
Geschichte.
But
placing
a
high
value
on
education
is
just
part
of
the
picture.
TED2013 v1.1
Ich
selbst
habe
durch
bittere
Erfahrung
gelernt,
was
Schlaf
wert
ist.
And
I
learned
the
hard
way,
the
value
of
sleep.
TED2013 v1.1
Pavan
Sukhdev:
Was
Natur
wert
ist!
Pavan
Sukhdev:
Put
a
value
on
nature!
TED2013 v1.1
Wir
Eltern
sind
uns
ziemlich
sicher,
dass
es
das
alles
wert
ist.
Well,
we
parents,
we
parents
are
pretty
sure
it's
all
worth
it.
TED2020 v1
Im
Gegenteil:
Der
künftige
reale
Wert
unserer
Privatimmobilien
ist
im
Grunde
ungewiss.
On
the
contrary,
the
future
real
value
of
our
homes
is
fundamentally
uncertain.
News-Commentary v14