Translation of "Werdend" in English

Die Dornen sind gerade, rötlich, im Alter weiß werdend.
The spines are straight, reddish and becomes white with age.
Wikipedia v1.0

Clarinex sollte nicht während Schwangerschaft verwendet werden, Schwangerschaft werdend oder Milch abzusondern.
Clarinex should not be used during pregnancy, becoming pregnancy or lactating.
ParaCrawl v7.1

Es soll von der MINURSO durchgeführt werdend.
It is to be carried out by the MINURSO.
ParaCrawl v7.1

Der Kampf entbrannte aller wieder und wieder, immer mehr erbittert werdend.
Fight ran high all again and again, becoming more and more hardened.
ParaCrawl v7.1

Ein Infrarotmarker 14 ist exemplarisch dargestellt als von beiden Infrarotkameraelementen 3 erfasst werdend.
An infra-red marker 14 is shown by way of example as being captured by both infra-red camera elements 3 .
EuroPat v2

Anschließend werdend die elektrischen Signale durch spezifische Auswertemodule 15 bis 18 ausgewertet.
Subsequently the electric signals are analyzed by specific analysis modules 15 through 18 .
EuroPat v2

Wie mit ihnen möglich zurechtzukommen, hoffnungslos abhängende vom Schlafmittel nicht werdend?
How is it possible to cope with them without becoming hopelessly dependent on sleeping pills?
ParaCrawl v7.1

Astelin sollte nicht während Schwangerschaft verwendet werden, Schwangerschaft werdend oder Milch abzusondern.
Astelin should not be used during pregnancy, becoming pregnancy or lactating.
ParaCrawl v7.1

Sie finden den Spiegelglanz, das Licht heranziehend, weich und gehorsam werdend.
They find mirror gloss, attracting light, becoming soft and obedient.
ParaCrawl v7.1

Die LCP-Anfragen werdend dabei direkt an den Einwahlknoten gerichtet.
LCP requests are directly sent to the access server.
ParaCrawl v7.1

Periactin sollte nicht während Schwangerschaft verwendet werden, Schwangerschaft werdend oder Milch abzusondern.
Periactin should not be used during pregnancy, becoming pregnancy or lactating.
ParaCrawl v7.1