Translation of "Werdend" in English
Die
Dornen
sind
gerade,
rötlich,
im
Alter
weiß
werdend.
The
spines
are
straight,
reddish
and
becomes
white
with
age.
Wikipedia v1.0
Clarinex
sollte
nicht
während
Schwangerschaft
verwendet
werden,
Schwangerschaft
werdend
oder
Milch
abzusondern.
Clarinex
should
not
be
used
during
pregnancy,
becoming
pregnancy
or
lactating.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
von
der
MINURSO
durchgeführt
werdend.
It
is
to
be
carried
out
by
the
MINURSO.
ParaCrawl v7.1
Der
Kampf
entbrannte
aller
wieder
und
wieder,
immer
mehr
erbittert
werdend.
Fight
ran
high
all
again
and
again,
becoming
more
and
more
hardened.
ParaCrawl v7.1
Ein
Infrarotmarker
14
ist
exemplarisch
dargestellt
als
von
beiden
Infrarotkameraelementen
3
erfasst
werdend.
An
infra-red
marker
14
is
shown
by
way
of
example
as
being
captured
by
both
infra-red
camera
elements
3
.
EuroPat v2
Anschließend
werdend
die
elektrischen
Signale
durch
spezifische
Auswertemodule
15
bis
18
ausgewertet.
Subsequently
the
electric
signals
are
analyzed
by
specific
analysis
modules
15
through
18
.
EuroPat v2
Wie
mit
ihnen
möglich
zurechtzukommen,
hoffnungslos
abhängende
vom
Schlafmittel
nicht
werdend?
How
is
it
possible
to
cope
with
them
without
becoming
hopelessly
dependent
on
sleeping
pills?
ParaCrawl v7.1
Astelin
sollte
nicht
während
Schwangerschaft
verwendet
werden,
Schwangerschaft
werdend
oder
Milch
abzusondern.
Astelin
should
not
be
used
during
pregnancy,
becoming
pregnancy
or
lactating.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
den
Spiegelglanz,
das
Licht
heranziehend,
weich
und
gehorsam
werdend.
They
find
mirror
gloss,
attracting
light,
becoming
soft
and
obedient.
ParaCrawl v7.1
Die
LCP-Anfragen
werdend
dabei
direkt
an
den
Einwahlknoten
gerichtet.
LCP
requests
are
directly
sent
to
the
access
server.
ParaCrawl v7.1
Periactin
sollte
nicht
während
Schwangerschaft
verwendet
werden,
Schwangerschaft
werdend
oder
Milch
abzusondern.
Periactin
should
not
be
used
during
pregnancy,
becoming
pregnancy
or
lactating.
ParaCrawl v7.1