Translation of "Werden zugekauft" in English

Ether und Ethanol werden meist zugekauft.
Usually, methanol and ethanol are used for the purpose.
WikiMatrix v1

Bereits 1965 musste aber aufgrund des rasanten Wirtschaftswachstums wieder Strom zugekauft werden.
However, as a result of the rapid economic growth, additional electricity had to be imported from 1965 on.
WikiMatrix v1

Weitere Anwenderlizenzen können nach Bedarf einzeln zugekauft werden.
Additional user licenses can be purchased separately as needed.
CCAligned v1

Stopp-Stellen müssen zugekauft werden.12-16 V, Gleich-/Wechselspannung.
Stopping places have to be bought separately. 12-16 V AC/DC.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise sind Akku-Batterien nicht im Lieferumfang enthalten und müssen separat zugekauft werden.
Rechargeable batteries are possibly not included in the scope of supply and must be purchased separately.
ParaCrawl v7.1

Kleine Metallfedern für den Spray-Mechanismus und die Pumpen werden zugekauft.
Small metal springs for the spray mechanism and the pumps are purchased.
ParaCrawl v7.1

Das Abendessen (Büfett) kann zugekauft werden.
The dinner can be purchased for extra charge.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bestellung der ersten Einheit muss ein Netzteil zugekauft werden.
With your first order, a power supply has to be purchased.
ParaCrawl v7.1

Bei VMware muss für die professionelle Sicherung ein kostenpflichtiges Tool zugekauft werden.
For VMware, a for-fee tool must be purchased separately for a professional backup.
ParaCrawl v7.1

Zu jedem Behälter kann die Unterlage in derselben Farbe zugekauft werden.
For any tank, you can buy additionally a base in the same colour.
ParaCrawl v7.1

Es war klar, das Know How zugekauft werden musste.
It was clear that more know-how had to be bought .
ParaCrawl v7.1

Das muss zugekauft werden (in der VPU bereits enthalten)
You need to buy it (with the VPU it is included)
ParaCrawl v7.1

Die Unterstützung kann in sämtlichen Verhandlungsfällen wie eine Anwaltsleistung zugekauft werden.
The advice of a Ghost Negotiator can be purchased just like legal support.
ParaCrawl v7.1

Dann gibt es Elemente, die weniger Wertschöpfungspotentiale erlauben, die also aus Drittmärkten zugekauft werden.
Then there are elements which allow less potential for added value, which are bought from other foreign markets.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr Garagen mussten zugekauft werden, um Platz für die ständigen Erweiterungen zu schaffen.
Because more and more garages had to be purchased to provide enough room for the steady stream of expansions.
ParaCrawl v7.1

Lediglich die Bewaffung wurde auf eigene Waffen umgestellt und die Reifen mussten zugekauft werden.
Just the armament was converted to russian standards and the tires had to be bought on the black market.
ParaCrawl v7.1

Diese Blätter des Baumes sind in der Regel Teile, die vom Hersteller zugekauft werden.
These leaves of the tree are as a rule parts which are purchased by the manufacturer.
EuroPat v2

Es werden auch Teile zugekauft, aber Endmontage oder Finishing finden vor Ort statt.
We also purchase items, but the final assembly or finishing always take place locally.
ParaCrawl v7.1

Zur Deckung der hohen Nachfrage musste im Frühjahr 1995 Gütekompost aus benachbarten Anlagen zugekauft werden.
To supply the high demand quality compost had to be bought from neighbouring plants in the spring 1995.
ParaCrawl v7.1

Kundenspezifische Lösungen benötigen auch mal Komponenten in Hard- und Software die nicht zugekauft werden können.
Customized solutions occasionally require hardware and software components which cannot be purchased from another source.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Modelle von Heckenscheren werden ohne Fangsack angeboten, der als Zubehör zugekauft werden kann.
Most models of hedge shears are offered without a traction hook, which can be bought as an accessory.
ParaCrawl v7.1

Somit muss jener Stromanteil nicht zugekauft werden und Ihre Stromrechnung verringert sich dementsprechend um die Eigenversorgungsquote.
This electricity therefore does not have to be purchased from an external supplier, reducing your bill accordingly by the degree of self-sufficiency.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Energie mal vom Nachbarn zugekauft werden muss, bleibt die Wertschöpfung im Ort.
And if energy must be bought to go with times by the neighbour, the creation of value remains in the place.
ParaCrawl v7.1

Dank der erfolgreichen Entkoppelung der Direktzahlungen sind in den vergangenen Jahren die Interventionsbestände stetig zurückgegangen, so dass heute bis zu 85 % der Lebensmittel auf dem freien Markt zugekauft werden müssen.
Due to the successful decoupling of direct payments, the intervention stocks have been constantly decreasing in recent years, with the result that, today, up to 85% of the food has to be purchased on the free market.
Europarl v8

Die durch diese Projekte entstehenden Emissionsgutschriften können von Unternehmen im EU ETS zur Abdeckung ihres Emissionsanteils in der gleichen Weise wie Zertifikate zugekauft werden.
The emission credits generated by these projects can be purchased by companies in the EU ETS to cover a proportion of their emissions, in the same way as allowances.
EUbookshop v2