Translation of "Werden verteilt auf" in English

Die Gruppen werden verteilt auf vier Respekt-Gebiete:
Groups are divided over four area’s of respect:
ParaCrawl v7.1

Die Materialien werden verteilt auf Granit, Marmor und hochwertige Nachahmung.
The materials are distributed to granite, marble and high-quality imitation.
ParaCrawl v7.1

Die Stückgüter verschiedener Kommissionieraufträge werden chaotisch verteilt auf dem Zentralband eines Kommissionierautomaten der Anordnung zugeführt.
The individually packaged products of various commissioning orders are fed to the device, chaotically distributed on the central belt of an automatic commissioning unit.
EuroPat v2

Die erforderlichen mit dem IWF abgesprochenen Kürzungen in der öffentlichen Verwaltung sollten gleichmäßig verteilt werden und auf mehr Professionalität und Unparteilichkeit abzielen.
The necessary cuts in public administration agreed with the IMF should be even-handed and aim to promote a high degree of professionalism and impartiality.
Europarl v8

Die Aufgaben müssen unter Berücksichtigung des in den Mitgliedstaaten vorhandenen Fachwissens und der verfügbaren Mittel verteilt werden, insbesondere auf die an der wissenschaftlichen Zusammenarbeit teilnehmenden Einrichtungen.
Whereas the tasks should be distributed having regard to the scientific expertise and resources available within the Member States and in particular, within the institutes which will be participating in the scientific cooperation;
JRC-Acquis v3.0

Wohltätigkeitsorganisationen gemäß Artikel 10 können die aus dem Markt genommenen Erzeugnisse, die kostenlos verteilt werden sollen, auf ihre eigenen Kosten verarbeiten oder verarbeiten lassen.
Any charitable organisation as referred to in Article 10 may process the products withdrawn from the market, or have them processed at its expense, for free distribution operations.
JRC-Acquis v3.0

Die Wohltätigkeitsorganisation kann die aus dem Markt genommenen Erzeugnisse, die kostenlos an Personen, die gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Anspruch auf öffentliche Unterstützung haben, oder an die bedürftige Bevölkerung von Drittländern verteilt werden sollen, auf ihre eigenen Kosten verarbeiten oder verarbeiten lassen.
The charitable organisation can process or have processed at its expense the products withdrawn from the market with a view to their free distribution either to persons recognised as entitled to public assistance under their national legislation or to the needy in third countries.
JRC-Acquis v3.0

Die finanziellen Auswirkungen dieser Maßnahme auf den Gemeinschaftshaushalt werden, verteilt auf die Haushaltsjahre von 1999 bis 2002, auf insgesamt 36,3 Mio. ECU veranschlagt.
The financial impact on the Community budget is estimated at ECU 36.3 million in total spread over the period from the 1999 to the 2002 financial years.
TildeMODEL v2018

Durch die Beihilfemaßnahme soll die Finanzierungslast für Pferderennen auf alle Anbieter verteilt werden, die auf dem französischen Markt für Online-Pferdewetten zugelassen sind.
The aid measure aims to spread the burden of financing horse races among all the operators that are authorised to offer online horse-race bets in the French market.
DGT v2019

Aus dem Forschungsbudget der Europäischen Union werden 14,4 Mio. € verteilt auf 5 Jahre für dieses Netz bereitgestellt.
The European Union research budget will provide €14.4 million over 5 years to the network.
TildeMODEL v2018

Aber wie kann man glauben, daß innerhalb der Grenzen der derzeitigen Mittel, die der Haushaltsplan so grausam aufzeigt, auch wenn diese Mittel besser ver waltet und verteilt werden, auf kurze und mittlere Sicht jener „europäische Raum der Forschung und industriellen Entwicklung" Gestalt und echte Dynamik annehmen kann, der als so dringendes Erfordernis in dem unserem Parlament von den Professoren Albert und Ball vorgelegten Bericht herausgestellt und, wenn auch nur als Denkanstoß und Hinweis für den Rat, von unserem Ausschuß in die Debatte ge bracht wurde?
It is in the light of these anxieties that we have tabled a series of amendments the aim of which is, in the first instance, to respond to emergency situations, and in the second instance to pave the way for the future as regards development.
EUbookshop v2

Pett schätzt, dass die Investitionen bis Dezember 2002 auf rund 155 Millionen Euro anwachsen werden, verteilt auf 25 bis 30 Fonds in ganz Europa.
By December 2002, Pett expects to invest around €155 million in total, divided between 25-30 funds spread equitably around Europe.
EUbookshop v2

Gegenstand der Erfindung ist weiterhin ein Verfahren zur Herstellung der erfindungsgemäßen Katalysatoren, welches dadurch gekennzeichnet ist, daß Aktivkohle oder Aktivkoks, wobei mindestens 10 % des gesamten Porenvolumens durch Poren mit einem Durchmesser von mindestens 100 nm dargestellt werden, und aus Graphitstrukturen aufgebaut sind, vorgelegt wird, polymerisierbare, C-N-Ringstrukturen bildende Isocyanate oder Isocyanatrückstände gleichmäßig auf die Aktivkohle oder den Aktivkoks verteilt werden, danach auf Temperaturen von 80-150°C erhitzt wird, anschließend bei 300-500°C getempert wird und dann mit Wasserdampf bei Temperaturen von 700-900°C behandelt wird.
The present invention also relates to a process for the production of the catalysts according to the invention which is characterized in that active carbon or active coke made up of graphite structures and containing at least 10% by volume of pores larger than 100 nm in diameter based on the total pore volume is initially introduced, polymerizable isocyanates or isocyanate residues forming C-N-ring structures are uniformly distributed over the active carbon or the active coke which is then heated to temperatures of 80° to 150° C., subsequently conditioned at 300° to 500° C. and then treated with steam at temperatures of 700° to 900° C.
EuroPat v2

Figur 2 zeigt wie Figur 1 ein erfindungsgemäßes Prozessleitsystem 5, wobei im Unterschied zu Figur 1 zusätzlich Feldgeräte FD mit jeweils einem eigenen Mikroprozessor vorgesehen sind, so dass die Steuerungs-Software SP des Prozessleitsystems 5 verteilt werden kann auf den Prozessleitrechner 7 und ein oder mehrere Feldgeräte FD.
FIG. 2, like FIG. 1, shows a process control system 5 in accordance with an embodiment of the invention, with, unlike in FIG. 1, field devices FD having a respective dedicated microprocessor additionally being provided, so that the control software SP for the process control system 5 can be distributed over the process control computer 7 and one or more field devices FD.
EuroPat v2

Warum kann ein Teil dieser Nahrungsmittel nicht an Rentner und Arbeiter mit niedrigem Einkommen verteilt werden, die auf diesem Weg von einigen der Überschüsse profitieren könnten?
A factor I would like to refer to, in order to show that there is no special problem, is that for the three funds together the average Community ratio between commitments and payments is 65%, whereas for Ireland it is 73%, so that Ireland clearly absorbs more than the average for the Community.
EUbookshop v2

Die jährliche Liste der besten Arbeitsplätze basiert auf Mitarbeiterbefragungen, die nach dem Zufallsprinzip verteilt werden, auf einer Beurteilung der Richtlinien und Philosophie der Unternehmenskultur, sowie auf anderen unterstützenden Dokumenten.
The annual Best Workplaces list is based on a randomly distributed employee survey, a workplace culture assessment on corporate policies and philosophies, and other supporting documents.
CCAligned v1

Nichts ist bekannt, obwohl es wahrscheinlich in unbewohnten Wäldern verteilt werden, wo auf Früchten ernähren und Nüsse.
Nothing is known, although it is likely to be distributed in uninhabited forests where feed on fruits and nuts.
CCAligned v1

Um ein sauberes Erscheinungsbild Ihrer rosa Nägel bekommen, ein kleiner Raum sollte sonst an der Basis der Nägel gelassen werden verteilt sie auf die Haut und geben einen unordentlichen Look.
With one brush, one should paint the first line of nail polish up from the base to the tip. To get a cleaner look of your pink nails, a small space should be left at the base of the nails otherwise they spread to the skin and give an untidy look.
ParaCrawl v7.1

Freecards werden ohne Ende verteilt, auf Potbuilding wird komplett verzichtet, und am Ende steht man meistens mit einem kleinen Pot da oder wurde sogar ausgedrawt.
Freecards are given away without an end, potbuilding is ignored completely and in the end you mostly have a small pot or someone who has outdrawn you.
ParaCrawl v7.1

Rustikales/Städtisches Grundstück bereit für den Bau eines 4-Sterne-Hotels mit einer Kapazität von 282 festen Betten (die 22 Cabrio-Betten hinzugefügt werden können), verteilt auf 140 Unterkunfts Immobilien (von denen eine für Nutzer mit Behinderungen angepasst) mit 73...
Rustic/urban plot ready for the construction of a 4-star hotel with a capacity of 282 fixed beds (which can be added 22 convertible beds), spread over 140 lodging properties (one of which adapted for users with disabilities) with 73 double...
ParaCrawl v7.1

Andererseits ist es auch denkbar, dass (Teil-)Funktionalitäten oder (Teil-) Elemente einzelner Consumables auf mehrere verteilt werden (z.B. auf mehrere Sensorkassetten oder -module).
On the other hand, it is also conceivable that (partial) functionalities or (partial) elements of individual consumables are divided among several (e.g., among several sensor cassettes or sensor modules).
EuroPat v2

Diese Teil-Zyklen werden zeitlich verteilt jeweils auf Positionierungspausen, in welchen keine Messungen bzgl. der Positionierung der Objekte durch das Messsystem vorgesehen sind.
These partial cycles are respectively distributed in time to positioning pauses during which no measurements are provided by means of the measuring system in respect of the positioning of the objects.
EuroPat v2

Bevorzugt soll der Stroh-, Nicht-Korn-Bestandteile-Gutstrom im Schwad oder gehäckselt wieder auf dem Feld gleichmäßig verteilt werden, was auf Grund der Arbeitsbreite, Wind und anderen Faktoren sehr schwierig ist und einen hohen Kraftbedarf erfordert.
Preferably, the material other than crop stream is thrown out as a swath, or chopped up uniformly spreaded onto the field, but doing so is very difficult due to the working width, wind, and other factors, and requires a high energy consumption.
EuroPat v2

Die zu entbindernden Formkörper werden dabei verteilt auf Transportkästen, entsprechend einer geeigneten Verweilzeit durch den Ofen hindurch transportiert.
The shaped bodies to be subjected to binder removal are distributed on transport boxes for transport through the oven over a suitable residence time.
EuroPat v2

Andererseits ist es auch denkbar, dass (Teil-)Funktionalitäten oder (Teil-)Elemente einzelner Consumables auf mehrere verteilt werden (z.B. auf mehrere Sensorkassetten oder -module).
On the other hand, it is also conceivable to distribute (partial) functionalities or (partial) elements of individual consumables over several (e.g., over several sensor cassettes or modules).
EuroPat v2

Diese müssen jeweils auf Seiten der Datenquelle, die sie auf dem Bus 5 sendet, auf mehrere Rahmen verteilt werden und auf Seiten der sie empfangenden Senke wieder vollständig und in der richtigen Reihenfolge zusammengefügt werden.
These must be split into a plurality of frames by the data source sending on bus 5, and recombined by the receiving sink fully and in the correct order.
EuroPat v2