Translation of "Werden noch kommen" in English
Es
werden
noch
mehr
LKW
kommen.
There'll
be
other
trucks.
OpenSubtitles v2018
Es
werden
noch
mehr
Tiere
kommen.
There
are
more
yet
to
come.
OpenSubtitles v2018
Es
werden
noch
mehr
Wilde
kommen.
More
ferals
will
come.
OpenSubtitles v2018
Es
werden
noch
mehr
Nordmänner
kommen.
More
North
may
come.
OpenSubtitles v2018
Und
es
werden
noch
mehrere
kommen.
And
some
more
will
come.
OpenSubtitles v2018
Werden
noch
Kunden
kommen,
wenn
sie
nicht
mit
ihren
Gewinn
gehen
dürfen?
Who'd
come
if
you
can't
leave
with
your
winnings?
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
es
werden
noch
mehr
kommen.
And
there
will
be
more.
OpenSubtitles v2018
Es
werden
noch
andere
kommen,
um
ihn
sich
anzusehen.
There
are
others
coming
to
have
a
look
at
it,
OpenSubtitles v2018
Mit
Euch
in
unserer
Hand,
werden
noch
mehr
kommen.
With
word
of
your
capture,
there
will
be
more.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unser
erster
offizieller
Post
und
es
werden
noch
viele
mehr
kommen.
This
is
our
first
official
post
and
you
can
expect
many
more
to
come.
CCAligned v1
Du
bist
das
Haupt,
nach
dir
werden
noch
fünf
Königreiche
kommen.
You
are
the
head
of
gold.
After
you
there
will
arise
five
other
kingdoms
ParaCrawl v7.1
Und
in
rodne
bezweifle
-
nicht
Wir
werden
noch
zu
dir
kommen.
And
relatives
do
not
doubt
-
We
to
you
will
come.
ParaCrawl v7.1
Schwierige
Tage
werden
noch
kommen,
aber
der
Herr
wird
euch
nicht
verlassen.
Difficult
days
are
coming,
but
the
Lord
will
not
abandon
you.
ParaCrawl v7.1
Nach
mir
werden
noch
viele
kommen.
There
will
be
many
to
come
after
me.
ParaCrawl v7.1
Berichte
und
Information
werden
noch
kommen.
Reports
and
further
information
will
follow.
CCAligned v1
Und
ich
hoffe,
es
werden
noch
einige
dazu
kommen.
And
I
hope,
some
more
will
be
added
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Größere
Erwachungen
werden
noch
kommen,
als
die
Welt
je
erlebt
hat.
Greater
revivals
are
to
come
than
the
world
has
ever
experienced.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
Probleme
gibt,Fehler
gefunden
werden,
noch
paar
Verbesserungsvorschläge
kommen,
If
there
are
problems,
errors
are
found,
nor
come
few
suggestions,
ParaCrawl v7.1
Neue
Untersuchungen
mit
frischen
Daten
werden
aber
noch
kommen.
New
studies
with
fresh
data
are
however
to
come.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
das
Land
des
Leids
und
viele
Katastrophen
werden
noch
kommen.
This
is
the
land
of
sorrow.
Many
calamities
are
still
to
come.
ParaCrawl v7.1
Holy
War
–
Die
Ortsschlachten
werden
noch
dieses
Jahr
kommen!
Holy
War
–
The
city
battles
are
coming
this
year!
ParaCrawl v7.1
Und
es
werden
noch
mehr
Leute
kommen.
And
more
people
will
come.
ParaCrawl v7.1
So
spricht
der
HERR
Zebaoth:
Weiter
werden
noch
kommen
viele
Völker
und
vieler
Städte
Bürger;
Thus
saith
the
LORD
of
hosts;
It
shall
yet
come
to
pass,
that
there
shall
come
people,
and
the
inhabitants
of
many
cities:
bible-uedin v1
Es
werden
noch
viele
kommen.
There'll
be
plenty
of
others.
OpenSubtitles v2018