Translation of "Kommen werden" in English

Sie können in mein Büro kommen und wir werden dies gemeinsam prüfen.
You can come to my office and we will check it together.
Europarl v8

Sie werden kommen, aber ich denke, es gibt noch einige Mängel.
They will come, but I think there are still several problems.
Europarl v8

Ich persönlich fürchte allerdings, daß sie ein wenig zu spät kommen werden.
I just have this feeling, personally, that they may be a little late.
Europarl v8

Ich kann Ihnen nicht sagen, ob wir zu einem Abschluß kommen werden.
I cannot tell you whether we will reach a conclusion.
Europarl v8

Dennoch glaube ich, dass wir in Kopenhagen zu einer Übereinkunft kommen werden.
Nonetheless, I believe that agreement will be reached in Copenhagen.
Europarl v8

Die Eurobonds werden kommen, da bin ich ganz sicher.
Eurobonds will come - of that I am quite sure.
Europarl v8

Die Währungsunion und die einheitliche Währung werden kommen, mit oder ohne Erweiterung.
As for monetary union and the single currency, these will be brought in regardless of whether or not enlargement takes place.
Europarl v8

Die, die nach uns kommen, werden uns dankbar sein.
Those who come after us will thank us for it.
Europarl v8

Erstens wissen sie nicht, wie viele Leute kommen werden.
Firstly, they do not know how many people will come.
Europarl v8

Sollte es so kommen, werden 15 verschiedene Systeme aufkommen.
If so, we will see 15 different systems springing up.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, dass solche Kontakte sehr schnell zustande kommen werden.
I assume that such contacts will be established very quickly.
Europarl v8

Ich weiß nicht, wie weit wir auf diesem Wege kommen werden.
I do not know how far we will get down this road.
Europarl v8

Diese Richtlinie muss kommen, dann werden die Bürger entsprechend handeln.
That directive must come, then the citizens will act accordingly.
Europarl v8

Dieser und anderer, die noch kommen werden!
These problems and those that will follow!
Europarl v8

Überdies stellt sich die Frage, ob diese Normen je kommen werden.
Moreover, we are yet to see whether these standards will ever be drafted.
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir dieses Mal zu einem endgültigen Ergebnis kommen werden.
I hope this time we shall achieve some conclusive results.
Europarl v8

Wir hoffen, dass Sie alle kommen werden um die AlloSphere zu sehen.
We hope that all of you will come to see the AlloSphere.
TED2013 v1.1

Diese vier großen Tiere sind vier Reiche, so auf Erden kommen werden.
These great animals, which are four, are four kings, who shall arise out of the earth.
bible-uedin v1

Diejenigen von Ihnen, die aus Nordamerika kommen, werden den Monarchschmetterling kennen.
Those of you from North America will be familiar with the Monarch butterfly.
TED2013 v1.1

Man kann nicht sagen, wann sie kommen werden.
There is no telling when they will come.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe keine Ahnung, wie viele Leute zu dem Picknick kommen werden.
I have no idea how many people will be at the picnic.
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden kommen und nach Tom suchen.
They'll come looking for Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Wir wissen, dass sie kommen werden.
We know they'll come.
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden kommen und nach dir suchen.
They'll come looking for you.
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden kommen, wenn du sie fragst.
They'll come if you ask them to.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist zu früh für die Zuversicht, dass wahre Veränderungen kommen werden.
It is too early to be confident that true change will come.
News-Commentary v14

Baut statt dessen an der Nachfrage, und die Innovatoren werden kommen.
Instead, build a Demand Mountain, and the innovators will come.
News-Commentary v14