Translation of "Werden nicht weniger" in English
Im
Jahr
2020
werden
daher
wahrscheinlich
nicht
weniger
als
23
Länder
Finanzhilfen
erhalten.
In
2020,
therefore,
there
are
likely
to
be
no
less
than
23
countries
being
subsidised.
Europarl v8
Doch
werden
nicht
alle
weniger
leistungsfähigen
Server
als
Arbeitsgruppenserver
eingesetzt.
However,
not
all
low-end
server
machines
are
used
as
work
group
servers.
DGT v2019
Mit
Finanzdienstleistungen
werden
nicht
weniger
als
7%
des
BIP
der
Union
erwirtschaftet.
Financial
services
account
for
no
less
than
7%
the
Union's
total
GDP.
TildeMODEL v2018
Es
werden
also
nicht
nur
weniger
griechische
Agrarerzeugnisse
ausgeführt,
In
other
words,
not
only
has
there
been
no
increase
in
exports
of
Greek
agricultural
products,
EUbookshop v2
Sie
werden
nicht
weniger
als
unsere
komplette
und
völlige
Vernichtung
akzeptieren.
They
will
accept
nothing
less
than
our
complete
and
utter
annihilation.
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
dich
beunruhigt,
wir
werden
dich
deshalb
nicht
weniger
lieben.
Whatever
you
are
worried
about,
it
will
not
make
us
love
you
any
less.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
nicht
weniger
akzeptieren
als
den
Sieg.
We
will
accept
nothing
less
than
full
victory.
OpenSubtitles v2018
Die
achtziger
Jahre
werden
nicht
weniger
schwierig
werden,
als
die
siebziger
Jahre.
True,
we
have
a
number
of
powers
granted
to
us
in
the
Treaty.
EUbookshop v2
Gut,
du
sagst
immer
OK,
aber
die
Rechnungen
werden
nicht
weniger.
Well,
you
always
say
OK
but
the
bills
never
get
less.
OpenSubtitles v2018
Nach
Einschätzung
der
Polizei
werden
nicht
weniger
als
10
Personen
als
Geiseln
gehalten.
Authorities
estimate
as
many
as
10
hostages
are
being
held
inside
the
bank.
OpenSubtitles v2018
Sicherheit
im
IoT:
„Cyber-Kriminelle
werden
künftig
nicht
weniger
aktiv
sein“
Security
at
the
IoT:
“Cyber
criminals
will
not
be
less
active
in
the
future”
CCAligned v1
Und
gesehen
werden
ist
hier
nicht
weniger
als
ein
Lebensstil.
And
being
seen
is
not
here
less
than
a
lifestyle.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Jahr
werden
nicht
weniger
als
13
Rampen
aufgebaut.
No
less
than
13
ramps
were
built
this
time.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
werden
bei
uns
nicht
weniger
als
5
Millionen
Hakenpflüge
verwendet.
At
present
no
less
than
5
million
wooden
ploughs
are
in
use
in
our
country.
ParaCrawl v7.1
Visa
werden
nicht
weniger
als
sechs
Monaten
ausgestellt
werden.
Visa
will
be
issued
for
no
less
than
six
months.
ParaCrawl v7.1
Terrordrohungen
muss
mit
mehr
Demokratie
begegnet
werden,
nicht
mit
weniger!“
Terrorist
threats
should
be
met
with
more
democracy,
not
less!"
ParaCrawl v7.1
Werden
Sie
nicht
weniger
professionell
und
beleidigend
für
Kunden.
Avoid
less
professional
and
repugnant
to
customers.
CCAligned v1
Gute
Alterungsbeständigkeit,
Produkte
kann
normalerweise
verwendet
werden
nicht
weniger
als
15
Jahre.
Good
ageing
resistance,
products
can
be
used
not
less
than
15
years
normally.
CCAligned v1
Sie
werden
nicht
weniger
das
Zentrum...
You
will
not
be
less
the
center
of
the
village,...
ParaCrawl v7.1
Für
das
Festival
werden
nicht
weniger
als
40.000
Karten
aufgelegt.
No
fewer
than
40,000
tickets
will
be
issued
for
the
festival.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
Ihren
Bedürfnissen
anzupassen,
werden
nicht
weniger
als
elf
Druckwellenintensitäten
angeboten.
To
adapt
to
your
desires,
no
less
than
eleven
intensities
of
pressure
waves
are
proposed.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
mehr,
nicht
weniger.
They
become
more,
not
less.
ParaCrawl v7.1
Wunder
werden
nicht
weniger
Wunder
sein,
wenn
Du
dich
ihrer
wert
wähnst.
Miracles
will
be
no
less
miracles
when
you
deem
yourself
worthy
of
them.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gesetze
werden
dadurch
nicht
weniger
absurd,
dass
sie
selten
angewandt
werden.
These
laws
are
not
any
less
absurd
because
they
are
rarely
enforced.
ParaCrawl v7.1
Probieren
Sie
es
und
Sie
werden
nicht
weniger!
Try
them
and
you
will
not
make
less!
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Quadratmeter
werden
nicht
weniger
als
15
Liter.
On
each
square
meter
will
be
not
less
than
15
litres.
ParaCrawl v7.1
Die
werden
nicht
weniger
saftig,
als
wie
sie
aussehen.
They
do
not
get
less
juicer
than
they
look.
ParaCrawl v7.1
Es
müssen
genau
vier
Karten
weitergegeben
werden,
nicht
weniger
und
nicht
mehr.
Exactly
four
cards
must
be
sent;
no
more
and
no
fewer.
ParaCrawl v7.1
In
Ihrem
Bericht
werden
mehr
und
nicht
weniger
Kontakte
gefordert,
und
ich
stimme
dem
zu.
Your
report
calls
for
more
contacts
and
not
less
and
I
agree.
Europarl v8
Im
Weißbuch
für
die
Finanzdienstleistungspolitik
2005-2010
werden
nicht
weniger
als
72
Maßnahmen
aufgelistet.
The
European
Commission's
White
Paper
on
Financial
Services
Policy
2005-2010
lists
no
less
than
72
measures
in
this
respect.
TildeMODEL v2018